Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

be-scýt

(v.)
Grammar
be-scýt, injects, Alb. resp. 40;
Entry preview:

3rd pers. pres. of be-sceótan

healf-mearc

(n.)
Grammar
healf-mearc, es; n.

A half-mark

Entry preview:

Fylste ǽlc gegylda he[alf]mearc tó fylste, Cht. Th. 611, 32. Ic an míne láuedy halfmarc goldes, C. D. iv. 308, 2: Cht. Th. 573, 13. Tó .viii. healfmarcum ásodenes goldes, Ll. Th. i. 154, 1.

alýfan

(v.)
Grammar
alýfan, hit -lýfþ; p. -lýfde, pl. -lýfdon; impert. -lýf, pp. -lýfed; v. a.

To give leavepermitgrantpermittereconcederetradere

Entry preview:

Alýf me permitte mihi, Lk. Bos. 9, 59: Hy. 7, 28; Hy. Grn. ii. p. 287, 28: Ps. Th. 139, 8. Hit him Rómáne alýfdon the Romans granted it to him, Ors. 4, 11; Bos. 96, 30: Beo. Th. 1315; B. 655.

eal-teaw

(adj.)
Grammar
eal-teaw, adj. [eal all, teaw = tæw good]

Entirely good omnīno bŏnus

Entry preview:

Entirely good; omnīno bŏnus Gif he ealteawne ende gedreógeþ if he enjoys a very good end, Cd. Jun. 110, 16; Hy. 2, 13; Hy. Grn. ii. 281, 13

Linked entry: æl-tæw

eall-mægen

(n.)
Grammar
eall-mægen, al-mægen,es ; n.

All-power, all-might omnis vis

Entry preview:

All-power, all-might ; omnis vis Gif hí,eall-mægene ne þiówoden Þeódne mǽrum if they, with all might, served not the illustrious Lord, Bt Met. Fox 29, 193; Met. 29, 98

Linked entry: eal-mægen

a-lecgan

(v.)
Grammar
a-lecgan, -lecgean; he -legeþ, -legþ, -lehþ, pl. -lecgaþ; p. -legde, -léde , pl. -legdon, -lédon; pp. -legd, -léd; v. trans. [a from, lecgan to lay] .

to placelay downthrow downsuppresslay asidecease fromponerecollocareprosterneredeponereabjicererelinquereomittereto imposeinflict uponimponereimmittereto diminishtake awayrefuseimminueredeprimerereprimere

Entry preview:

Híg gemetton ðæt cild on binne aléd invenerunt infantem positum in præsepio. Lk. Bos. 2, 16: 19, 20. Hý hleahtor alegdon they laid laughter aside, Exon. 35a; Th. 116, 1; Gú. 200: Beo. Th. 6033; B. 3020: 1707; B. 851.

a-lǽtan

(v.)
Grammar
a-lǽtan, a-létan; p. -lét, pl. -léton; pp. -lǽten; v. a. [a from, lǽtan to let]

To let golay downleavegive uploserenounceresignremitpardondeliversinereabjiceredeponererelinquereremitterecondonarerelaxareliberare

Entry preview:

Ðá ðæt fýr hie alét when the fire left them, 4, 7; Bos. 87, 19

a-lýsan

(v.)
Grammar
a-lýsan, to alýsanne; p. de; impert. -lýs, -lís; pp. ed; v. a;

To let loosefreedeliverliberateto pay for loosingto payredeemransomliberareredimere

Entry preview:

Alýs us of yfele deliver us from evil, Hy. 7, 113; Hy. Grn. ii. p. 289, 113. Alís me libera me, Ps. Spl. 7, 1: Ps. Th. 53, 1: 58, 11. Alýsaþ þearfan liberate egenum, 81, 4.

