ge-limpan
To happen ⬩ occur ⬩ befall ⬩ come to pass ⬩ take place ⬩ accĭdĕre ⬩ evĕnīre ⬩ contingĕre
Entry preview:
Ðá sió tíd gelomp when the time came, Bt. Met. Fox 26, 34; Met. 26, 17 : Bt. 18, 4; Fox 66, 27. Ealle ðás ungesǽlþa us gelumpon þurh unrǽdas all these calamities befell us through evil counsels, Chr. 1011; Erl. 145, 1.
ríp
Entry preview:
Ðæt ríp (rípes tíd, Lind.), Mk. Skt. 4, 29. Ðæt hér wǽre mycel riip, Bd. 1, 29; S. 498, 4.
Linked entry: ripa
eft-sóna
EFTSOONS, soon after, again, a second time ⬩ itĕrum
Entry preview:
EFTSOONS, soon after, again, a second time; itĕrum He hí lǽrde eftsóna he taught them again, Mk. Bos. 10, 1
Linked entry: efter-sóna
hróf-tigel
Entry preview:
A tile for roofing Hróftigla tegulæ, imbrices, lateres vel laterculi, Ælfc. Gl. 58; Som. 67, 92; Wrt. Voc. 38, 18
Linked entry: tigel
lustbǽr-líc
Desirable ⬩ pleasant
Entry preview:
Desirable, pleasant Eálá hú lustbǽrlíce tída on ðam dagum wǽron O tempora desiderio dignissima! Ors. 2, 5; Swt. 84, 25
geonglicnes
Entry preview:
Þænne forman synd geoguðe oððe geonglicnysse úre tída cum prima sunt adolescentiae uel iuuentutis nostrae tempora, Scint. 124, 3. Add
hwíl-þrág
Entry preview:
A space of time Ic þrowode þurh hwílþráge ( per horarum momenta ) swilce ic neálǽhte mínum ende, Gr. D. 243, 19
ge-werian
Entry preview:
Hí ðá geweredon tó sumre tíde wið Pehtum turn inito ad tempiis foedere cum Pictis, Sch. 42, 21
ge-máglíce
Entry preview:
Urgently, importunately He tiht ǽlcne swíðe gemáglíce to gebedum he exhorts everybody very urgently to prayers, Homl. Th. i. 158, 13
Linked entry: ge-máhlíce
searu-sǽled
Entry preview:
Cunningly tied Nelle ic unbunden ǽnigum hýran, nymþe searosǽled (cf. searu, , and searu-bunden), Exon. Th. 406, 12; Rä. 24, 16
un-tídlíce
Unseasonably ⬩ at a wrong time
Entry preview:
Unseasonably, at a wrong time Eall ðæt mon untídlíce onginþ, næfþ hit nó æltæwne ende, Bt. 5, 2; Fox 10, 27
Linked entry: tídlíce
medum-micel
Entry preview:
Little, short (of time) Medemmicel hwíl is ꝥ gé me ne geseóð modicum et non uidebitis me, Hml. A. 73, 16
Linked entries: ge-medmicel ge-medummicel
wæcc
Entry preview:
Watch, vigil Mid þý hé behogode þá tíde þæs nihtlican gebedes hé gefealh his wæcce (instans vigiliis), Gr. D. 170, 30
súþ-fór
Entry preview:
Flosi fór suór um sjá ok hóf þá upp göngu sína ok gekk suðr ok ljetti ekki fyrr enn hann kom til Rómaborgar, Njala. c. 158.]
of-settan
Entry preview:
Se ðe on wræcsít gesihþ mid micelum gyltumheom ofsett getâ cnaþ if a man dreams of being in exile, it betokens that Tie will be weighed down with great crimes, Lchdm. iii. 212, 23.
on-birgan
Entry preview:
Onberede, Bt. 23, tit.; Fox xiv, 9. Ne hí siððan ne onbirigdon ðæs bigleofan, Jos. 5, 12: Homl. Th. ii. 168, 2-3. Onbyrigdon, i. 18, 1: Blickl. Homl. 209, 8. Onbyrgaþ gustate, Ps. Spl. 33, 8. Ic hæbbe bóca onbyrged, Salm. Kmbl. 3; Sal. 2
Linked entry: á-birgan
sígan
Entry preview:
</b> add :-- Geríst hyt ꝥ seó tíd hæbbe mearke hwænne heó tó síge kyningum and crístenum folce tó wurðfulre blisse, Angl. viii. 326, 13. Add Ꝥ him síge ꝥ blód út þurh þone múð, Verc. Först. 110, 10
æt-fyligan
To adhere to ⬩ stick to ⬩ adhærere
Entry preview:
To adhere to, stick to; adhærere Ne ætfyligeþ de áhwǽr fácn ne unriht numquid adnaret tibi sedes iniyuitalis, Ps. Th. 93,19
a-sprýtan
To sprout out ⬩ cause to sprout out ⬩ germinare
Entry preview:
To sprout out, cause to sprout out; germinare Þornas and bremelas heó asprit ðé spinas et tribulos germinabit tibi, Gen. 3,18
Linked entries: a-sprettan a-sprít
dafenlícnes
A fit time, opportunity ⬩ opportunitas
Entry preview:
A fit time, opportunity; opportunitas Ðú forsihst on dafenlícnyssum gedréfednysse despicis in opportunitatibus in tribulatione, Ps. Spl. C. second 9, 1