Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

calla

(n.)
Grammar
calla, an; m. [ceailian to call]
Entry preview:

A herald, found in the phrase, — hilde ealla [q. v.] war's herald or a herald of war, Cd. 156; Th. 193, 26; Exod. 252

deáþ-beám

(n.)
Grammar
deáþ-beám, es; m.

A death-tree, tree of deathmortis arbor, mortifĕra

Entry preview:

A death-tree, tree of death; mortis arbor, mortifĕra Deáþbeámes ofet fruit of the tree of death, Cd. 30; Th. 40, 13; Gen. 638

deáþ-ræced

(n.)
Grammar
deáþ-ræced, es; n. [ræced, reced a house]

A death-house, sepulchre mortis domus, sepulcrum

Entry preview:

A death-house, sepulchre; mortis domus, sepulcrum Deáþræced onhliden weorþaþ the death-houses shall be opened, Exon. 56 b; Th. 200, 30; Ph. 48

cwyld-róf

(adj.)
Grammar
cwyld-róf, adj.

Devoted to slaughter necandi strenuus

Entry preview:

Devoted to slaughter ; necandi strenuus Deór cwyldróf = wulfas the beasts devoted to slaughter = wolves, Cd. 151; Th. 188, 10, 11 = 7; Exod. 166 = 164

edwít-spreca

(n.)
Grammar
edwít-spreca, an; m.

A blame-speaker, scoffer, cavillercavillātor

Entry preview:

A blame-speaker, scoffer, caviller; cavillātor Him edwítsprecan ermþu gehéton the cavillers threatened him with affliction, Exon. 39 a; Th. 129, 8; Gú. 418

Egeles ford

(n.)
Grammar
Egeles ford, es; m.

Ailsford

Entry preview:

Ailsford Eádríc gewende ðone cyning ongeán æt Egeles forda Eadric went to meet the king at Ailsford, Chr. 1016; Th. 282, 10, col. 1

ell-þeódig

(adj.)
Grammar
ell-þeódig, -þiódig; adj.

Strange, foreign, a stranger, a foreigner

Entry preview:

Strange, foreign, a stranger, a foreigner Ellþeodigra of the foreigners, Cd. 89; Th. 110, 8; Gen. 1835: Lk. Lind. War. 17, 18: 24, 18

fæderen-bróðor

(n.)
Grammar
fæderen-bróðor, es; m.

A brother from the same father frāter ex eōdem patre ŏriundus

Entry preview:

A brother from the same father; frāter ex eōdem patre ŏriundus Ic fram ðé wearþfæderenbróðrum exter factus sum fratribus meis, Ps. Th. 68, 8

feðer-gearwe

(n.)
Grammar
feðer-gearwe, pl. f. [gearwe clothing]

Feather-gearthe feathering of an arrowpennis vestītus

Entry preview:

Feather-gear, the feathering of an arrow; pennis vestītus Sceaft feðergearwum fūs an arrow prompt with its feather-gear, Beo. Th. 6229; B. 3119

fór-heard

(adj.)
Grammar
fór-heard, adj.

Very hardprædūrus

Entry preview:

Very hard; prædūrus Wulfmǽr forlét fórheardne gár faran eft ongeán Wulfmær let the piercing dart fly back again, Byrht. Th. 136, 24; By. 156

forþ-gestapan

(v.)
Grammar
forþ-gestapan, p. -gestóp, pl. -gestópon; pp. -gestapen

To step forthprogrĕdi

Entry preview:

To step forth; progrĕdi He to forþgestóp dracan heáfde neáh he had stept forth near to the dragon's head, Beo. Th. 4568; B. 2289

freðo

(n.)
Grammar
freðo, indecl. f.

Peacepax

Entry preview:

Peace; pax Gewít on freðo gangan, út of earce go forth in peace, out of the ark, Cd. 73; Th. 89, 28; Gen. 1487

gár-cwealm

(n.)
Grammar
gár-cwealm, es; m.

Spear-slaughternex tēlo patrātaclādes

Entry preview:

Spear-slaughter; nex tēlo patrāta, clādes Se ðe eall geman gárcwealm gumena who all remembers the slaughter of men, Beo. Th. 4092; B. 2043

mere-faroþ

(n.)
Grammar
mere-faroþ, es; m.

Sea-waves

Entry preview:

Sea-waves On merefaroþe on the waves, Andr. Kmbl. 577; An. 289: 701; An. 351: Exon. 122 b; Th. 471, 16; Rä. 61, 2

mis-tídan

(v.)
Grammar
mis-tídan, p. de (used impersonally)

To turn out badly

Entry preview:

To turn out badly Gif æt láde mistíde if the attempt at exculpation prove a failure, L. C. S. 57: Th. i. 406, 27

níd-gestealla

(n.)
Grammar
níd-gestealla, an; m.

One who is closely bound to another by the ties of comradeship

Entry preview:

One who is closely bound to another by the ties of comradeship Hié á wǽron æt níða gehwam nýdgesteallan, Beo. Th. 1769; B. 882

Linked entry: níd-freónd

niht-helm

(n.)
Grammar
niht-helm, es; m.

The covering of nightnight's curtain

Entry preview:

The covering of night, night's curtain Niht-helm geswearc deorc ofer dryhtgumum night's curtain dark was drawn over men, Beo. Th. 3583; B. 1789

gif-sceatt

(n.)
Grammar
gif-sceatt, es; m.

A gift-treasurepresentdonum pretiosummunus

Entry preview:

A gift-treasure, present; donum pretiosum, munus Sǽlíðende gifsceattas Geátum feredon sea-voyagers bore gift-treasures for the Gauts, Beo. Th. 761; B. 378

be-scínan

(v.)
Grammar
be-scínan, p. -scán; pp. -scinen

To shine upon, illuminatecollustrare, illuminare

Entry preview:

To shine upon, illuminate; collustrare, illuminare, Mec heaðosigel bescíneþ the glorious sun shines upon me, Exon. 126 b; Th. 486, 18; Rä. 72, 17

be-stýman

(v.)
Grammar
be-stýman, p. de; pp. ed

To besteam, bedew, make damp, make wethumectare, madefacere, circumfundere

Entry preview:

To besteam, bedew, make damp, make wet; humectare, madefacere, circumfundere Drihtsele blóde bestýmed the princely hall besteamed with blood, Beo. Th. 977; B. 486