Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

BREGDAN

(v.)
Grammar
BREGDAN, bredan, ic bregde, ðú bregdest, he bregdeþ, pl. bregdaþ; p. brægd pl. brugdon pp. brogden, bregden.
Entry preview:

Ðǽr wæs on eorle brogden byrne there was on the man the woven mail-shirt, Elen. Kmbl. 513; El. 257: Exon. 64b; Th. 238, 11; Ph. 602. Bregden feðrum woven with feathers, 60a; Th. 219, 13; Ph. 306: Ps.

land-riht

(n.)
Grammar
land-riht, es; n.
Entry preview:

Áhte ic fela wintra folgaþ tilne holdne hláford óððæt Heorrenda nú leóðcræftig mon londryht geþah ðæt mé eorla hleó ǽr gesealde good service had I for many a winter, a kind lord; until now Heorrenda, a man skilled in song, has received land right; the

feran

Grammar
feran, l. féran,

to go onproceedto farego onsucceedto comebe derived

Entry preview:

Ic wolde þǽm frécnan wege and síðfatum foeran, 6, 3. figurative. of course taken Férdon betwux (intervened) Ródbeard eorl and Eádgar æðeling and þǽra cinga sehte gemacedon, Chr. 1091; P. 226, 37. Fulfremednesse weg þe wé on féran sceolan, Bl.

MACIAN

(v.)
Grammar
MACIAN, p. ode

To MAKEdoact

Entry preview:

Forðan hí macodon mǽst ðet unseht betweónan Godwine eorle and ðam cynge, Chr. 1052; Erl. 187, 27. Ðæt ic macige mete ðínum fæder ðǽr of, Gen. 27, 9. Ðæt ða cristenan hine tó martyre ne macion that the Christians may not make a martyr of him, Homl.

on-findan

(v.)
Grammar
on-findan, p. -fand, -funde.
Entry preview:

Landweard onfand ( became aware of ) eftsíð eorla, 3785; B. 1890. Onfunde, 1504; B. 750: 1622; B. 809. Ðá hé ðá onfunde, ðæt hé deád beón sceolde, Bt. 29, 2: Fox 104, 20. Onfunde comperit, i. intellexit, cognovit, invenit, Wrt. Voc. ii. 132, 63.

BRIDEL

(n.)
Grammar
BRIDEL, gen. bridles; m.
Entry preview:

On hælftre and bridle ceácan heora gewríþ in camo et freno maxillas eorum constringe, Ps. Lamb. 31, 9. He ðæne bridel of ateáh he took the bridle off [his horse ], Bd. 3, 9; S. 533, note 34.

Linked entries: bridels brydel

for-brecan

(v.)
Grammar
for-brecan, part, -brecende; ðú -brecest, -bricst, -brycst, he -breceþ, -bricþ; p. -bræc, pl. -brǽcon; pp. -brocen

To breakbreak in twobruisecrushviolatefrangĕreconfringĕrecontererecommĭnuĕreviŏlāre

Entry preview:

Ðæt man forbræce hyra sceancan vt frangĕrentur eōrum crūra, 19, 31. Hie gebod Godes forbrocen hæfdon they had broken God's command. Cd. 33; Th. 43, 30; Gen. 698

GANG

(n.)
Grammar
GANG, geng, gong, gung, es; m.

GANGgoingjourneystepwaypathpassagecourse (of time)ĭtergrădusgressusincessusambŭlātiosēmĭtaa passagedrainprivylatrīnasecessus

Entry preview:

Heora geára gang anni eorum, Ps. Th. 77, 32. Geára gongum in the course of years, Elen. Kmbl. 1292; El. 648. a passage, drain, privy; latrīna, secessus Gang latrīna, secessus, Ælfc. Gl. 108; Som. 78, 121; Wrt. Voc. 58, 33.

ides

(n.)
Grammar
ides, e; f.

A woman

Entry preview:

Eorlas and hira idesa mid, Andr. Kmbl. 3275 ; An. 1640. A weak form occurs in Hpt. Gl. 456, 76 Tó, on ydesan in juvenculam

gærs

herbagea herb, plant the bladepasture, grazing the grass-covered ground

Entry preview:

Eorðo wæstmas ǽrest gers (herbam), æfter ðon ðone ðorn, Mk. R. L. 4, 28. pasture, grazing .IIII. oxnum gers mid cyninges oxnum, C. D. ii. 64, 29. Hiora gemǽnan æceras oððe gærs, Ll.

here-toga

(n.)
Grammar
here-toga, -toha, an; m.

