Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

feoht

(n.)
Grammar
feoht, es; n.

FIGHTbattlepugnaprœlium

Entry preview:

A FIGHT, battle; pugna, prœlium Wæs he þencende ðæt he ðæt feoht forléte he was thinking that he would give up the fight, Bd. 3, 14; S. 539, 39. God tǽceþ handa míne to feohte Deus dŏcet mănus meas ad prælium, Ps. Spl. 143, 1

Linked entry: fyht

feónd-ǽt

(n.)
Grammar
feónd-ǽt, es; m.

Eating of the sacrifice to an idoldiabŏlĭca mandūcātio

Entry preview:

Eating of the sacrifice to an idol; diabŏlĭca mandūcātio Hí ðæs feondǽtes Finces awerede Phinehas restrained them from eating of the sacrifice to an idol, Ps. Th. 105, 24, notes, p. 445

Linked entry: ǽt

feor-búend

(n.)
Grammar
feor-búend, es; m.

One dwelling far offprŏcul habĭtātor

Entry preview:

One dwelling far off; prŏcul habĭtātor Nú gé feorbúend, mínne gehýraþ ánfealdne geþoht now ye far-dwellers, hear my simple thought, Beo. Th. 514; B. 254

feorg-gedál

(n.)
Grammar
feorg-gedál, es; n.

Life-separationdeathvītæ divortiummors

Entry preview:

Life-separation, death; vītæ divortium, mors Siððan líc and leomu and ðes lífes gǽst asundrien somwíst hyra þurh feorg-gedál when body and limbs and this life's spirit sunder their fellowship through death, Exon. 50 a; Th. 172, 29; Gú. 1151

feorh-dæg

(n.)
Grammar
feorh-dæg, es; pl. nom. acc. -dagas; gen. -daga; dat. -dagum; m.

A life-dayvītæ dies

Entry preview:

A life-day; vītæ dies Ðæt Ismael feorhdaga on woruldríce worn gebíde that Ishmael may abide many life-days in the world, Cd. 107; Th. 142, 8; Gen. 2358

feorh-hús

(n.)
Grammar
feorh-hús, es; n.

Life's housespirit's housethe bodyvītæ vel ănĭmæ dŏmuscorpus

Entry preview:

Life's house, spirit's house, the body; vītæ vel ănĭmæ dŏmus, corpus Gár oft þurhwód fǽges feorhhús the dart often pierced the body of the fated, Byrht. Th. 140, 32; By. 297

feorh-hyrde

(n.)
Grammar
feorh-hyrde, es; m.

Life-guardian or protectorvītæ custos vel protector

Entry preview:

Life-guardian or protector; vītæ custos vel protector He hine bæd ðæt he him feorhhyrde wǽre he prayed that he would be his life-protector, Bd. 2, 12; S. 513, 5 : Hy. 9, 8; Hy. Grn. ii. 291, 8

feorh-lást

(n.)
Grammar
feorh-lást, es; m.

A life-stepstep taken to preserve one's lifeflightvītæ vestīgiumgressus vītæ servandæ causâ lātusfŭga

Entry preview:

A life-step, step taken to preserve one's life, flight; vītæ vestīgium, gressus vītæ servandæ causâ lātus, fŭga He onweg ðanon on nicera mere, fǽge and geflýmed, feorhlástas bær he bore his life-steps away thence to the monsters' mere, death-doomed and

feorh-leán

(n.)
Grammar
feorh-leán, es; n.

Life's reward or giftvītæ præmium

Entry preview:

Life's reward or gift; vītæ præmium Woldon hie ðæt feorhleán fácne gyldan they would requite life's gift with fraud, Cd. 149; Th. 187, 12; Exod. 150

feorh-lyre

(n.)
Grammar
feorh-lyre, es; m.

Loss of lifevītæ perdĭtio

Entry preview:

Loss of life; vītæ perdĭtio Gif feorhlyre wurþe if there be loss of life, L. E. B. 3; Th. ii. 240, 14

feorh-rǽd

(n.)
Grammar
feorh-rǽd, es; m.