EALDOR

(n.)
Grammar
EALDOR, aldor, es, ; n: e;

lifevita

Entry preview:

Ger. altar, n. ætas, ævum, vĕtustas, sĕnectus: Goth. alds, f. ævum: Dan. alder, m. f. age : Swed. ålder, m. age: Icel. aldr, m. age, life, period, everlasting life.]

hand

Grammar
hand, also.
Entry preview:

Add: adv. Just, exactly Dón hand swá gelíce ( similiter; swá gelíce, R. Ben. I. 86, 4) þá ðe on fare synd, R. Ben. 78, 9: 105, 7. Sýn eác hand swá gelíce geþreáde þá ðe on þám sylfum cildum mid ungesceáde gehátheortað, 130, 6

Alríca

(n.)
Grammar
Alríca, Eallríca, Ealleríca, an; m: Alarícus, i; m. Lot. [al=eall all, ríca a ruler; v. ríc]

AlaricAlarícus, king of the Visigoths

Entry preview:

Alaric; Alarícus, king of the Visigoths, = the west Goths, elected A.D. 382, took Rome 410, and died the same year Alríca wearþ Cristen Alaric became a Christian [about A. D. 396], Ors. 6, 37; Bos. 132, 32. Alrica, se Cristenesta cyning, and se mildesta

Linked entries: Ealleríca Eallríca

eall-geleáflíc

(adj.)
Grammar
eall-geleáflíc, adj. [geleáflíc believed] Believed by all, catholic; cathŏlĭcus = καθολικός
Entry preview:

Ðæt monega cyricean on Hibernia, lǽrendum Athamnano, ða eallgeleáflícan Eástran onféngon ut plurĭmæ Scottōrum ecclesiæ, instante Adamnano, cathŏlĭcum Pascha suscēpĕrint, Bd. 5, 15; S. 635, 10

Linked entry: eal-geleáflíc

a-leógan

(v.)
Grammar
a-leógan, p. -leág, -leáh, -léh, pl. -lugon; pp. -logen [a, leógan to lie, lig]

To lietell liesbeliedeceivementiriconfutarenon præstare

Entry preview:

He beót ne aléh he belied not his promise, Beo. Th. 160; B. 80. Hí aleógaþ him they tell lies to him, Bt. 26, 1; Fox 90, 18: L. In. 13; Th. i. 110, 12

Linked entries: a-leáh a-léh a-logen

ealdor-dóm

(n.)
Grammar
ealdor-dóm, ealdur-dóm, aldor-dórn, alder-dóm, es; m. [ealdor an elder, a chief; dóm dominion, power]

Eldership, authority, magistracy, principality auctōrĭtas, magistrātus, princĭpātus, prīmātns, dŭcātus

Entry preview:

Eldership, authority, magistracy, principality; auctōrĭtas, magistrātus, princĭpātus, prīmātns, dŭcātus He his ealdordom synnum aswefede he [Reuben] had destroyed his eldership by sins, Cd. 160 Th. 199, 8; Exod. 335. Is heora ealdordóm gestrangod confortātus

grút

(n.)
Grammar
grút, indecl. but also dat. grýt

GROUTthe wet residuary materials of malt liquorcondimentum cerevisiæ

Entry preview:

Growte for ale granomellum, Prompt. Parv. 217, 3, where see note. Mod. Engl. grouts grounds, dregs.] Cf. next word; also cf. Icel. grautr; m. porridge

sweotol

(adj.)
Grammar
sweotol, swutol, switol, swytol, sutol (-ul, -al, -el); adj.
Entry preview:

Th. 180; B. 90. by taste Ne sié on bergnesse tó sweotol ðæs ecedes scearpnes, Lchdm. ii. 224, 22. manifest to observation, that may be noticed by all, public, open, patent His nama wæs swutol geworden, Mk. Skt. 6, 14.

ældru

(n.)
Grammar
ældru, ældro, aldro

parents

Entry preview:

parents, Mk. Rush. War. 13, 12: Lk. Rush. War. 2, 27, 41, 43

algian

(v.)
Grammar
algian, p. ode; pp. od

To defenddefendere

Entry preview:

To defend; defendere

ealdor-leás

(adj.)
Grammar
ealdor-leás, aldor-leás; adj.

Lifeless vita prīvātus

Entry preview:

Lifeless; vita prīvātus Hie gefricgeaþ freán úserne ealdorleásne they shall hear our lord [is] lifeless, Beo. Th. 5998; B. 3003

Linked entry: aldor-leás

be-scyre

Grammar
be-scyre, should shave; attonderet, L. Alf. pol. 35; Th. i. 84, 7. 9;
Entry preview:

3rd pers. pres. subj. of be-scyran