Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

án-wíglíce

(adv.)
Entry preview:

Substitute Ánwíglíce feohtende singulariter congrediens, Wrt. Voc. ii. 87, 1

birning

(n.)
Grammar
birning, e; f.

Burningincense

Entry preview:

Burning, incense Beorning (biorning, R.) incensi, Lk. L. 1, 11

Linked entry: beorning

for-togennes

Entry preview:

Wiþ fortogenysse, Lch. i. 370, 1. Fortogonysse, 368, 3. Add

healf-sester

(n.)
Grammar
healf-sester, es; m.

A half-sester

Entry preview:

A half-sester Healfsester mine, Wrt. Voc. ii. 56, 1

Nicénisc

(adj.)
Entry preview:

Nicene Se bisceopsinoð þæs Nicéniscan geþeahtes, Angl. xi. 8, 1

ofer-fæst

(adj.)
Entry preview:

glosses trans-fixus, Lk. p. 11. 13. Cf. ofer; 1

be-díglian

(v.)
Entry preview:

1. Add Ic wille mé bedíhlian, Ap. Th. 9, 6

æt-ýwnys

(n.)
Grammar
æt-ýwnys, -nyss, æt-ýwedness, æt-eówedniss, æt-íwedness, e; f.

A shewingmanifestationlaying opena declarationostensio

Entry preview:

A shewing, manifestation, laying open, a declaration; ostensio Seó ætýwnys heofonlíces wundres miraculi cœlestis ostensio. Bd. 3, 11; S. 535, 23. Mid monigra heofonlícra wundra ætýwnysse miraculorum multorum ostensione, Bd. 1, 26; S. 488, 10. Óþ ætýwednessum

Linked entry: æt-íwedness

Cynges tún

(n.)
Grammar
Cynges tún, eses; m. [cynges tún king's town]

KINGSTONregia villa

Entry preview:

KINGSTON; regia villa Aðelstán wæs to cynge æt Cynges túne gehálgod Athelstan was consecrated king at Kingston, Chr. 924; Th. 199, 8, col. 1: 979; Th. 234, 10, col. 2. ÆtCyninges tún at Kingston, Chr. 979; Th. 235, 9, col. 1

tó-sittan

(v.)
Grammar
tó-sittan, pp. -seten
Entry preview:

To sit at a distance from one another, to be placed apart: — Ðæs landes is . XLIII. þeóda wíde tósetene for unwæstm*-*bǽrnesse ðæs londes gentes sunt quadraginta duae, propter terrarum infoecundam diffusionem late oberrantes, Ors. 1. 1 ; Swt. 14, 18

fore-saga

(n.)
Grammar
fore-saga, (?)

a prologueprefacetranslation

Entry preview:

a prologue, preface Forerím ł [fore]tal ł [fore]-saga [ = -sagu?) prologus, Mt. p. 1, 1. In foresaga in prochemio, Jn. p. 187, 12. Mið forasaga praefatione, Lk. p. 3, 11. translation Of foresaga de translatione, Lk. p. 9, 6

Linked entry: saga

gagátes

Grammar
gagátes, l. gagates jet, at end for Lch. iii. l. Lch. ii.,
Entry preview:

and add Hér bið geméted gagates stán; sé bið swylce blæc gim, gif mon déð on fyr, nǽdran fleógaþ áweg ðone stenc gignit lapidem gagatem; est nigrogemmeus, et ardens igni admotus incensus serpentes fugat, Bd. 1, 1; Sch. 9. 5

of-þyrsted

Entry preview:

Add: literal Swá heort wilnað tó wætre, þonne hé wérig byð oþþe ofþyrst, Ps. Th. 41, 1. Utan syllan mete gehingredum and drenc þám ofþyrstum, Wlfst. 119, 7. figurative Se bið ofhingrod and ofðyrst æfter rihtwísnysse, Hml. Th. i. 552, 1

be-fón

Entry preview:

add : (1 a) with a non-material object Of manegum myngungum wé beféngun ( perstringimus) feáwa, Chrd. 8, 19. (1 f) to ensnare, entrap :-- Þá sendon hí tó him sume . . . ꝥ hí beféngon (caperent ) hine on his worde, Mk. 12, 13

fald

(n.)
Grammar
fald, e; f?

FOLD, a sheepfold, an ox-stall, stableseptum, ŏvīle, būcētum, bŏvīle, stăbŭlum

Entry preview:

A FOLD, a sheepfold, an ox-stall, stable; septum, ŏvīle, būcētum, bŏvīle, stăbŭlum Into sceápa falde in ŏvīle ovium, Jn. Bos. 10, 1: L. R. S. 4; Th. i. 434, 13. Hryðra fald būcētum, Ælfc. Gl. 1; Som. 55, 22; Wrt. Voc. 15, 22; Gen. 18, 7. Scépen steal

Linked entry: falod

munt-geóf

(n.)
Grammar
munt-geóf, -ióf, -gióp, es; m.

The Alps

Entry preview:

The Alps Muntiófes clifu Alpes, Wrt. Voc. ii. 9, 41. From muntgióp óð ðone mǽran wearoþ (cf. betwux ðám muntum and Sicilia, Bt. l; Fox 2, 4), Bt. Met. Fox l, 27; Met. 1, 14. Ðá wæs ofer muntgióp monig átyhted, 1, 15; Met. 1, 8. Hé com tó Alpis ðǽm muntum

æcelma

(n.)
Grammar
æcelma, an; m.

A chilblainmula

Entry preview:

A chilblain; mula, L. M. 1, 30; Lchdm. ii. 70, 16

Linked entry: ecilma

Ætne

(n.)
Grammar
Ætne, es; m.

Etna

Entry preview:

Etna, Bt. 15; Fox 48, 20: 16, 1; Fox 50, 5

a-gálan

(v.)

To loosedissolveremittere

Entry preview:

To loose, dissolve; remittere, Past. 11, 1; Hat. MS. 14b, 24

átor-berende

(v.; part.)
Grammar
átor-berende, part.

Venom-bearingvenenifer

Entry preview:

Venom-bearing; venenifer, L. M. 2, 1; Lchdm. ii, 176, 5