Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Cynete

(n.)
Grammar
Cynete, an; f.

KENNET which rises in Wiltshire fluvii nomen qui originem suam habet in agro WiltoniensiKENNET, a village on the river Kennet in Wiltshirevillæ nomen in agro Wiltoniensi

Entry preview:

KENNET, a village on the river Kennet in Wiltshire; villæ nomen in agro Wiltoniensi Wæs fyrd gesomnod æt Cynetan a force was assembled at Kennet, Chr. 1006; Erl. 140, 23

orsorglíce

(adv.)
Grammar
orsorglíce, adv.
Entry preview:

Th. i. 418, 5, carelessly, rashly Ðæt hiera nán ne durre grípan suá orsorglíce on ðæt ríce, Past. 4, 2 ; Swt. 41, 5. securely, safely Forðam ðe hit swá earfoðe is ǽnegum menn tó witanne hwonne hé geclǽnsod síe, hé mæg ðý orsorglícor (tutius) forbúgan

gráf

(n.)
Grammar
gráf, es; m. n.
Entry preview:

Forþ be ðam gráfe along past the grove, iii. 18, 31. Ðone gráf, 52, 23. Eác we wrítaþ him ðone gráf ðǽrto. Ðis syndon ða gemǽru ðe to ðæm gráfe gebyriaþ also we assign to him in addition the grove.

un-áwendendlíc

(adj.)
Grammar
un-áwendendlíc, adj.

Unchangeableunalterableinvariable

Entry preview:

Unchangeable, unalterable, invariable Heora nán nǽfre of ðam háde ðe hé is ne áwent, forðan ðe God is unáwendendlíc, Homl. Th. ii. 606, 27: Bt. 35, 2; Fox 158, 4.

ge-receness

(n.)
Grammar
ge-receness, e; f.
Entry preview:

K. p. 150, 4. interpretation, explanation Tó mǽgwlite gást-licre (-a, v. l.) gerecenesse (-a, v. l.) ad formam interpretationis, Bd. 5, 23 ; Sch. 696, 4. proof, testimony. C. ge-reccan ; III. 6 Gerecenesse congerie (v. (?)

Linked entries: rece-ness ge-recness

mere

Entry preview:

Add Beforan ðǽm temple stód ǽren ceác . . . ðætte ðá menn ðe intó ðǽm temple gán woldon meahten hira hónda ðweán on ðǽm mere ante fores templi ad abluendas ingredientium manus mare aeneum, id est, luterem boves portant. Past. 105, 4

ólehtung

(n.)
Grammar
ólehtung, e; f.
Entry preview:

Först. 170. Eáwlá, wíf, tó hwan wenest ðú þínes líchoman hǽle mid smyringe and oftþweále and óðrum líðnessum? Of ðám cymeð unhǽlo, nales mægen. Gif þú þá ilcan ólectonge þám líchoman [dó, hit ná] híwfægere bið, þonne hit ǽr wæs, 166

ge-cwéme

(adj.)
Grammar
ge-cwéme, adj. [cwéme pleasant, pleasing]

Pleasantpleasinggratefulacceptablefitjŏcundusgrātusplăcĭtuscomplăcĭtusacceptus

Entry preview:

Forðam hyt wæs swá gecwéme befóran ðé quoniam sic fuit plăcĭtum ante te, Mt. Bos. 11, 26 : Jn. Bos. 8, 29.

ge-félan

(v.)
Grammar
ge-félan, p. de; pp. ed

To feelperceivesentīre

Entry preview:

He ðæs wítes worn gefélde he felt the force of the torment, Cd. 214; Th. 269, 23; Sat. 77

oxa

(n.)
Grammar
oxa, an ; m.
Entry preview:

An ox Oxa bos ... oxa on ðam forman teáme unus, on ðam æfteran teáme binus, Wrt. Voc. i. 23, 39, 47-48: ii. 48, 36. Oxa bova, i. 287, 54. Wilde oxa bubalus, 22, 46. Oexen boves, Ps. Surt. 49, 10 : ií. p. 291, 11. Án getýme oxena, Lk. Skt. 14, 19.

