Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ornest

(n.)
Grammar
ornest, es; n.
Entry preview:

And gif se Englisca forsæcþ ðæt ornest, W. ii. 1; Th. i. 489, 5-9: ii. 2-3; Th. i. 489, 11-25. v- eornost, orrest

ge-tawian

(v.)
Grammar
ge-tawian, p. ode, ade; pp. od, ad [tawian to prepare]
Entry preview:

To bysmere beóþ itawode ðæs earman lond-leódæ to shame are brought this miserable people, Th. An. 121, 9

Linked entry: tawian

self-líce

(adj.; adv.)
Grammar
self-líce, adj.
Entry preview:

Self-satisfied, self-complacent, conceited, arrogant Oft se welega and se wædla habbaþ suá gehweorfed hira þeáwum ðæt se welega biþ eáðmód and sorgfull and se wædla biþ upáhæfen and selflíce plerumque personarum ordinem permutat qualitas morum, ut sit

searu-þancol

(adj.)
Grammar
searu-þancol, adj.
Entry preview:

Nis ǽnig secg searoþoncol tó ðæs swíðe gleáw, Exon. Th. 14, 16; Cri. 220. Ðe ( which ) secgas searoþoncle seaxe delfaþ, 427, 26; Rä. 41, 97. Gesǽton searuþancle sundor tó rúne, Andr. Kmbl. 2323; An. 1163. Mon ǽnig searoþoncelra, Judth.

séðung

(n.)
Grammar
séðung, e; f.
Entry preview:

ðæs árleásan eáre gehǽlde tó séðunge soðre godcundnysse ( in proof of true divinity ), 248, 2. Hé heora goda geendunge mid swutelum séðungum gewissode, i. 558, 16. Séðingum assertionibus, Hpt. Gl. 525, 35. Séðincgum, 409, 53

snotorness

(n.)
Grammar
snotorness, e; f. Prudence, wisdom, sagacity
Entry preview:

Prudentia, ðæt ys snoternys, Wulfst. 247, 15: Homl. Skt. i. 1, 157. Hí ( the innocents ) wǽron gehwǽde and ungewittige ácwealde, ac hí árísaþ on ðam gemǽnelícum dóme mid fullum wæstme and heofenlícere snoternysse, Homl. Th. i. 84, 23.

smocian

(v.)
Grammar
smocian, p. ode.
Entry preview:

To smoke Genim ðú ðás ylcan wyrte and smoca ðæt cild mid, Lchdm. i. 116, 9. Smeóce (smoca, MS. R.) mid hǽþe, 354, 23

stirne

(adj.)
Grammar
stirne, adj.
Entry preview:

Stern, hard, austere, rigorous, severe Ic wát ðæt ðú eart swíðe styrne mann scio quia homo durus es (Mt. 25, 24), Homl. Th. ii. 552, 31. Cyning sceal beón milde ðám gódum and styrne ðám yfelum, L. I. P. 2 ; Th. ii. 306, 1 : Wulfst. 267, 3.

Linked entry: styrne

sweord-fetels

(n.)
Grammar
sweord-fetels, -fætels, es; m.
Entry preview:

Ðæs swurdes mid ðam sylfrenan hylte ðe Wulfríc worhte and ðone gyldenan fetels, 558, 12

Linked entry: fetels

þegen-lagu

(n.)
Grammar
þegen-lagu, e; f.
Entry preview:

Thane-law, the legal rights and privileges which attached to the rank of thane Se (the priest) ðe ðæs (concubinage) geswícan wille and clǽnnesse healdan, hæbbe hé Godes miltse, and tó woruldwurðscipe sí hé þegenlage wyrðe as regards worldly dignity let

Linked entry: þegen-riht

þeóf-gild

(n.)
Grammar
þeóf-gild, es; n.
Entry preview:

Payment made in the way of fine or compensation by one convicted of stealing Swerian hí ðæt him nǽfre áð ne burste, ne hé þeófgyld ne gulde (i.e. that he had never been convicted of stealing ), L.

un-cwíd

(adj.)
Grammar
un-cwíd, un-cwídd; adj.

Undisturbed by chargesin undisputed possession

Entry preview:

Ðǽr se bónda sæt uncwýd (-cwýdd, MS. G.) and unbecrafod (cf. ubi bunda manserit sine calumpnia, L. H. I. 14, 5; Th. i. 526, 3), L. C. S. 72; Th. i. 414, 22

Linked entry: cwíd

un-áblinn

(n.)
Grammar
un-áblinn, es; n.

A not ceasing

Entry preview:

ðæs yfelan geþóhtes I see the wicked device of thy heart; the tempter of the race of mess hath begotten in thee those incessant recurrences of (that never ceasing from) that evil thought, Guthl. 7; Gdwin. 46, 10

Linked entry: á-blinn

un-gesceádwíslíce

(adv.)
Grammar
un-gesceádwíslíce, adv.

Indiscreetlyunreasonablyfoolishly

Entry preview:

Ðonne wé biddaþ ongeán úre ágenre þearfe, ðonne forwyrnð God ús ðæs ðe wé ungesceádwíslíce biddaþ, Homl. Th. ii. 528, 9. Ongesceádwíslíce inrationabiliter, R. Ben. Interl. 61, 11

un-gewítendlíce

(adv.)
Grammar
un-gewítendlíce, adv.

Without passing awaypermanently

Entry preview:

Without passing away, permanently Gehiéren hí ðæt ðás andweardan gód bióð from ǽlcre lustfulnesse swíðe hrædlíce gewítende and swá ðeáh sió scyld ðe hí ðurh ða lustfullnesse ðurhtióð ungewítendlíce bið ðurhwuniende mid wræce audiant quod bona praesentia

wérigness

(n.)
Grammar
wérigness, e; f.
Entry preview:

Ðæt hors ðý gewunelícan þeáwe horsa æfter wérinysse ( post lassitudinem ) ongan walwian, Bd. 3, 9; S. 533, 39. Hwæt elles is tó secanne wiþ wérignysse nymþe reste, 1, 27; S. 494, 17

wræc-síþian

(v.)
Grammar
wræc-síþian, p. ode

To betravel in a foreign country, to be in exile

Entry preview:

Ðæt hine mann ásende ofer sǽ on wræcsíð tó sumum wéstene, on ðam ðe cristene menn for geleáfan fordémde wræcsíðedon, Homl. Th. i. 560, 22. Tó wræcsíðienne peregrinandi, vagandi, Hpt. Gl. 412, 59 : ad incolalum peregre, 413, 12

á-cwincan

Entry preview:

Ðæt leóhtfæt sceolde ácwyncan, Hml. S. 23, 810. of other things Ic ácwince fatesco, Hpt. Gl. 501, 21. Ácwincað fatescunt, i. deficiunt (blandimenta ), An. Ox. 2384. Ácwanc fatescit (caligo ), 3298. Á-cwi(n)cende fatescens (umbra ), 4065

blótan

Entry preview:

Swelce hwá wille blótan ðǽm fæder tó ðance and tó lácum his ǽgen bearn quasi qui victimat filium in conspectu patris sui, Past. 393, 9. Add: [a weak past seems used (ofredon and blótten (-on. Th., blóten, S. 162, 30)) in Ors. 4, 4; Bos. 80, 18; cf.

cyll

Entry preview:

Wit geworhton þá hýde tó twám kyllum . . . and wit dydon þæs flǽsces hwylcnehwugu dǽl in þá kylla . . . þá bleówan wit þá kylla and ástigon þǽron, Hml. A. 205, 342-348. Add