The leader of an army or of a peoplea generalduxconsul

Entry preview:

Heora heretogan twegen gebroðra Hengest and Horsa duces eorum duo fratres Hengest and Horsa, Bd. 1, 15; S. 483, 28. Heora heretogena sum ofslægen wearþ one of their leaders was slain, Chr. 794; Erl. 59, 21.

blinnan

(v.)
Grammar
blinnan, part. blinnende; ic blinne, ðú blinnest, blinst, he blinneþ, blinniþ, blinþ, pl. blinnaþ; p. ic, he blan, blon, blann, blonn, ðú blunne, pl. blunnon; pp. blunnen; v. intrans.

To cease, rest, leave offcessare, desinere

Entry preview:

Blinn from eorre and forlét hát-heottnisse desine ab ira et derelinque futorem, Ps. Surt. 36, 8

Linked entry: blin

weorc

Grammar
weorc, <b>. IV.</b>
Entry preview:

Lbmn. 244, 34), ciricsceat-, eorþ-, leóþ-, morþ-, yfel-weorc

ealdor-man

(n.)
Grammar
ealdor-man, -mann, -mon, ealdur-, aldor-, eldor-, es; m. [eald old, not only in age, but in knowledge, v. eald, hence ealdor an elder; man hŏmo] .

ALDERMAN, senator, chief, duke, a nobleman of the highest rank, and holding an office inferior only to that of the king mājor nātu, sĕnātor, prŏcer, princeps, prīmas, dux, præfectus, trĭbūnus, quīcunque est aliis grădu aut nātu mājor.eorl, Nrs. jarl, being placed over several shires. The Danish kings ruled by their eorlas or jarls, and the ealdormen disappeared from the shires. Gradually the title ceased altogether, except in the cities, where it denoted an inferior judicature, much as it now does among ourselves

Entry preview:

The Danish kings ruled by their eorlas or jarls, and the ealdormen disappeared from the shires.

hlehhan

(v.)
Grammar
hlehhan, hlæhan, hlihhan, hlichan, hlihan. hlihgan; p. hlóh; pl. hlógan
Entry preview:

Se eorl wæs ðé blíðra hlóh ðá, Byrht. Th. 136, 6; By. 147: Judth. 10; Thw. 21, 17; Jud. 23: Cd. 33: Th. 45, 10; Gen. 724. Hlógun ł téldon hine deridebant eum, Lk. Skt. Lind. 8, 53.

sittan

Entry preview:

Godwine eorl and Harold and seó cwén sǽton on heora áre, Chr. 1052; P. 182, 7. Bútan hié þá burg forléten, and ꝥ nán ne sǽte hiere x mílum neáh. Ors. 4, 13; S. 210, 22.

micel

Entry preview:

Add Ne Godwíne eorl, ne óþre men þe mycel mihton wealdan, Chr. 1036; P. 158, 20. <b>Va.</b> in a prepositional phrase :-- Onn

hearh

(n.)
Grammar
hearh, hearch, herh, es; m: pl. hearga, f.
Entry preview:

Ne ic ne clypige tó heora godum ne tó heargum ne gebidde mid míne múþe nec memor ero nominum eorum per labra mea, Ps. Th. 15, 4. Ða wuldriaþ in hergum heara qui gloriantur in simulacris suis, Ps. Stev. 96, 7.

Linked entries: hearh-eard hearh-lic

hýnan

(v.)
Grammar
hýnan, hénan; p. de

To abusehumiliaterebukecorrectdespiseoppressafflictill-treat

Entry preview:

Ic hiora fýnd fylde and hýnde ad nihilum inimicos eorum humiliassem, Ps. Th. 80, 13. Hé Godes hálgan hýnde mid wítum he oppressed God's saints with torments, Homl. Th. ii. 310, 25.

Linked entry: hénan

swelgan

(v.)
Grammar
swelgan, p. swealh, pl. swulgon; pp. swolgen (with acc. or inst. (dat.))
Entry preview:

Eorðe wældreóre swealh hálge of handum ðínum, Cd. Th. 62, 19; Gen. 1016: 60, 22; Gen. 985. Eorðe swealh Sethes líce the earth closed over Seth's body 69, 32; Gen. 1144. Heofon réce swealg (sealg, MS.) the smoke mounted into the air. Beo.

Linked entry: swylfende