blæst
flame ⬩ blast
Entry preview:
flame,blast, Ðǽra lyfta leóma and þǽra lígetta blǽst. Wlfst. 186, 5. and add
ofer-grówan
Entry preview:
growth (of a tree) Se fiicbeám . . . stód unnyt; for ðǽm him wearð ierre se góda wyrhta, for ðǽm hé ofergreów ðæt land bútan wæsðme. Ðonne ofergréwð se fiicbeám ðæt lond, ðonne . . . ficulnea, quae fructum non habuit, contra hanc districtus agricola
FOR
FOR ⬩ on account of ⬩ because of ⬩ with ⬩ by ⬩ pro ⬩ propter ⬩ per ⬩ according to ⬩ pro ⬩ sĕcundum ⬩ juxta ⬩ For ⬩ instead of ⬩ pro ⬩ lŏco ⬩ vĭce ⬩ For ⬩ on account of ⬩ because of ⬩ through ⬩ pro ⬩ propter ⬩ per
Entry preview:
Ne dyde ic for fácne, ne for feóndscipe, ne for wihte I did it not for fraud, nor for enmity, nor for aught, Cd. 128; Th. 162, 34; Gen. 2691. Ðe for ðám lárum com that came by reason of those wiles, Cd. 29; Th. 37, 32; Gen. 598.
wín-treów
A vine
Entry preview:
A vine Wíntreów vitis, Wrt. Voc. i. 33, 52: 80, 27: Ælfc. Gr. 5; Zup. 14, 10: Ps. Surt. 127, 3. Wíntreó, Jn. Skt. Lind. Rush. 15, 1, 5. Hwylc treów is ealra treówa betst? Wín-treów, Salm. Kmbl. p. 188, 10. Wæstma ðæs wíntreówes, Mt. Kmbl. Rush. 21, 34
of
Of ⬩ from ⬩ out of ⬩ off ⬩ as regards ⬩ about
Entry preview:
Of, from, out of, off. with the idea of motion, as the opposite of in, into Se wyll ástáh upp of ðære eorþan fons ascendebat e terra, Ælfc. Gr. 47; Som. 47, 61. Hé ástáh of ðam wætere ascendit de aqua, Mt. Kmbl. 3, 16. ' Drihten ásette on sunnan his
Linked entry: ob
wiþer
Against ⬩ Against
Entry preview:
Grammar wiþer, prep, with acc. Against Míne ágen word wiðer (adversum ) mé wǽran georne, Ps. Th. 55, 5. Uiððir ða adversus eos, Rtl. 168, 5. Grammar wiþer, adv. Against, in opposition Wiþer infensus, Germ. 394, 366 Similar entries cf. he wæh Wiðer king
bregdan
to pluck ⬩ pull ⬩ draw ⬩ drag ⬩ to bind ⬩ knot ⬩ to change ⬩ to change ⬩ to move ⬩ be pulled ⬩ to flash
Entry preview:
Add: trans. with acc. to pluck, pull, draw, drag Sáh hé niðer ealre his mihte benumen, and hine man ðá brǽd intó ðæs kinges búre, Chr. 1053; P. 182, 22. Ealle men hine fram stówe tó stówe brúdon, Hml. S. 23, 653. Ompran ymbdelf, bréd up, Lch. ii. 116
ge-wil
Entry preview:
A will, wish, pleasure; vŏluntas, arbitrium, vōtum Ne wend ðú ðé nó on ðæs folces unriht gewil turn thou not thyself to the unjust wish of the people, L. Alf. 41; Th. i. 54, 7: Hy. 7, 78; Hy. Grn. ii. 288, 78. On yfelra manna gewill according to the
wan
Entry preview:
Hí habbaþ ǽghwæs genóh, nis him wihte won, Exon. Th. 352, 9; Sch. 95. On ðám ðingum ðe hí won hæfdon in eis quae minus habuerat, Bd. 5, 22 ; S. 644, 15
ge-wis
Certain ⬩ sure ⬩ knowing ⬩ foreknowing ⬩ certus
Entry preview:
Ða úþwitan ðe sǽdon ðæt nǽfre nán wiht gewisses nǽre búton twæónunga the philosophers that said that there was no certainty without doubt, Shrn. 174, 25. Swá litel gewis funden found so little certain, Bt. 41, 4; Fox 250, 20.
