Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

FURH

(n.)
Grammar
FURH, nom. gen. acc; dat. fyrh; dat. pl. furum; f.

A FURROWsulcus

Entry preview:

O. 13; Th. i. 184, 7. Andlang ðære furh along the furrow, Cod. Dipl. 554; A.D. 969; Kmbl. iii. 38, 34. Andlang weges to ðære gedrifenan fyrh; andlang fyrh along the way to the driven furrow; along the furrow, 1172; A.D. 955; Kmbl. v. 332, 22: Cod.

átor

(n.)
Grammar
átor, áttor, áter, átter, ǽtor, ǽtter, ǽttor; gen. átres, áttres; n.

Poisonvenomvenenum

Entry preview:

Poison, venom; venenum Átres drync the drink of poison, Andr. Kmbl. 105; An. 53. Áttre gelícost most like to poison, Cd. 216, Th. 274, 32 ; Sat. 162. Flór áttre weól the floor boiled with venom, 220; Th. 284, 8 ; Sat. 318. Áttru venena, Scint. 28.

hyrstan

(v.)
Grammar
hyrstan, hrystan; p. te; pp. ed

To ornamentdecoratedeck

Entry preview:

Th. 1349; B. 672. Helm hyrsted golde, 4503; B. 2255. Hyrsted gold gold fairly wrought, Cd. 98; Th. 130, 5; Gen. 2155. Hyrstedne hróf hálgum tunglum the [heavenly] canopy adorned with holy stars, 46; Th. 58, 34; Gen. 956.

sídung

(n.)
Grammar
sídung, e ; f.
Entry preview:

De augmentatione bissexti, ( then follows the promised account ), Anglia viii. 306, 16

gebyrd-boda

(n.)
Entry preview:

Clara voce . þe gebyrdboda (þá gebyrd bodade?) . bona voluntate . ꝥ heó sceolde cennan . Christum regem, Dóm. L. 36, 17. (?)

be-brúcan

(v.)
Grammar
be-brúcan, p. -breác; pp. -brocen.

to consume foodto practise

Entry preview:

D. 145, 10. to practise Ealle þá gódnyssa þe hé bebreác, Hml. S. 23 b, 34

ǽfen-grom

(adj.)
Grammar
ǽfen-grom, adj.

Fierce in the eveningvespere ferox

Entry preview:

Fierce in the evening; vespere ferox Grendel cwom eatol, ǽfengrom Grendel came terrible, fierce at eve, Beo. Th. 4154; B. 2074

æt-hweorfan

(v.)
Grammar
æt-hweorfan, p. -hwearf, pl. -hwurfon; pp. -hworfen [æt, hweorfan to turn]

To turnreturnaccederereverti

Entry preview:

To turn, return; accedere, reverti Hwilum on beorh æt-hwearf sometimes he turned to the mount, Beo. Th. 4587; B. 2299

and-wráþ

(adj.)
Grammar
and-wráþ, adj.

Hostileinfensus

Entry preview:

Hostile; infensus Ðam dracan he andwráþ leofaþ he lives hostile to the serpent, Exon. 95 b; Th. 356, 26; Pa. 17

Linked entry: wráþ

a-þéstrian

(v.)
Grammar
a-þéstrian, p. ode; pp. od

To be eclipsedobscurari

Entry preview:

To be eclipsed; obscurari Seó sunne aþéstrode the sun was eclipsed, Chr. 538; Th. 29, 4, col.1; Bodl. Laud. 636

be-dón

(v.)
Grammar
be-dón, [be, dón to do]

To shutclaudere

Entry preview:

To shut; claudere Ðæt ðú ðíne doru mihtest bedón fæste that thou mightest shut fast thy doors, Ps. Th. 147, 2

a-þiéstrian

(v.)
Grammar
a-þiéstrian, p. ode; pp. od

To overcloudto be eclipsedobscurari

Entry preview:

To overcloud, to be eclipsed; obscurari Seó sunne aþiéstrode the sun was eclipsed, Chr. 538; Th. 28, 6, 11, col. 1

bǽde-wég

(n.)
Grammar
bǽde-wég, -wíg, es; n.

A cuppoculum

Entry preview:

A cup; poculum Heó scencte bittor bǽde-wég she poured out the bitter cup, Exon. 47a; Th. 161, 13; Gú. 958

Linked entry: wǽge

cyning-bald

(adj.)
Grammar
cyning-bald, adj.

Kingly or nobly bold nobiliter audax

Entry preview:

Kingly or nobly bold; nobiliter audax Férdon forþ cyningbalde men the nobly bold men went forth, Beo. Th. 3273; B. 1634

cwylm-bǽre

(adj.)
Grammar
cwylm-bǽre, adj.

Death-bearing, perniciousmortifĕrus

Entry preview:

Death-bearing, pernicious; mortifĕrus Cómon ða cempan mid cwylmbǽrum tólum the soldiers came with deadly tools, Homl. Th. ii. 260, 7

eodur

(n.)
Grammar
eodur, es; m.

A prince, sovereign, protectorprinceps, totor

Entry preview:

A prince, sovereign, protector; princeps, totor Him Hróþgár gewát, eodur Scyldinga Hrothgar departed, the Scyldings' protector. Beo. Th. 1330; B. 663

erfe

(n.)
Grammar
erfe, es; n.

An inheritance hērēdĭtas

Entry preview:

An inheritance; hērēdĭtas Freólsgefa áge his erfe let the freedom-giver have his heritage, L. Win. 8; Th. i. 38, 16

hlín-scúa

(n.)
Grammar
hlín-scúa, -scúwa, an; m.
Entry preview:

The darkness of a prison, Andr. Kmbl. 2924; An. 1073: Exon. 73 b; Th. 275, 2; Jul. 544. v. preceding word

mód-gewinna

(n.)
Grammar
mód-gewinna, an; m.

A foe of the mindcareanxiety

Entry preview:

A foe of the mind, care, anxiety Lǽt ðé áslúpan sorge of breóstum, módgewinnan, Cd. 134; Th. 169, 9; Gen. 2797

níþ-hygdig

(adj.)
Grammar
níþ-hygdig, adj.

Having the mind disposed to strifebold

Entry preview:

Having the mind disposed to strife, bold Hyrsta swylce on horde ǽr níþhýdige men genumen hæfdon, Beo. Th. 6311; B. 3166