Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

eald-wita

(n.)
Grammar
eald-wita, an; m. [eald old, wita one who knows]

One old or eminent in knowledge, a priest

Entry preview:

One old or eminent in knowledge, a priest; þresby̆ter Presbiter is mæsse-preóst oððe eald-wita; ná ðæt ǽlc eald sý, ac ðæt he eald sý on wísdóme presbyter is the mass-priest or one eminent in knowledge; not that every one is old, but that he is old in

Linked entry: aldor-wísa

heáfod-leahter

(n.)
Grammar
heáfod-leahter, es; m.
Entry preview:

Se ðe ða heáfodleahtras wyrcþ and on ðám geendaþ mót forbyrnan on ðam écum fýre he who commits the deadly sins and dies in them shall burn in the everlasting fire, Homl. Th. ii. 590, 17

land-sittende

(adj.)
Grammar
land-sittende, adj.

Occupying land

Entry preview:

Occupying land létt gewrítan hú mycel ǽlc man hæfde ðe landsittende wæs innan Englalande on lande oððe on orfe and hú mycel feós hit wǽre wurþ he [William I.] caused to be written how much every man that was in the occupation of land in England, had

meahtig-líce

(adv.)
Grammar
meahtig-líce, adv.

Mightilypowerfullywith might

Entry preview:

Mihtiglíce mihte mid his worde hine gehǽlan búton hrepunge by an exercise of power he could have healed him with his word, without touching, Homl. Th. i. 122, 8.

Linked entry: meahte-líce

óþ-scúfan

(v.)
Grammar
óþ-scúfan, to push (intrans.)
Entry preview:

away, move away geséceþ (-aþ, MS. ) Syrwara lond corðra mǽste.

rǽd-bana

(n.)
Grammar
rǽd-bana, an; m.
Entry preview:

One who contrives a person's death, but is not the actual perpetrator Gif man secge ðæt wǽre dǽdbana oððe rǽdbana if he be said to be the actual perpetrator of homicide, or the deviser of it, L. Eth. ix. 23; Th. i. 344, 26. Cf.

ge-wintred

(v.)
Grammar
ge-wintred, -wintrad; part.

Grown to full agefull-agedagedadultus

Entry preview:

Ðeáh he gewintred wǽre though he was aged, Ors. 6, 31; Bos. 128, 7. Ðæs gewintredan monnes of a full-aged man, L. Alf. pol. 26; Th. i. 78, 18

Linked entry: -wintred

ge-tíhtlod

(v.)
Grammar
ge-tíhtlod, -tíhtled, -týhtlod, -týhtled; part. [tíhtlian to accuse]
Entry preview:

Nán man ne tǽce his getíhtledan man fram him, ǽr he hæbbe ryht geworhte let no one dismiss his accused man from him before he has done what is right, i. 22; Th. i. 210, 23

Linked entry: ge-týhtlod

þancweorþlíce

(adv.)
Grammar
þancweorþlíce, adv.
Entry preview:

ðære gife ðancwurþlíce ( gratanter ) onféng, 4, 30; S. 609, 9. Gif ǽr ne geæfstgode ðætte his bróður lác wǽron ðancweorðlícor onfongne ðonne his nisi Cain invidisset acceptam fratris hostiam, Past. 34; Swt. 235, 3. In Jn.

tóweardness

(n.)
Grammar
tóweardness, e; f.
Entry preview:

Guthl. 5; Gdwin. 32, 13. a future coming Úre Drihten ðæt gefylde, ðæt þurh his ða hálgan tóweardnesse gehét, Blickl. Homl. 119, 28

þeóden-hold

(adj.)
Grammar
þeóden-hold, adj.
Entry preview:

wígena fand æscberendra .xviii. and .ccc. eác þeódenholdra (þeonden, MS.), 123, 10; Gen. 2042. mid wuldre geweorðode þeódenholde, 183, 5; Exod. 87. Cf. dryhten-hold, Cd. Th. 137, 32; Gen. 2282

under-licgan

(v.)

to be subjectsubmityield

Entry preview:

to be subject, submit, yield Ne mæg se preóst mannum ðingian, gif synnum underlíð, Homl. Th. ii. 320, 21: Homl. Skt. i. 1, 155. Ne underlicga wé synnum nec succumbamus vitiis, Rtl. 82, 25. Underlicgge þreále discipline subjaceat, R.

un-gewilde

(adj.)
Grammar
un-gewilde, adj.

Not in subjection

Entry preview:

underþiédde him selfum monege þeóda ðe ǽr wǽron Rómánum ungewilde, Ors. 6, 30; Swt. 284, 6

Linked entry: un-gewylde

wiþ-licgan

(v.)
Grammar
wiþ-licgan, p. -læg, pl. -lǽgon

To be obstructiveobjectoppose

Entry preview:

Similar entries Cf. wiþ-standan Behét man him ðæt móste wurðe beón ǽlc ðæra þinga ðe ǽr áhte. Ðá wiðlæg (wiðcwæð, MS. D.) Harold, Chr. 1046; Erl. 173, 2.

wind-gerest

(n.)
Grammar
wind-gerest, e; f.
Entry preview:

gesyhð sorhcearig on his suna búre wínsele wéstne, windgereste (wind gereste, MS. : windge reste, Grein) he sees the hall deserted, the resting-place of men open to the winds (? For the hall as a sleeping-place, cf.

ǽnes

(adv.)
Grammar
ǽnes, adv.
Entry preview:

Th. i. 38, 13. cf. ǽne, <b>II </b>Ðá se bróður ðás word gehýrde ǽnes, forhtode . . . and óðere nihte wæs gemanod mid ðám ylcan wordum, Gr. Ð. 338, 4

Linked entry: ǽne

á-fréfran

Grammar
á-fréfran, -fréfrian.
Entry preview:

Þéh þe ꝥ mód áfréfrie (-fréfre, v. l, ), Gr. D. 258, 27. Áfréfrige, Bl. H. 37, 30. Þá wolde hié áfréfran, 131, 29. Áfréfriende, Gr. D. 112, 26 : 190, 17. Áfréfrede, Bl. H. 25, 21. Add

ár-fæst

(adj.)
Entry preview:

Mid árfæsððes (-fæstes, v. l.) ingeðonces láre pia intentione, Past. 167, 7. merciful, gracious, clement Þæt híwige swylce árfæst sý, Wlfst. 59, 19. Gif Drihten ús árfæst ( propitius ) bið, Num. 14, 8. Þú ǽrfæstosta Hǽlend, Angl. xi. 114, 75

bedding

Entry preview:

læg on his beddinge (in lectulo), Gr. D. 326, 8. Add

eald-gewyrht

Entry preview:

ána scyle gnorn þrowian I know well that for past deeds he has not deserved to suffer sorrow alone, B. 2657