Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

dyrstignes

(n.)
Grammar
dyrstignes, dyrstnes, -nyss, e; f.

Boldness, presumption, arrogance, rashnessaudācia, temĕrĭtas

Entry preview:

Ðæt ðín mód ne beó ahafen mid dyrstignysse [dyrstnysse, Nat. S. Greg. Els. P. 39, note 1] that thy mind be not lifted up with arrogance, Homl. Th. ii. 132, 4

Linked entries: ge-dyrstig-nes dyrstnys

fen-líc

(adj.)
Grammar
fen-líc, adj.

Fenlikemarshyfennypăluster

Entry preview:

Betwyx ða fenlícan gewrido ðæs wídgillan wéstenes he ána ongan eardian he began to dwell alone among the fenny thickets of the wide wilderness, Guthl. 3; Gdwin. 22, 9

feorh-lege

(n.)
Grammar
feorh-lege, es; m. [lege = leg, lagu law]

Life-lawfatedeathvītæ lexfātummors

Entry preview:

Life-law, fate, death; vītæ lex, fātum, mors Ðæt on ðone hálgan handa sendan to feorhlege fæderas usse that our fathers lay their hands on the holy one unto death, Elen. Kmbl. 913; El. 458.

Linked entries: fróde -lege

ge-béd-dagas

(n.)
Grammar
ge-béd-dagas, pl. m.

Prayer-daysLītănia mājorLītănia mĭnor

Entry preview:

Mark's day, and the Less Litany, Lītănia mĭnor, is for gang-dagas the Rogation days In Letănia mājōre : ðás dagas synd gehátene Letăniæ, ðæt sint, Gebéd-dagas on the greater Litany : these days are called Lităniæ, that is, Prayer-days, Homl.

ge-drincan

(v.)
Grammar
ge-drincan, p. -dranc, pl. -druncon; pp. -druncen

To drinkbibere

Entry preview:

Ðæt wín is gedruncen bibitur vinum, Ælf. Gr. 19; Som. 22, 47 : Bd. 5, 5; S. 618, 13 : Gen. 27, 25

Linked entry: ge-druncen

ge-heálgian

(v.)
Grammar
ge-heálgian, p. ode; pp. od

To consecratehallowconsecrāresacrāre

Entry preview:

Ðǽr se bisceop towearp and fordyde ða wigbed ðe he sylf ǽr geheálgode ubi pontĭfex polluit et destruxit eas quas ipse sacrāvĕrat āras, 2, 13; S. 517, 18

ealdor-biscop

(n.)
Grammar
ealdor-biscop, es; m.

An elder or chief bishop, an archbishopsĕnior episcŏpus, archiepiscŏpus

Entry preview:

An elder or chief bishop, an archbishop; sĕnior episcŏpus, archiepiscŏpus; the Pope is so called by king Alfred Ðá wæs Vitalianus Papa ðæs apostolícan setlesealdorbiscop then Pope Vitalian was the chief bishop of the apostolic seat; sedi apostŏlĭcæ præerat

here-nes

(n.)
Grammar
here-nes, -nis, -ness, e; f.

Praise

Entry preview:

Hé geearnode ðæt hé ða hálgan hærenesse gehýrde laudes beatas meruit audire, Bd. 3, 19; S. 547, 35

Linked entries: hærenes here-word

meagol-mód

(adj.)
Grammar
meagol-mód, adj.

Of earnest mindearneststrenuous

Entry preview:

Of earnest mind, earnest, strenuous Ic synful bydde ðæt ðú onsende in mé (mé in?)

mearc-pæð

(n.)
Grammar
mearc-pæð, es; m. n.

A path leading through a country

Entry preview:

-waðu, Grimm, Kemble), ðæt hé on Membre becom, Andr. Kmbl. 1575; An. 789

ofer-druncen

(n.)
Grammar
ofer-druncen, es; n.
Entry preview:

Ðæt preóstas beorgan wið oferdruncen, and hit beleán óðrum mannum, L. Edg. C. 57; Th. ii. 256, 13. Gif preóst lufige oferdruncen, L. N. P. L. 41; Th. ii. 296, 11

ofer-tredan

(v.)
Entry preview:

to trample upon, tread under foot Se geleáfa ofertret ðæt deófolgyld/ fides conculcat idolatriam, Prud. 9 a. Seó gýtsung manega ofertret avaritia multos sternit, 58 a.

ormǽtness

(n.)
Grammar
ormǽtness, e; f.
Entry preview:

Þurh ormǽtnysse ðæs godcundlícan leóhtes. Homl. Th. ii. 186, 15. Micelre ormǽt[nysse] mirae magnitudinis. Hpt. Gl. 454, 77. Náht elles gestincan búton unstenca ormǽtnessa, Wulfst. 139, 8

rǽding-bóc

(n.)
Grammar
rǽding-bóc, f.
Entry preview:

A book containing the lessons, a lectionary Se mæssepreóst sceal habban ða wǽpna tó ðam gástlícum weorce... ðæt synd ða hálgan béc ... rǽdingbóc, L. Ælfc.

ræscettan

(v.)
Grammar
ræscettan, p. te
Entry preview:

Ðæt réðe flód ræscet fýre, 12, 165. Ræscetteþ crepitat, Wrt. Voc. ii. 94, 66. Ræscetteþ, cyrmþ, scylþ crepitat, i. resonat, 136, 73. Ræscettan crepitarent, ræscettende crepitantes, 18, 9-10. Ræscetende crepitantes, 78, 10

ge-tígan

(v.)
Grammar
ge-tígan, pp. -tíged
Entry preview:

Ðǽr stód án ramm getíged be ðam hornum there stood a ram tied by the horns, Homl. Th. ii. 62, 3: i. 206, 10: Lk. Bos. 19, 30: Mt. Bos. 21, 2

rudu

(n.)
Grammar
rudu, e; f.
Entry preview:

Ðá geseah se cyngc ðæt Apollonius mid rósan rude wæs eal oferbrǽded, Ap. Th. 22, 4. Gezabel gehiwode hire eágan and hire neb mid rude, Homl. Skt. i. 18, 342

snide

(n.)
Grammar
snide, es; m.
Entry preview:

a cut, incision Ða wunde ðæs snides vulnus incisurae, Bd. 4, 19; S. 589, 17.

Linked entry: snáþ

sincan

(v.)
Grammar
sincan, p. sanc, pl. suncon ; pp. suncen.
Entry preview:

Th. 86, 27 ; Gen. 1437. to act as an aperient Gif ðæt sié ómihte wǽte innan, tyhte hié mon út mid líþum mettum sincendum, and ne lǽt inne gesittan on ðam líchoman, Lchdm. ii. 218, 14

Linked entry: be-sincan

tó-stencedness

(n.)
Grammar
tó-stencedness, e; f.
Entry preview:

Cometa, ðonne hé ætýwþ, ðonne tácnaþ hé hungor oððe cwealm oððe tóstencednysse ðæs eardes, Anglia viii. 321, 22

Linked entry: stencedness