Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

calwa

(n.)
Grammar
calwa, an; m. A disease which causes baldness, the mange; alopecia = ἀλωπεκία , Cot. 12.

ful-gegán

(v.)
Grammar
ful-gegán, p. -ge-eóde, -geóde, pl. -ge-eódon, -geódon; pp. -gegán; with the dat.

To fulfilperformcarry outfollowcomplēreperfĭcĕreperăgĕreobsĕqui

Entry preview:

To fulfil, perform, carry out, follow; complēre, perfĭcĕre, perăgĕre, obsĕqui Ðá ðú lustgryrum eallum fulgeódest when thou didst follow all horrid lusts, Soul Kmbl. 47; Seel. 24

tó-higung

(n.)
Grammar
tó-higung, e ; f. The word glosses affectus, Ru. 18, 32 : 31, 40: 7, 27 :
Entry preview:

effectus, 35, 37 : 63, 20

Linked entry: hígung

pluccian

(v.)
Grammar
pluccian, ploccan. l. ploccian, and for the gloss at Wrt. Voc. ii. 140, 59
Entry preview:

substitute Ploccaþ discerpit, lacerat, tóslít, devorat, carpit.Add:

disme

(n.)
Grammar
disme, In the passage at An. Ox. 46, 4 musk is spoken of; cf.
Entry preview:

M.H. Ger. tiseme, tesim: M.L. Ger. desem, dessem musk. v. Angl. 30, 123: 32, 515

suþerige

(n.)
Grammar
suþerige, A plant name glossing satirion, Wrt. Voc. i. 32, 18. Cockayne takes the word to be the same as sæþerige (q. v.), and the gloss to be a mistake, Lchdm. ii. 403, col. 1; but cf. satirion sanycle, Wülck. Gl. 613, 33,
Entry preview:

saniculum sanicle i. wudemerch, 554, 8

stóc

(n.)
Grammar
stóc, (stoc ?). A word occurring mostly in local names, either alone or in compounds. The meaning seems, like that of stów, to be place (in the first instance perhaps a place fenced in, cf. (?) staca), and both words remain now only as names of places,
Entry preview:

As may be seen from the Index to the Charters, Stóc occurs frequently, some of the references are here given Ðis is ðara þreora hída and .xxx. æcera bóc æt Stóce, Cod. Dip. Kmbl. iii. 190, 9 : 34, 12. Tó Stóce, 203, 21. Intó Stóce, 123, 8.

Linked entries: stóc-weard stóc-wíc

þríste

(adv.)
Grammar
þríste, adv.

Boldlyconfidentlywithout apprehension, fear, hesitation, reservewithout sense of shamepresumptuouslyaudaciously

Entry preview:

Gé him þríste oftugon ye had no misgivings when ye refused them help, Exon. Th. 92, 18; Cri. 1510.

DARU

(n.)
Grammar
DARU, daro, e; f.

Hurt, harm, damage damnum, noxa

Entry preview:

Him to dare to his harm, Exon. 42 b; Th. 144, 2; Gú. 672. Ne astrece ðú ðíne hand búfon ðam cilde, ne him náne ðare ne gedó stretch thou not thine hand over thy son, nor do him any harm, Homl. Th. ii. 60, 35.

Linked entries: dæru daro dere

burig

(n.)
Grammar
burig, = byrig to a city, Ors. 6, 23, MS. C; the dat. of burh
Entry preview:

a city

cymed

(n.)
Grammar
cymed, es; n. The plant wall-germander; forte chamædrys = χαμαίδρυς , teucrium chamædrys, Lin
Entry preview:

Genim cymed take germander, L. M. 1, 16; Lchdm. ii. 58, 20: 1, 15; Lchdm. ii. 58, 16. Nim cymed take germander, 1, 39; Lchdm. ii. 102, 20

-e

(suffix)
Grammar
-e, is the termination of derivative adjectives; as, Wyrðe worthy, from wyrþ worth: forþgenge

forthcoming, increasing

Entry preview:

forthcoming, increasing

Eádmundes burh

(n.)
Grammar
Eádmundes burh, gen. burge; dat. byrig; f. [Eádmundes Edmund's, burh the town]

St. Edmundsbury, Bury St. Edmunds, Suffolk

Entry preview:

St. Edmundsbury, Bury St. Edmunds, Suffolk Hér, A. D. 1046, forþférde Æðelstán abbot on Abban dúne and féng Spearhafoc munuc to of Sc̃e Eádmundes byrig here died Æthelstan, abbot of Abingdon, and monk Spearhawk of St. Edmundsbury succeeded, Chr. 1046

Linked entry: Bederices weorþ

heáfod-gewǽde

Grammar
heáfod-gewǽde, [The Latin of Gen. 20, 16 is : Hoc erit tibi in velamen oculorum.]
Entry preview:

God bereáfað eówere dohtra heora gyrla and tó oferrancra heáfodgewǽda (v. Isaiah iii. 18, sqq. ), Wlfst. 46, 1. Add

hél-spure

Grammar
hél-spure, hél-sporu. Ps. Vos. has hélspuran in the two passages quoted.
Entry preview:

Add:

fætt

(n.)
Grammar
fætt, m. Dele: the MS. has sefa ? geðang. v. Mod. Lang. Rev. xi. 215.

Gafol-ford

Grammar
Gafol-ford, Gaful-ford; gen. -fordes; dat. -forde, -forda; m. [gafol tribute, ford a ford : the tributary ford]

CamelfordCornwalllŏci nōmen in agro Cornubiensi

Entry preview:

D. 823] there was a battle of the Welsh and Devonians at Camelford, Chr. 823; Th. 110, 17, col. 2; 111, 17, col. 2, 3

Linked entries: wudu MǼD bere

þys-líc

(adj.)
Grammar
þys-líc, þyl-líc; pron.

Such

Entry preview:

Th. i. 88, 50. Þyllíc byð ðæt cyn haec est generatio, Ps. Th. 23, 6. Ic nǽfre ðé þyslícne gemétte, þus méðne, Exon. Th. 163, 2; Gú. 987. Þás tácno þyslíco syndon, Blickl. Homl. 109, 6. Ða ðe ðyllíce beóð, Past. 5; Swt. 41, 20: Homl. Ass. 146, 63.

Linked entries: þislíc þyl-líc

þeóstru

(n.)
Grammar
þeóstru, (sometimes written þr- instead of þ-) and þiéstru, þístru, þýstru; f.: and þeóstre, þýstre; n. [cf. O. Sax. thiustri; n.]
Entry preview:

.); like the Latin tenebrae, which it translates, it is often used in the plural Ðǽr wæs deorc þeóstru, Ps. Th. 87, 6. Leóht and þeóstro, Cd. Th. 239, 27; Dan. 376. Þióstro, Met. 21, 41.

sund-lida

(n.)
Grammar
sund-lida, (Th.), -liden (Grn.), Beo. Th. 452; B. 223.

Similar entry: sund