Linked entry: ge-wiss
on-
Entry preview:
O. H. Ger. int-. Ger. ent-, e. g. on-lísan, -lúcan, -týnan, -wreón
winnan
intrans ⬩ to labour ⬩ toil ⬩ work ⬩ to labour, endeavour, strive after ⬩ to labour, struggle, be troubled ⬩ to labour under, suffer from ⬩ to strive, contend, fight ⬩ of hostile action towards a person ⬩ of competition ⬩ of opposition to things ⬩ of the action of inanimate objects ⬩ to make war ⬩ fight ⬩ of the action of inanimate objects ⬩ with cognate accusative ⬩ to win ⬩ make one's way ⬩ trans ⬩ to labour at ⬩ bestow labour upon ⬩ to labour under ⬩ suffer ⬩ undergo ⬩ to win ⬩ get ⬩ attain
Entry preview:
Ic geseah winnende wiht, Exon. Th. 438, 3; Rä. 57, 2. to labour, endeavour, strive after Ǽlc winð be his andgites mǽþe, ðæt hé hine wolde ongitan gif hé mihte, Bt. 41, 4; Fox 250, 25. Á ðú wunne æfter eorðlícum welum, Wulfst. 140, 24.
Linked entry: on-winnende
ears-ling
On the back, backwards ⬩ retrorsum
Entry preview:
On the back, backwards; retrorsum Sýn hí gecyrde on earsling be thei turned awey bacward, Wyc; avertantur retrorsurn. Ps. Th. 34, 5. Gán hý on ears-ling avertantur retrorsum, 6, 8
full
Entry preview:
Bæd hé þone bisceop blætsian his ful; hé nolde, and se dysiga dranc bútan bletsunge, Hml. S. 12, 70. Hé gesénode án wínes ful, and onsende sumum were, Shrn. 126, 17. Ðreó full gódes wínes, Lch. i. 196, 13. [Þe ilke þat halt þene nap, he hine drinkeð up
miltsian
To have or take pity upon a person ⬩ shew mercy ⬩ be merciful ⬩ pity
Entry preview:
To have or take pity upon a person, shew mercy, be merciful, pity. Grammar miltsian, not followed by an object Ic miltsige indulgeo, Ælfc. Gr. 26, 3; Som. 28, 54: ignosco, 28, 1; Som. 30, 31. Miltsige (mildsige, MS. B.) man for Godes ege for fear of
hafetian
Entry preview:
applaud Ic hafetige plaudo, Ælfc. Gr. 28; Som. 31, 28. Flódas hafettaþ hundum flumina plaudent manu, Ps. Spl. 97, 8. Ǽrðan ðe se hana hafitigende cráwe before the cock clapping its wings crow, Homl. Th. ii. 246, 4
under-standan
to understand ⬩ have insight into ⬩ to understand ⬩ perceive ⬩ know certainly ⬩ to understand in such and such a sense ⬩ to conceive of ⬩ consider ⬩ to accept as correct ⬩ to observe ⬩ notice ⬩ consider
Entry preview:
to understand, have insight into Ðú genóh wel understentst ðæt ic ðé tó sprece, Bt. 13; Fox 38, 1. Se godcunda foreþonc hit understent eall swiþe ryhte ... wé ne cunnon ðæt riht understandan, 39, 8; Fox 224, 19-21. Gecýðnessa ðíne ic ongeat ł understód
Linked entry: for-standan
wunian
To dwell ⬩ remain ⬩ to dwell ⬩ abide ⬩ stay ⬩ remain ⬩ live ⬩ to inhabit a place, live in or on ⬩ to live, be in certain conditions or circumstances, ⬩ to abide ⬩ be present with a person to comfort or help ⬩ to be ⬩ rest ⬩ reside ⬩ remain ⬩ occupy a position ⬩ to consist of or in, ⬩ subsist, exist ⬩ to remain ⬩ last ⬩ continue ⬩ endure ⬩ to be wont
Entry preview:
Wunaþ hé on wiste, ne hine wiht dréfeþ, Beo. Th. 3474; B. 1735. Ða menigo ðe wuniaþ on nearonédum, Andr. Kmbl. 202; An. 101. On fýrbæðe ðú wunodest, Elen. Kmbl. 1897; El. 950. Hé in yrmðum wunade, Andr. Kmbl. 326; An. 163. Wé wunodon on wynnum, Cd.
wirþu
honour ⬩ decoration ⬩ dignity
Entry preview:
honour, decoration dignity Uyrðo infula Wrt. Voc. ii. 111, 75. Similar entries Cf. weorþ-mynd, III
Linked entry: wyrþo
on-birgan
Entry preview:
To taste of, taste, take (food) Gif hé bitres onbyrgeþ, Met. 12, 11: 13, 23. Onbirigþ, Bt. 23; Fox 78, 26: 25; Fox 88, 11. Sume ðe deáþ ne onbyrigeaþ (-byrgeaþ, MS. A.: -byrigaþ, MS. B.), Mt. Kmbl. 16, 28. Onbyrigeaþ (-byrgaþ MS. A.), Mk. Skt. 9, 1.
Linked entry: á-birgan