renc
Entry preview:
Add: rencu (-eo) Þá hé swíðust óðre men mid tesowordum tǽl[d]e in his renceo (cf. in his onmédlan gealpettunga, 27, 40), Nap. 62, 17
sceand
Entry preview:
Add: [Whaðer unker þe geð abake and þis feoht wulle forsake, beo he in ælche londe iqueðe for ane sconde, Laym. 23668]. v. sceand, f. ; swǽm
þweorh
Entry preview:
add: — Gif hé ǽr þweores windes bǽtte, Bt. 41, 3; F. 250, 16. add: insolent Mid þhwyrum proteruo, An. Ox. 1160. Mid hwyrutn obliquo (zelo) 2770
wacung
Entry preview:
Vigilance Þá sette hé weard tó þám wíngearde, and bebeád ꝥ hine man scolde healdan mid geornlicre wacunge (wacone, v.l.) (solerti vigilantia), Gr. D. 57, 24
be-sleán
Entry preview:
He beslóh synsceaðan gewealde he bereft the impious of power, Cd. 4; Th. 4, 17; Gen. 55. Wuduwan freóndum beslægene widows bereft of friends, 94; Th. 121, 15; Gen. 2010
bísgung
Entry preview:
Business, occupation; negotium, occupatio Fint he ða ryhtwísnesse gehýdde mid his módes bísgunga he will find the wisdom concealed by the occupation of his mind, Bt. 35, 1; Fox 156, 12.
Linked entry: býsgung
cot-líf
A village ⬩ villa
Entry preview:
He bohte feola cotlíf he bought many villages Chr. 963; Erl. 121, 24. Hý forbærndon óðra cotlífa fela they burned many other villages 1001; Erl. 136, 32
feðer-hama
Feather-covering ⬩ feathers ⬩ plumage ⬩ wings ⬩ plūmārum tegmen ⬩ plūma ⬩ pennæ ⬩ ālæ
Entry preview:
Ðæt he mid feðerhoman fleógan meahte that he might fly with wings, Cd. 22; Th. 27, 13; Gen. 417
Linked entry: fæðer-homa
for-wrecan
To drive out ⬩ banish ⬩ expel ⬩ expellĕre ⬩ propellĕre ⬩ fŭgāre
Entry preview:
He hine feor forwræc he banished him far, 219; B. 109. Hý forwrǽcon wícinga cynn they expelled the race of the vikings, Scóp Th. 95; Wíd. 47. Eart ðú ána forwrecen on Hierusalem tu sōlus peregrīnus es in Jerusalem? Lk. Bos. 24, 18
for-wrégan
To accuse strongly ⬩ vehementer accūsāre
Entry preview:
He wæs oft to ðam cyninge forwreged he had often been accused to the king, 952; Erl. 118, 27: 1068; Erl. 206, 33. Se wearþ wið hine forwreged hic diffāmātus est ăpud illum, Lk. Bos. 16, 1
Linked entry: fore-wrégan
ge-ærnan
To run ⬩ currĕre ⬩ To run for ⬩ to gain by running ⬩ cursu certāre ⬩ propalma cursu contendĕre
Entry preview:
To run for, to gain by running; cursu certāre, propalma cursu contendĕre He nimþ ðone læstan dǽl, se nýhst ðæm túne ðæt feoh geærneþ he takes the least part, who nearest the town, gains [by running] the property, Ors. 1, 1; Bos. 22, 40
land-ríce
A territory ⬩ region ⬩ estate
Entry preview:
Hé ðágiet lytel landríce hæfde búton ðære byrig ánre he had as yet little territory except the town only, Ors. 2, 2; Swt. 66, 14.
on-orettan
Entry preview:
a difficult undertaking) Nó hé ofer Offan eorlscype fremede (he did not excel Offa), ac Offa geslóg cyneríca mǽst; nǽnig efeneald him eorlscipe máran onorette áne sweorde no one of equal age had done such heroic deeds, Exon. Th. 321, 4; Víd. 41.
Linked entry: orettan
hæftling
Entry preview:
Ðá áxode se ealdorman ðone hæftling hwæðer hé þurh drýcræft his bendas tóbrǽce then the alderman asked the captive whether he broke his bonds by witchcraft, Homl. Th. ii. 358, 10.
un-fǽglíc
Not indicating impending death
Entry preview:
Not indicating impending death Ðæt is tácn ðínre hǽle; swá swá lǽca gewuna is, ðæt hé cweþaþ ðonne hió seócne mon gesióþ, gef hé hwelc unfǽglíc (ungefǽglíc, Cott.
Linked entries: un-fǽge un-gefǽglíc fǽg-lic
út-færeld
Entry preview:
Ne fare hé út tó gefeohte ne him nán man útfæreld beóde ( he is not to be called upon to leave home ), Deut. 24, 5
Linked entry: ex-odus
wracian
To be in exile
Entry preview:
Hé ge mid Scottum ge mid Pehtum wracode apud Scotias she Pictos exulabat, Bd. 3, l ; S. 523, 17. Hé on Gallia wracode (wrecca wæs, v. l.), 3, 18; S. 545, 38. Wracade, 4, 23; S. 594, 44.
dolg-swæþ
Entry preview:
Eáðe mihte Críst árísan of deáðe bútan dolhswaðum, ac hé heóld þá dolh*-*swaðu, Hml. Th. i. 234, 26. Hí grápodon ðá dolhswaðu, 302, 2. fem. Nán dolswaþu næs gesýne, Hml. Th. ii. 492, 9. Hé hæfde áne dolhswaðe on his hneccan, Hml. S. 30, 268.
eástane
Entry preview:
marking direction of movement, from the east Gif hé eástane of Asiam Italiam gesóhte, Ors. 3, 8; S. 122, 28.
freólslíce
Entry preview:
Substitute: freely, without hindrance, without restraint Hé him synderlíce wíc getimbrede, ꝥ hé mihte on ðám freólslíce (freólíce, v.l.) Gode þeówian (in quo liberius caelestibus studiis uacaret ). Bd. 3, 19; Sch. 277, 14.