Life-benefit, an action tending to the soul's benefitid quod vītæ prodest, actio ad ănĭmæ sălūtem tendens

Entry preview:

Life-benefit, an action tending to the soul's benefit; id quod vītæ prodest, actio ad ănĭmæ sălūtem tendens Ðæt hie feorhrǽd fremedon that they should do what would benefit their souls, Andr. Kmbl. 3306; An. 1656

feor-lond

(n.)
Grammar
feor-lond, es; n.

A far countrydistant landremōta.terra

Entry preview:

A far country, distant land; remōta.terra Feor-londum on in distant lands, Exon. 95 b; Th. 356, 12; Pa. 10

feormere

(n.)
Grammar
feormere, es; m.

One who supplies with fooda purveyorFARMERobsōnātor

Entry preview:

One who supplies with food, a purveyor, FARMER; obsōnātor Se ðe má manna [MS. manne] inlǽde ðonne he sceole, búton ðæs, stíwerdes leáfe and ðæra feormera, gylde his ingang he who introduces more men than he should, without leave of the steward and of

feorm-fultum

(n.)
Grammar
feorm-fultum, es; m.

Food-supportpurveyancevictus auxĭliumcommeātusprōcūrātio

Entry preview:

Food-support, purveyance; victus auxĭlium, commeātus, prōcūrātio Ðæt him nán man ne þearf to feormfultume nán þingc syllan, bútan he sylf wille that no man need give him anything as purveyance, unless he himself be willing, L. C. S. 70; Th. i. 412, 22

feormynd

(n.)
Grammar
feormynd, [ = feormend],es; m. [feormian III. to cleanse]

A cleanserfurbisherpolisherpurgātorpŏlītor

Entry preview:

A cleanser, furbisher, polisher; purgātor, pŏlītor Feormynd swefaþ, ða ðe beadogrímman býwan sceoldon the polishers are dead, who should prepare the war-helmet, Beo. Th. 4505, note; B. 2256

Linked entries: feormend-leás feormend

feorþ

(n.)
Grammar
feorþ, es; n.

The soulspiritlifeanĭmavīta

Entry preview:

The soul, spirit, life; anĭma, vīta Feorþ biþ on síþe his soul shall be on its journey, Exon. 87 b; Th. 328, 32; Vy. 26

feórþling

(n.)
Grammar
feórþling, es; m: feórþung, e; f. in Anglo-Saxon; but m. in Northumb. v.

A fourth part of a thingFARTHINGquadrans

Entry preview:

last example. A fourth part of a thing, FARTHING; quadrans Ðes feórþling oððe feórþa [MS. feórþan] dǽl þinges hic quadrans, Ælfc. Gr. 9, 37; Som. 12, 35. Ǽr ðú agylde ðone ýtemestan feórþling [MS. feórþlingc] dōnec reddas nŏvissĭmum quadrantem, Mt. Bos

fer

(n.)
Grammar
fer, es; n.

a goingjourneyitera vesselshipnāvis

Entry preview:

a going, journey; iter Wið fere juxta ĭter, Ps. Spl. M. 139, 6. a vessel, ship; nāvis Wæs se sunuLamehes of fere acumen the son of Lamech was come from the vessel [= ark ], Cd. 75; Th. 93, 12; Gen. 1544. V. fær; n

fér

(n.)
Grammar
fér, es; m.

A feverfebris

Entry preview:

A fever; febris Wið ǽlces dæges fére for an every day's fever, L. M. cont. 1, 62; Lchdm. ii. 12, 28

fér-blǽd

(n.)
Grammar
fér-blǽd, es; m. [fér- = fǽr-sudden, blǽd a blast]

A sudden or fearful blastrepentīnus flātus

Entry preview:

A sudden or fearful blast; repentīnus flātus Ic lǽran wille ðæt gé eówer hús gefæstnige, ðý-læs hit férblǽdum windas toweorpan I will exhort that ye make your house firm, lest winds overthrow it with sudden blasts, Exon. 75 a; Th. 281, 21; Jul. 649

Linked entry: fǽr-blǽd