GANGAN
To go ⬩ walk ⬩ turn out ⬩ īre ⬩ meāre ⬩ vādĕre ⬩ ambŭlāre ⬩ ingrĕdi ⬩ tendĕre ⬩ evĕnīre
Entry preview:
Forþ gangan to go forward, to continue : -- Gange se teám forþ let the warranty go forward, L. Ed. 1; Th. i. 158, 13 : Exon. 14 a; Th. 27, 5; Cri. 426.
hlinc
ridge
Entry preview:
On ðonæ miclan hlinc; of ðám hlincæ on ðonæ ford, 256, 17. On clofenan hlinc (cf. oð ðone tóbrocenan beorg ðe ðǽr is tóclofen, ii. 251, 6: æt ðám litlan tóclofenan beorge, iii. 421, 9), v. 179, 27.
hergung
Harrying ⬩ harrowing ⬩ plundering ⬩ devastation ⬩ waging war ⬩ an irruption ⬩ incursion ⬩ invasion ⬩ a raid ⬩ plunder
Entry preview:
Ðá forlét hé his hergunga then he left off his harryings, 1016; Erl. 154, 10
Linked entry: heregung
sócn
Entry preview:
Other instances of the occurrence of the word, whose Latin form is often soca, are the following Ic habbe gegeofen . . . Ælfwine abbod saca and sócna ( sacam et socam, Lat.) . . .
Linked entry: fird-sócn
ge-mót
Entry preview:
Th. i. 326, 21. a meeting for settling cases, court Wæs se ƀ Walchere ofslagen æt ánum gemóte (the meeting was to decide whether Liulf had been slain by the bishop's orders, v. Flor. Worcester), Chr. 1080; P. 214, 9.
ge-þeódan
Entry preview:
Srt. 67, 26. to join together so as to form a whole Geþiód concinnat, Kent. Gl. 419. to join so as to form an integral part of a whole, to insert into. Cf.
up
Entry preview:
Hé ða eá upp forlét an feówer hund eá and on lx ... and æfter ðæm Eufrate hé eác mid gedelfe on monige eá upp forlét fluvium per magnas concisum deductumque fossas in quadringentos sexaginta alveos comminuit ... etiam Euphratem derivavit, Ors. 2, 4; Swt
Linked entries: a-hefednes up-ness upp
ord
Entry preview:
Sume úre þéningbec onginnaþ on Aduentum Domini; nis ðeáh ðǽr forðý ðæs geáres ord, Homl. Th. i. 98, 27. From orde óþ ende forþ, Elen. Kmbl. 1176; El. 590. Hé folcmǽgþa fruman áweahte, æþelinga ord, ðá hé Adam sceóp, 77, 20; Gen. 1278.
Linked entry: ord-wíga
ge-habban
Entry preview:
</b> of the effect of natural causes, e. g. sickness :--- Ꝥ þú síðige tó mé and míne untrumnysse gehǽle, for ðan þe ic eom yfele gehæfd, Hml. S. 24, 98. intrans.
wísian
shew ⬩ guide ⬩ direct ⬩ to shew ⬩ shew ⬩ point put ⬩ guide ⬩ direct ⬩ indicate
Entry preview:
Eorðcyningas ðe folcum fore wísien, Ps. Th. 148, ii. Grammar wísian, with dat. Swá ic ðé wísie, Cd. Th. 35, 32; Gen. 563. Se ðe him hálig gǽst wísaþ. Exon. Th. 124, l; Gú. 333. Se mé wísaþ tó ríce, 401, 2 ; Rä. 21, 5.
