Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

stric

(n.)
Grammar
stric, es; m.(?)
Entry preview:

Eác sceal áspringan wíde and síde . . . stric and steorfa and fela ungelimpa, Wulfst. 86, 12. Stric and steorfa, orfcwealm and uncoðu, 159, 10. Gif hit geweorðe ðæt folce mislimpe þurh stric oððe steorfan, þurh unwæstm oððe unweder, L. I.

swylt-cwalu

(n.)
Grammar
swylt-cwalu, e; f.
Entry preview:

Kmbl. 311; An. 156. of the death of the soul Gif seó sáwl sceal mid deóflum drohtnoð habban . . . on swyltcwale and in sárum sorgum, Wulfst. 188, 4. Cf. deáþ-cwalu

wǽg-pundern

(n.)
Entry preview:

sceal habban wǽipundern, Anglia ix. 263, 9. Cf. pundern perpendiculum, Hpt. Gl. 476, 77, and pundar

Linked entry: pundern

wíglian

(v.)
Grammar
wíglian, p. ode
Entry preview:

Ne sceal nán cristen mann nán þincg be ðám mónan wíglian, Lchdm. iii. 266, 17

breád

a bitbread

Entry preview:

Þám mannum sceal man sellan beren bread, Lch. ii. 220, 7. Þicge hé bread gebrocen on hát wæter, 264, 5

gafol

(n.)
Grammar
gafol, e; f.
Entry preview:

sceal habban ... race, geafle, Angl. ix. 263, 7. Forcelle gæfle, dictae quod frumenta celluntur, i. commoventur, Wrt. Voc. ii. 150, 17

gríg

(n.)
Grammar
gríg, (?), gregg
Entry preview:

a paltry fellow, a coward Gryre sceal for greggum, græf deádum men, Gn. Ex. 149. [Cf. Icel. grey a paltry fellow. For similar correspondence between Icelandic and English forms cf. Icel. hey; W. S. híg; hegg(e) in Rushworth Gloss. Mk. 6, 39.]

Linked entry: gregg

þurh-scríþan

(v.)

to pass throughglide throughto go through a subjectexamineconsiderperlustrare

Entry preview:

hé náðer ne ðæs lambes flǽsc hreáw etan, ne gesoden, ac gebrǽd; ðæt ys, ðæt hé ne sceal þurh menniscnysse wísdóm þurhscríðan ða hálgan flǽscennysse úres Drihtnes ( he shall not by the aid of human wisdom examine(?)

under-þeód

(adj.)
Grammar
under-þeód, adj. (ptcpl.) used substantively.

Subjectsubordinate

Entry preview:

MSS.) mon sceal lǽran ðæt hié elles ne sién genǽt aliter admonendi sunt subditi, atque aliter praelati. Illos ne subjectio conterat, Past. 28; Swt. 189, 14. Ðonne ðæt mód ðara underðiédra (-ðiéddra, Cott.

Linked entry: þeódan

wíde-feorh

(n.)
Entry preview:

Ðonne hé gást ofgifeþ, syþþan hine gærsbedd sceal wunian wídefyrh ( so the MS.; -fyrhþ (?) as Thorpe reads ), Ps. Th. 102, 15. v. next two words

wræc-lást

(n.)
Grammar
wræc-lást, es; m.

An exile-track

Entry preview:

Ic sceal wreclástas settan, síðas wíde, Cd. Th. 276, 14; Sat. 188. Wreclástas wunian to live in exile, 280, 21 ; Sat. 259

níde

(adv.)
Grammar
níde, neáde, neóde, níde, niéde, nýde; adv. ( a case of níd, q. v.).

of necessityas a naturalinevitable consequencefrom force of circumstancesof necessitybecause a law, natural, moral or human, is to be satisfiedfrom forceunder compulsionwithout free-will

Entry preview:

Hit is on worulde swá leng swá wyrse, and swá hit sceal nýde ǽr Antecristes tócyme yfelian swíðe, Wulfst. 156, 4 : 157, 8. of necessity, because a law, natural, moral or human, is to be satisfied Ðis sceal se mæssepreóst néde bebeódan the priest is bound

féðe-mund

(n.)
Grammar
féðe-mund, e; f.

A foot-handmánus gressus

Entry preview:

Used for the fore-feet of the badger Ic sceal fromlíce féðemundum þurh steápne beorg strǽte wyrcan I [a badger] shall strenuously work a road through a steep mountain with my fore-feet, Exon. 104b; Th. 397, 10; Rä. 16, 17

Linked entry: mund

ge-fiðerian

(v.)
Grammar
ge-fiðerian, -fiðerigan, -fiðrian, -fyðerian; p. ode, ade; pp. od, ad

To give wings toprovide with wingsālas addĕrepennis instruĕre

Entry preview:

To give wings to, provide with wings; ālas addĕre, pennis instruĕre Ic sceal ǽrest ðín mód gefiðerian I must first give wings to thy mind, Bt. 36, 1; Fox 172, 31. Gefiðerigan, 36, 2; Fox 174, 6.

ge-þaca

(n.)
Grammar
ge-þaca, an; m.
Entry preview:

A thatcher, coverer; tector Sceal ðis sáwel-hús fǽge flǽschoma leomu lámes geþacan wunian wælreste this soul-house, the doomed flesh-covering, the limbs, coverers of the earth [lying upon the earth], must inhabit the mortal resting-place, Exon. 47 b;

Linked entry: þaca

un-swiciende

(adj.)
Grammar
un-swiciende, un-swicigende; adj.

Unfailingthat does not deceiveloyal

Entry preview:

Ðæt ðú wið Waldend heólde fæste treówe; seó ðé freoðo sceal weorðan áwa tó aldre unswiciendo, Cd. Th. 204, 25; Exod. 424

Linked entry: swician

adesa

Entry preview:

sceal habban æcse, adsan, bil, Angl. ix. 263, 1. Add

cyning-ǽþe

(adj.)
Grammar
cyning-ǽþe, adj.
Entry preview:

Sé þe onsacan wille þæs sleges mid áðe, þonne sceal bión on þǽre hyndenne án kyningǽðe (-ǽde, v. l. ) (cf. ládige hé hine mid .xi. his gelícena and mid ánum cyninges þægne, 154, 9), Ll. Th. i. 136, 12

Linked entry: -ǽþe

hóh-scanca

(n.)
Grammar
hóh-scanca, an; m.
Entry preview:

The shank; crus Sceápes hóhscancan, L. M. 1, 2; Lchdm. ii. 38, 8

spere-leás

(adj.)
Grammar
spere-leás, adj.
Entry preview:

Without a point or head Spereleás sceaft contus Wrt. Voc. i. 35, 42