Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ropp

(n.)
Grammar
ropp, es; m.
Entry preview:

Tíhþ innan ðone rop and on ðæt smælþearme, 232, 15. Roppum extalibus, Wrt. Voc. ii. 32, 11

Linked entry: rop

sele-gescot

(n.)
Grammar
sele-gescot, -gesceot, es ; n.
Entry preview:

Ðæt selegescot, hús tó wynne ( the body ), Exon. Th. 90, 28 ; Cri. 1481. Selegescotu tabernacula, Ps. Th. 77, 28. Selegesceotu, 82, 6 : 107, 6. On ðínum selegescotum, 146, 11

sixtig

(n.; num.; adj.)
Grammar
sixtig, used as subs, or adj.
Entry preview:

Hwæt mǽnde ðæt syxtig wera strongera? Blickl. Homl. II, 16-22. Æfter siextegum daga intra sexagesimum diem, Ors. 4, 6; Swt. 172, 4. Mid iii hund scipa and LXgum, Swt. 176, 25. Sexdig (sextig. Rush. ), Mk. Skt. Lind. 4, 8. Sexdig ł sextih. Mt. Kmbl.

slápol

(adj.)
Grammar
slápol, adj.
Entry preview:

Tó ðám Godes weorce árísende, heora ǽlc ððerne myngige, ðæt ða slápule (-an, MS. F. ) náne láde næbben, R. Ben. 47, 17. Hana ða slápolan þreáþ, Hymn. Surt. 7, 1

telgor

(n.)
Grammar
telgor, tealgor, es; m.: e; f.
Entry preview:

A plant, shoot, twig On ðam dæge ðe God geworhte ǽlcne telgor on eorðan ( omne virgultum agri ), Gen. 2, 5. Telgre vimen, Engl. Stud. xi. 67, 95.

Linked entry: tealgor

tó-fleógan

(v.)
Grammar
tó-fleógan, p. -fleág, pl. -flugon; pp. -flogen.
Entry preview:

to fly asunder, fly to pieces Hé slóh ða næddran, ðæt heó on viiii tófleáh he struck the adder so that it flew into nine pieces, Lchdm. iii. 34, 26. to fly apart, to crack, have breakings out (of a diseased body) Wið hreófe and wið tóflogen líe for

Linked entry: fleógan

tollere

(n.)
Grammar
tollere, es; m.
Entry preview:

Ðæs cáseres tolleras áxodon Petrus ... 'Wyle eówer láreów ǽnig toll syllan?' Homl. Th. i. 510, 27

twi-dǽlan

(v.)
Grammar
twi-dǽlan, p. de.
Entry preview:

Ðone twydǽledan wísdóm, ðæt is andweardra þinga and gástlicra wísdóm, Lchdm. iii. 440, 29. Ðás twidǽledan hanc bi-partitam, divisam in duas paries Hpt. Gl. 434, 32. to differ Twydǽlþ discrepat Scint. 125, 6.

Linked entry: dǽlan

twi-wyrdig

(adj.)
Grammar
twi-wyrdig, adj.
Entry preview:

Hé com tó Róme and diégellíce geceápede ðæt hié ealle wǽron ymb hiene twywyrdige cum Romam ipse venisset, omnibus pecunia corruptis seditiones dissensionesque permiscuit, 5, 7; Swt. 228, 18

un-cræft

(n.)
Grammar
un-cræft, es; m.

An evil artill practice

Entry preview:

Gyf hit geweorðe ðæt man mid tyhtlan and mid uncræftum sacerd belecge, L. C. E. 5; Th. i. 362, 8. Utan some getrýwða habban ús betweónan bútan uncræftan, Wulfst. 167, 5

un-cyme

(adj.)
Grammar
un-cyme, adj.

Meanpaltrypoor

Entry preview:

Ðá bǽdon hine his discipulos ðæt hié móstan húru sume uncyme streównesse him under gedón for his untrumnesse, Blickl. Homl. 227, 12. Ne hæfde wit monig óðer uncymran hors nunquid non habuimus equos viliores plurimos? Bd. 3, 14; S. 540, 26

un-gerím

(n.)
Grammar
un-gerím, es; n.

A countless numberan immense number or quantity

Entry preview:

Ðæt hé gegaderige ungerím ðissa welena, Bt. 26, 3; Fox 94, 13. Hire olfendas bǽron ungerím goldes, Homl. Th. ii. 584, 11. Ungerím feós syllan, Homl. Skt. i. 12, 101

un-getǽse

(n.)
Grammar
un-getǽse, es; n.

An inconveniencea trouble

Entry preview:

An inconvenience, a trouble Gif hé ðǽm gehiér-suman mannum næfde geteohchad his éðel tó sellanne, hwié wolde hé hié mid ǽnegum ungetǽsum lǽran?

wæfre

(adj.)
Grammar
wæfre, adj.
Entry preview:

flickering, wavering, quivering Wylm ðæs wæfran líges (cf. Icel. vafr-logi), Cd. Th. 231, 2; Dan. 241. fig. wavering, languishing Him wæs geómor sefa, wæfre and wælfús, Beo. Th. 4831; B. 2420.

weorold-ríca

(n.)
Grammar
weorold-ríca, an; m.
Entry preview:

A man of great worldly power or wealth Gif him ǽnig heáfodman hwilces þinges forwyrnde . . . him sóna getíðode his Scyppendes árfæstnys ðæs ðe se woruldríca him forwyrnde on ǽr, Homl. Th. ii. 514, 17. Ne cyning ne woruldríca, Lchdm. iii. 442, 36.

wræc-mæcg

(n.)
Grammar
wræc-mæcg, es; m.

A wretch

Entry preview:

Gé dyslíce dǽd gefremedon, werge wræcmæcgas, Elen. Kmbl. 773; El. 387. Hyne wræcmæcgas ofer sǽ sóhton, Beo. Th. 4748; B. 2379. ¶ used of evil spirits Wræcmæcgas, . . . Godes andsacan, Exon. Th. 116, 5 ; Gú. 202 : 118, 3; Gú. 234: 135, 26; Gú. 530.

ælmes-selen

(n.)
Grammar
ælmes-selen, e; f.
Entry preview:

Alms-giving Ðæt hálige gebed and seó hlútre lufu Godes and seó ælmessylen, Wlfst. 146, 4: Dóm. L. 28, 9. Fæsten and wæccan and ælmessylena æfter úrum gemete, Bl. H. 73, 27. Tó ðám weorce ælmæssylena eleemosynarum operibus, Gr. D. 329, 13: 321, 24.

á-pinsian

(v.)
Entry preview:

Ðæt getæl is tó ápinsianne, hwæt hit getácnað, Wlfst. 245, 9. Mid willan sýfernysse bót byð ápinsud (pensatur), Scint. 42, 17. Add:

Linked entry: pinsian

earfoþ-lic

Entry preview:

Take Deut. 1, 17 under next word, and add: difficult Ðæt is wundorlic ꝥ ðú segst, and swíþe earfoþlic dysegum monnum tó ongitanne mira et concessu difficilis illatio, Bt. 38, 2; F. 198, 17. Earfoðlic (or under ?)

ge-lynde

(n.)
Grammar
ge-lynde, es; n.
Entry preview:

Foxes gelyndes dǽl ii. 308, I. Mid gelynde adipe, Ex. 29, 22 : Lch. i. 328, 8. Hundes gelynde. . . mid ealdum ele gemylt, 362, 21. Nim fearres gelyndo and beran smeru and weax, ii. 48, 5. Genim henne gelyndo, 310, 3