Linked entry: riht-wísian
a-rǽdan
to take counsel ⬩ care for ⬩ appoint ⬩ determine ⬩ consilium capere ⬩ consulere alicui ⬩ decernere ⬩ definire ⬩ to conjecture ⬩ guess ⬩ prophesy ⬩ interpret ⬩ utter ⬩ conjectare ⬩ divinare ⬩ prophetizare ⬩ interpretari ⬩ eloqui
Entry preview:
to take counsel, care for, appoint, determine; consilium capere, consulere alicui, decernere, definire Sende gewrit, on ðám he gesette and arǽdde misit literas, in quibus decrevit, Bd. 2, 18; S. 520, 33.
beó-ceorl
A BEE-CEORL ⬩ bee farmer or keeper ⬩ bocherus ⬩ apum custos
Entry preview:
With us it is agreed that he shall pay five sustras of honey for a tax 'bochero, id est, apum custodi, pertinet, si gavelheorde, id est, gregem ad censum teneat, ut inde reddat sicut ibi mos [MS. moris] erit.
bonde-land
Entry preview:
dæi scolde ðæt land ongeán into ðam mynstre an abbot, called Beonna, let to the alderman Cuthbriht ten 'boude-lands' at Swineshead, with leasow and with meadow, and with all lying thereto, and so that Cuthbriht should give to the abbot fifty pounds for
CNÓSL
A race, progeny, offspring, kin, family; ⬩ proles, genus, generatio
Entry preview:
A race, progeny, offspring, kin, family; proles, genus, generatio Gewít ðú nú féran, and ðíne fare lǽdan, ceápas to cnósle begin thow now to depart, and lead thy family, thy cattle for progeny Cd. 83; Th. 105, 2; Gen. 1747.
Ciren-ceaster
CIRENCESTER, Cicester, Gloucestershire ⬩ Cirencestria in agro Glocestriensi
Entry preview:
Hér fór se here to Cirenceastre [Cyrenceastre, col. 2, 3] of Cippanhamme, and sæt ðǽr án geár in this year [A. D. 879] the army went from Chippenham to Cirencester, and remained there one year, 879; Th. 148, 38, col. 1: 880; Th. 150, 8, col. 1.
Linked entries: Cyren-ceaster Cyring-ceaster Cyrn-ceaster Cirn-ceaster
CUMBOL
a sign, image, military standard, ensign, banner ⬩ signum, imago, signum militare, vexillum ⬩ morbi signum, vulnus
Entry preview:
Hie fór ðam cumble on cneówum sǽton they sat on their knees before the image, Cd. 181; Th. 227, 1; Dan. 180. Cumbol lixton wíges on wénum ensigns glittered in hopes of battle, 151; Th. 188, 29; Exod. 175: Andr. Kmbl. 8; An. 4.
Elene
Helena ⬩ Helĕna = Ἑλένη
Entry preview:
Fór Elenan cneó before the knee of Helĕna, 1693; El. 848: 1903; El. 953. Se Cásere [Constantinus] héht Elenan the emperor Constantine told Helena, Elen. Kmbl. 2003; El. 1003: 2124; El. 1063. Elene, 438; El. 219: 1204; El. 604: 1236; El. 620
eorþ-waru
Inhabitants or population of the earth ⬩ terrĭcŏlæ, terrĭgĕnæ
Entry preview:
Ðæt cynebearn acenned wéarþ eallum eorþwarum the royal child was born for all the inhabitants of the earth, Andr. Kmbl. 1135; An. 568: Exon. 41 b; Th. 138, 21; Gú. 579: Bt. Met. Fox 13, 120; Met. 13, 60: Menol. Fox 124; Men. 62.
ge-hæftan
To take ⬩ take captive ⬩ cast into prison ⬩ detain ⬩ bind ⬩ captare ⬩ captivare ⬩ vincire
Entry preview:
On écnesse gehæft for ever binds, Bt. 19; Fox 70, 18. Mid ðý me God hafaþ gehæfted be ðam healse with which God hath fastened me by the neck, Cd. 19; Th. 24, 29; Gen. 385 : Judth. 10; Thw. 23, 11; Jud. 116.
Linked entry: be-hæftan
ge-mang
Entry preview:
Kmbl. 191; El. 96 : 216; El. 108 : 236; El. 118. an assembly for legal or other business Ne miltsa ðú þearfan on gemange paupĕris non misĕrēbĕris in jūdĭcio, Ex. 23, 3.