écan
EKE, increase, prolong, add ⬩ augēre, appōnĕre
Entry preview:
Écte ðæt spell mid leóþe he prolonged the speech with verse, 12; Fox 36, 6: Ps. Th. 104, 20. Hí hira firena furður éhton appŏsuērunt adhuc peccāre ei, 77, 19.
elpend
Entry preview:
Elpendes hýd wyle drincan wǽtan gelíce and spinge déþ an elephant's hide will drink wet like a sponge, Ors. 5, 7; Bos. 107, 10. He genéþde under ánne elpend he went boldly under an elephant, Ors. 4, 1; Bos. 77, 20: 78, 9.
EODOR
a hedge, fence, enclosure, dwelling, house ⬩ sēpes, sēpīmentum, dŏmus, tectum
Entry preview:
III. a prince, sovereign, protector; princeps, tutor Ic ðé biddan wille, eodor Scyldinga, ánre béne I will entreat of thee, sovereign of the Scyldings, one boon, Beo. Th. 860; B. 428: 2092; B. 1044: Exon. 90a; Th. 339, 6; Gn. Ex. 90
fægere
Pleasantly, softly, gently, fairly, beautifully ⬩ suāvĭter, bĕnigne, cōmĭter, dĕcenter, pulchre
Entry preview:
He fægere mid wætere oferwearp wuldres cynebearn he gently sprinkled with water the royal child of glory, Menol. Fox 314; Men. 158. Him fægere éce Drihten andswarode the eternal Lord answered him fairly, Cd. 107; Th. 141, 27; Gen. 2351: Frag.
FLINT
FLINT ⬩ a rock ⬩ sĭlex ⬩ petra
Entry preview:
Híg cómon to ðam flinte, and Moyses ætfóran him eallum slóh mid ðære girde túwa ðone flint, and fleów sóna of ðam flinte wæter they came to the rock, and Moses struck the rock twice with his rod before them all, and immediately water flowed from (he rock
folgaþ
a train ⬩ retinue ⬩ id quod sĕquĭtur ⬩ cŏmĭtātus ⬩ service of a follower ⬩ cŏmĭtis servĭtus ⬩ ministĕrium
Entry preview:
Heó fægerne folgaþ hæfdon uppe mid englum they had a fair service above with angels, Cd. 220; Th. 284, 30; Sat. 329. Ic gewát folgaþ sécan I departed to seek my service, Exon. 115a; Th. 442, 8; Kl. 9.
Fróm-múþa
The mouth of the river Frome in Dorsetshire, where the Frome discharges itself into Poole Bay ⬩ Fromi ostium in agro Dorsetensi, ŭbi se in sĭnum ilium ad quem Poole oppĭdumassĭdet, Fromus exŏnĕrat
Entry preview:
the river Frome in Dorsetshire, where the Frome discharges itself into Poole Bay; Fromi ostium in agro Dorsetensi, ŭbi se in sĭnum ilium ad quem Poole oppĭdumassĭdet, Fromus exŏnĕrat Hér wende se here eft eástweard into Frómmúþan, and up eódon swá wíde
Linked entry: Fróm
hól
Entry preview:
H. héle] ne for unrihtre feohgyrnesse I do not accuse N. from hate or with the intention of slandering him or from an unjust desire for money, L. O. 4; Th. i. 180, 11.
ile
callosity
Entry preview:
Mid ísenum pílum heora ilas gefæstnode fastened the soles of their feet with iron nails, Homl. Skt. 5, 388. hard skin [such as comes on the sole of the foot?], callosity Ile callus, Ælfc. Gl. 78; Som. 72, 51; Wrt. Voc. 46, 11.
land-leód
Entry preview:
Ealle ðás landleóda belicgaþ ús all these people will surround us, Jos. 7, 9
lytling
A little one ⬩ a young person ⬩ child
Entry preview:
Gif hwylc gódra wile his lytlingas hiom [priests ] tó láre befæstan, hig sceolon swíðe lustlíce hig onfón, and him tǽcan, L. E. I. 20; Th. ii. 414, 8
ge-þonc
Entry preview:
Breóst innan weóll þeóstrum geþoncum his breast boiled within with dark thoughts, Beo. Th. 4653; B. 2332: Exon. 54 a; Th. 190, 4; Az. 68
gnornung
Grief ⬩ lamentation ⬩ mourning ⬩ mœstitia
Entry preview:
Mid mycelre gnornunge ymbe ðæs cyninges slege with great grief for the king's death, Ors. 2, 4; Bos. 45, 24: Chr. 975; Erl. 126, 13; Edg. 39.
bóc-stæf
A bookstaf, a letter, character ⬩ litera, character
Entry preview:
Wæs se beám bócstafum awriten the beam was inscribed with letters, Elen. Kmbl. 182; El. 91
ge-healdsumnys
A keeping ⬩ observance ⬩ preservation ⬩ abstinence ⬩ custōdia ⬩ observātio ⬩ conservātio ⬩ abstĭnentia
Entry preview:
Mid ðære gehealdsumnysse with abstinence, i. 318, 8
ge-líðian
To soothe ⬩ soften ⬩ mitigate ⬩ relieve ⬩ appease ⬩ lēnīre ⬩ mītĭgāre ⬩ plācāre
Entry preview:
Forðæm is swíðe micel néddearf ðæt mon mid micelre gemetgunge swelcra scylda ðreáunga gelíðige therefore it is very necessary that the chiding of such sins be tempered with great moderation, Past. 21; Swt. 159, 3; Hat. MS
Linked entry: líðigian
scypen
Entry preview:
The schepne brennyng with the blake smoke, Chauc. Kn. T. 1142.] Cf. scoppa
tam
Tame, the opposite of wild
Entry preview:
Tame, the opposite of wild Tam subjugalis, Wrt. Voc. ii. 73, 6. Wilde bár aper, tam bár verres, i. 22, 70-71. Seó leó, ðeáh hió wel tam sé, Bt. 25; Fox 88, 9. Tiles and tomes meares, Exon. Th. 342, 13; Gn. Ex. 142.
weorþ-georn
Entry preview:
Desirous of honour, noble-minded, excellent Se wísa and se weorðgeorna and se fæstrǽda folces hyrde . . . Caton, Met. 10, 48. Hý weorðgeornra sǽlþa tóslítaþ, Salm. Kmbl. 696; Sal. 347.
wirsian
To get worse
Entry preview:
To get worse Hit fareþ yfele ealles tó wíde. Swá swýðe hit wyrsaþ, ðæt ðæs hádes men, ðe hwýlum wǽron nyttoste, ða syndon nú unnyttaste, L. I. P. 14; Th. ii. 322, 18. And aa hit wyrsode mid mannan swíðor and swíðor, Chr. 1085; Erl. 219, 23.