Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

feorran

(v.)
Grammar
feorran, p. de; pp. ed

To remove to a distancewithdrawremŏvēreelongāre

Entry preview:

To remove to a distance, withdraw; remŏvēre, elongāre Ne wolde feorhbealo feorran he would not withdraw the mortal bale, Beo. Th. 314; B. 156

for-lǽge

(v.)
Grammar
for-lǽge, subj. of forlicgan.

neglecteddisgraced

Entry preview:

neglected, disgraced Ðý-læs seó mynegung [MS. mynugung] forlǽge lest the giving notice should be neglected, L. Ath. v. § 7; Th. i. 234, 29;

freoðo-burh

(n.)
Grammar
freoðo-burh, gen. -burge; f.

A peaceful citycity of refugean asylumpācis arxasȳlum

Entry preview:

A peaceful city, city of refuge, an asylum; pācis arx, asȳlum He gesóhte freoðoburh he sought the peaceful city. Beo. Th. 1048; B. 522

fús

(n.)
Grammar
fús, es; n.

A hasteningprogressfestīnātioprogressus

Entry preview:

A hastening, progress; festīnātio, progressus Se de leófra manna fús feor wlátode who beheld afar the dear men's progress, Beo. Th. 3836; B. 1916

geán-þingian

(v.)
Grammar
geán-þingian, p. ode, ade; pp. od, ad [þingian to address, speak]

To speak againanswerreplyrespondēre

Entry preview:

To speak again, answer, reply; respondēre Him brego engla geánþingade the Lord of angels replied to him, Cd. 48; Th. 62, 5; Gen. 1009

híréd-wífmann

(n.)
Grammar
híréd-wífmann, es; m.
Entry preview:

A female member of a household Ic geann eallum mínum hírédwífmannum I give to all the women of my household, Chart. Th. 531, 6

Linked entry: híred-mann

leóhtian

(v.)
Grammar
leóhtian, p. ode
Entry preview:

To give light Leóma leóhtade leóda mǽgþum a ray gave light to the tribes of men, Exon. 11 a; Th. 15, 10; Cri. 234

Linked entry: líhtan

mán-drinc

(n.)
Grammar
mán-drinc, es; m.

An evil, poisonous drink

Entry preview:

An evil, poisonous drink Ðone mándrinc ( the poison from an arrow, cf. ǽttren l. 7), Exon. 106 b; Th. 406, 6; Rä. 24, 13

ge-spang

(n.)
Grammar
ge-spang, -spong, es; n.
Entry preview:

A clasp, binding Me habbaþ hringa gespong síþes amyrred the rings' clasps have hindered me from going, Cd. 19; Th. 24, 14; Gen. 377

Linked entries: ge-spong spang

ge-swicn

(n.)
Grammar
ge-swicn, e; f.
Entry preview:

A cleansing, clearance; purgātio Náh he ða geswicne he shall not have the clearance, L. In. 15; Th. i. 112, 5, MSS. B. H

Linked entry: swicn

giongor-scipe

(n.)
Grammar
giongor-scipe, es; m.

Youngershipservicejuvĕnīlis statusministĕrium

Entry preview:

Youngership, service; juvĕnīlis status, ministĕrium Ðæt hie his giongorscipe fyligan woldan that they would follow his service, Cd. 14; Th. 16, 26; Gen. 249

Linked entry: geongor-scipe

ge-bytlung

(n.)
Grammar
ge-bytlung, e; f. [bytlung a building]

A buildingædĭfĭcium

Entry preview:

A building; ædĭfĭcium Ic inc ealle ða gebytlunge gewisslíce tǽhte I shewed you two plainly all the building, Homl. Th. ii. 172, 27; 16

Linked entry: bytlung

ge-eardian

(v.)
Grammar
ge-eardian, p. ode; pp. od

To dwellinhabitāre

Entry preview:

To dwell; inhabitāre In me gǽst geeardode the spirit dwell in me, Exon. 11 a; Th. 13, 25; Cri. 208 : Ps. Lamb. 26, 4

ge-rifod

(v.)
Grammar
ge-rifod, part. p.

Wrinkled

Entry preview:

Wrinkled On ealdlícum geárum biþ ðæs mannes neb gerifod in the years of old age man's face is wrinkled, Homl. Th. i. 614, 14

Linked entry: -rifod

ge-scyftan

(v.)
Grammar
ge-scyftan, pp. -scyft

To share, distribute

Entry preview:

To share, distribute Beó seó ǽht gescyft swýðe rihte let the property be very fairly distributed, L. C. S. 71; Th. i. 414, 1

síd-fæðme

(adj.)
Grammar
síd-fæðme, adj.
Entry preview:

Broad of bosom, of a ship, broad in the beam Hé sǽlde tó sande sídfæðme scip, Beo. Th. 3839 ; B. 1917. Cf. wíd-fæðme

swegel-bósm

(n.)
Grammar
swegel-bósm, es; m.
Entry preview:

The interior of heaven, heaven Hé biþ á ríce ofer heofenstólas ... sweglbósmas heóld; ða wǽron gesette wuldres bearnum. Cd. Th. 1, 18; Gen. 9

swegel-wuldor

(n.)
Grammar
swegel-wuldor, es; n.
Entry preview:

The glory of heaven Ðæt wit unc in ðam écan gefeán on sweglwuldre geseón móstun, Exon. Th. 173, 13; Gú. 1160. Cf. heofon-wuldor

þreó-niht

(n.)
Grammar
þreó-niht, pl.

Three days

Entry preview:

Three days He þreónihta (or? þreó nihta, þreó being undeclined after the manner of feówer, etc. ) fæc swefeþ, Exon. Th. 357, 34; Pa. 38

wuldor-weorod

(n.)
Grammar
wuldor-weorod, es; n.

The host of heaven

Entry preview:

The host of heaven Ðæt, ðú sié hlǽfdige wuldorweorudes, and worl[d]cundra háda under heofonum, and helwara, Exon. Th. 18, 17; Cri. 285