Linked entries: axan exen

sál

(n.)
Grammar
sál, es; m. : e; f. (?)
Entry preview:

Sálum ł gewealdleþerum habenis, 42, 60. the loop which forms the handle of a vessel (?) Sál ansa (cf. hringe ansa, 284, 7, and see nostle. The word occurs under the heading nomina vasorum), Wrt.

Linked entries: salpanra sweor-sál

geoguþ-hád

Entry preview:

Þá hwíle þe hit on cnihtháde biþ, and swá forþ eallne giogoþhád, Bt. 38, 5; F. 206, 24

sígan

(v.)
Entry preview:

Först. 110, 10

a-lýsan

(v.)
Grammar
a-lýsan, to alýsanne; p. de; impert. -lýs, -lís; pp. ed; v. a;

To let loosefreedeliverliberateto pay for loosingto payredeemransomliberareredimere

Entry preview:

To let loose, free, deliver, liberate, to pay for loosing, to pay, redeem, ransom; liberare, redimere Helias wylle hine alýsan Elias vult liberare eum, Mt. Bos. 27, 49. Fæsten alýsan jejunium solvere, Bd. 5, 4; S. 617, 13.

ge-feoht

(n.)
Grammar
ge-feoht, -fioht, -feht, es; n.

A fightbattlecontestwarpreparation for warpræliumpugnacongressiobellumprocinctus

Entry preview:

A fight, battle, contest, war, preparation for war; prælium, pugna, congressio, bellum, procinctus Ðæt ungemetlíce mycle gefeoht the very great battle, Ors. 1, 9; Bos. 32, 1 : Homl. Th. ii. 538, 14 : Chr. 603; Erl. 20, 15 : 868; Erl. 72, 28.

lor

(n.)
Grammar
lor, es; n. (v. ðæt forlor, Past. Swt. 403, 13).

Lossdestruction

Entry preview:

Ðæt nǽniges mannes feorh tó lore wearð for ðam ofslægenan cyninges bréðer ut nullius anima hominis pro interfecto reges fratre daretur, Bd. 4, 21; S. 590, 23.

Linked entries: los lyre

módigian

(v.)
Grammar
módigian, módigan; p. ode.

to be or become proudto gloryexultto take offence through prideto bear one's self proudlyimpetuously

Entry preview:

Ðá begann hé (Lucifer ) tó módigenne for ðære fægernesse ðe hé hæfde, 10, 22.

Linked entry: módegian

nágan

(v.)
Grammar
nágan, = ne ágan.

not to havenot to be allowedought not

Entry preview:

Náge hé hié út on elþeódig folc tó bebycgganne it shall not be allowable for him to sell her abroad into a foreign people, L. Alf. 12; Th. i. 46, 13. On ða gerád ðæt hine náge nán man of tó áceápienne, Chart. Th. 151, 13.

niþer

(adv.)
Grammar
niþer, adv.

Downbeneathbelow

Entry preview:

Ðé wearþ helle seáþ niþer gedolfen beneath was the pit of hell dug for thee, Exon. Th. 267, 30; Jul. 423. Ðá hé nyþer ábeáh cum se inclinasset, Jn. Skt. 20, 5. Ic nyþer álǽte submitto, Ælfc. Gr. 28; Som. 31, 41. Hé nyþer áléde deposuit, Lk.

Linked entry: nieþer

ge-wealden

(v.; part.)
Grammar
ge-wealden, part.

Subjectunder the powercontrol of any oneinconsiderablesmall

Entry preview:

Drincan gewealden wínes for eówres magan mettrymnesse modico vino utere propter stomachum, Past. 43, 9; Swt. 319, 6; Hat. MS. Ðá næfdon hí nán wín búton on ánum gewealdenum butruce in uno parvissimo vasculo, Lchdm. iii. 362, col. 1.