horu-weg
Entry preview:
Dele the second passage, and add (?) On horweges norðende; of horweges norðende andlang weges eástweard, C. D. B. ii. 246, 11. Cf. tó horgan wege, 245, 25
hrís-weg
Entry preview:
A road made by laying down brushwood, and covering it with earth(?) On hrísweg, C. D. iii. 384, 6
Lunden-weg
Entry preview:
The London-road Andlang ðæs mylanweges on ðone Lundenweg ; andlang ðes Lundænes weges, C. D. vi. 31, 29
mǽg-wine
Entry preview:
Add:: The word occurs as a proper name Méguini, Txts. 159, 186, 202 : 161, 293. Iuxta terminos id est bereueg et Méguines paeð, C. D. i. 50, 14. Méguuines paeð, 54, 30
mearc-weg
Entry preview:
Andlang mearcweges per longum limitosas vias, C. D. B. ii. 260, 31. Add
mid-weg
Entry preview:
Þá þá hé wæs on midwege cum in medium iter venisset. Gr. D. 314, 11. Ǽr þám þe hé tó midwege cóme before he had gone halfway, Hml. S.31, 946. Add
mylen-wer
Entry preview:
Add: [v. N. E. D. mill-weir.]
or-weg
Entry preview:
Difficult of access Horweg stíg, horuueg stiig deuia callus (-is), Txts. 57, 651: Wrt. Voc. ii. 25, 25. Orweg stíg, 139, 57
or-wéna
Entry preview:
Add:
or-wéne
Entry preview:
add: with clause; and for last passage substitute Ealle Italiam geswicon Rómánum and tó Hannibale gecirdon, for þon þe hié wǽron orwéne hwæðer ǽfre Rómáne tó heora anwealde becómen omnis Italia ad Annibalem, desperata Romani status reparatione, defecit
ó-web
Entry preview:
Seolcen áb tramasericum, wyllen áb linostema, Wrt. Voc. i. 40, 4, 8. See á-web. Add
riht-wer
Entry preview:
Gif be cwicum ceorle wíf hig be óðrum were forlicge, . . . hæbbe se rihtwer eall ꝥ heó áhte, Ll. Th. i. 406, 8. Add
riht-wíf
Entry preview:
A lawful wife Hú mihte Abraham beón clǽne ꝥ hé nǽre forligr geteald þá þá hé hæfde cyfese under his rihtwífe? quomodo defenditur Abraham adulterii reus non esse, dum viventi legitima uxore sua conjunctus est ancillae suae?, Angl. vii. 46, 440. Sé þe
súþanwestan-wind
Entry preview:
Súðanwestanwind affricus, Hpt. 33, 239, 27. Ðonne smylte bláweþ súþanwestanwind, þonne weaxaþ feldes blósman cum nemus flatus Zephyri tepentis vernis inrubuit rosis, Bt. 9; F. 26, 17. Add
un-wíd
Entry preview:
Not wide, narrow Emne swá mycel swá fram heofenes hrófe is tó þysse eorðan, þonne is leornod on hálgum bócum, þæt sió hel sié swylc twá deóp, and nis ná ðe unwídre (-widdre, v.l.) (cf. seó hell ys twá swá deóp, and heó ys ealswá wíd. Wlfst. 146, ll)
Linked entry: wíd
wác-lic
Entry preview:
Add: poor with regard to physical properties Hé wæs swíðe wáclic on his gewǽdum erat valde vilis in vestibus, Gr. D. 34, I. with regard to mental or spiritual properties Ic sylf, án wáclic man ( homuncio ), Gr. D. 7, 22. Hí unrǽdlíce férdon on heora
wæter-weg
Entry preview:
Of ðám éwylme andlang weterweges úp tó stréte, C. D. v. 207, 29. Add
weall-weg
Entry preview:
On wealweg, C. D. ii. 29, 13. Cf. hege-weg. Add
weá-mód
Entry preview:
Witan him ( the king ) sceolan rǽdan, and hé ne sceal beón weámód, O. E. Hml. i. 303, 2. Add
web-beám
Entry preview:
insubulae