Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hér-cyme

(n.)
Grammar
hér-cyme, es; m.

A coming herecoming to this worldadvent

Entry preview:

A coming here, coming to this world, advent Þurh ðínne hércyme through thy advent, Exon. 11 b; Th. 16, 8; Cri. 250

helpan

(v.)
Grammar
helpan, p. healp, pl. hulpon; pp. holpen; v. trans.

To helpaidassistsuccour

Entry preview:

followed by gen. or dat. To help, aid, assist, succour Ðú monegum helpst thou helpest many, Hy. 7, 44; Hy. Grn. ii. 288, 44. Wið fefre hylpþ marubis tó drincanne for fever it helps to drink marrubium, L. M. 1, 62; Lchdm. ii. 134, 27. Hé helpeþ þearfan

Linked entries: a-helpan ge-helpan

æfter-hǽtu

(n.)
Grammar
æfter-hǽtu, e; f. [æfter after, hǽtu heat]

After-heatinsequens calor

Entry preview:

After-heat; insequens calor Mid ungemetlícum hærfest-wætan and æfterhǽte from heavy harvest-rains and after-heat. Ors. 3, 3; Bos. 55, 23

be-hýpan

(v.)
Grammar
be-hýpan, p. -hýpte; pp. -hýped [hýpe a heap]

To heap or cover oversurroundencompasscontegerecircumsepirecircumdare

Entry preview:

To heap or cover over, surround, encompass; contegere, circumsepire, circumdare He wæs mid wǽpnum and mid feóndum eall útan behýped cum armis et hostibus circumseptus erat Bd. 3, 12; S. 537, 28

eár-gebland

(n.)
Grammar
eár-gebland, Take here passage given under ár-gebland.

Linked entry: ár-gebland

átter-coppe

(n.)
Grammar
átter-coppe, an ; f. [átor poison, copp a head]

A spideraranea

Entry preview:

A spider; aranea Swindan ðú dydest swá swá áttercoppan sáwle his tabescere fecisti sicut araneam animam ejus, Ps. Spl. T. 38, 15

forþ-healdan

(v.)
Grammar
forþ-healdan, p. -heóld, pl. -heóldon; pp. -healden

To hold tofollow outmaintainexsĕqui

Entry preview:

To hold to, follow out, maintain; exsĕqui Mid ðý he ðæt langre tíde forþheóld and dyde quod dum multo tempŏre sēdŭlus exsĕquĕrētur, Bd. 4, 25; S. 600, 24

bæcestre

(n.)
Grammar
bæcestre, bæcistre, bæcystre, an; f ? m. [bacan to bake, heó bæc-eþ; estre, v. -isse]

A woman who bakespistrixa bakerpistor

Entry preview:

A woman who bakes; pistrix: but because afýrde men performed that work which was originally done by females, this occupation is here denoted by a feminine termination; hence, a baker; pistor Ðá gelamp hit ðæt twegen afýryde men agylton wið heora hláford

Linked entry: bæcystre

geap-neb

(adj.)
Grammar
geap-neb, adj. [geap crooked; neb the head, face, beak, nib]

Crooked-nibbedwith a bent beakarchedcurvātus

Entry preview:

Crooked- nibbed, with a bent beak, arched; curvātus Standeþ me hér on eaxelum Ælfheres láf, gód and geapneb Ælfhere's legacy stands here on my shoulders, good and crooked-nibbed, Wald. 94; Vald. 2, 19

ge-fullian

(v.)
Grammar
ge-fullian, l. ge-fullwian, take here <b>ge-fulwian</b>
Entry preview:

Ǽr heó gefullud wǽre, Shrn. 31, 2. Dóð ǽrest hreówsunga, and weorðað siððan gefullwade, Past. 443, 16

feolan

Grammar
feolan, l. feólan, take here passages under felgan,
Entry preview:

and add: Grammar feolan, pl. fulgon, fúlon To make one's way, press to or from a place, get (lit. or fig.) Nú mé fealh on móde it has come into my mind, Gr. D. 17, 32. Hé hét rǽdan oð ðæt hé fulge on slǽpe he bade them read till he could get to sleep

an-healdan

(v.)
Grammar
an-healdan, p. -heóld, pl. -heóldon; pp. -healden

To holdkeeptenereservarepræstare

Entry preview:

To hold, keep; tenere, servare, præstare Gesceaft fæste sibbe anhealdaþ creatures keep firm peace, Bt. Met. Fox 11, 84; Met. 11, 42

Linked entry: on-healdan

ge-háthirtan

(v.)
Grammar
ge-háthirtan, ge-heortan; pp. ge-háthirt (ge-hyrt, ge-heort).
Entry preview:

to make angry, anger Se hláford geháthyrt ( iratus ) cwæð tó his ðeówan, Hml. Th. ii. 374, 25. Se hálga wer wearð geháthyrt ðurh his unstæð*-*ðignysse, 176, 18: Hml. S. 8, 112: 22, 220. Philippus swíðe gehátheort hét hí gefæccan, 2, 191. Wæs gehátheort

hél-spure

Grammar
hél-spure, hél-sporu. Ps. Vos. has hélspuran in the two passages quoted.
Entry preview:

Add:

áþ-fultum

(n.)
Grammar
áþ-fultum, es ; m. [áþ an oath, fultum a help, support]

The support to an oaththe supporters of an oaththose who support one's oath, who will swear for another as witnessessacramentales

Entry preview:

The support to an oath, i. e. the supporters of an oath, those who support one's oath, who will swear for another as witnesses; sacramentales Freónd-leás weofod-þén, ðe áþfultum næbbe a friendless servant of the altar, who has no support to his oath,

be-heáfdian

(v.)
Grammar
be-heáfdian, p. ode ; pp. od,; v. trans. [be, heáfod, head]

To BEHEADdecollare

Entry preview:

To BEHEAD; decollare He beheáfdode Iohannem decollavit Iohannem Mt. Bos. 14, 10 : Judth. 12; Thw. 25, 32; Jud. 290

Linked entries: heáfdian be-fótian

for-hǽlde

(n.; part.)
Grammar
for-hǽlde, es; m? [for, hǽlde, p. of hǽlan to heal]

An offenceoffensa

Entry preview:

An offence; offensa, Cot. 148, Lye

hlynian

(v.)
Grammar
hlynian, The passage here may be taken under hlynnan: hlynn
Entry preview:

a torrent. Add:

cear-wylm

(n.)
Grammar
cear-wylm, -welm, -wælm, es; m. [wylm heat of mind, emotion]

agitationsollicita perturbatio, agitatio

Entry preview:

Sorrowful or anxious emotion, agitation; sollicita perturbatio, agitatio Ða cearwylmas cólran wurþaþ the anxious emotions become cooler, Beo. Th. 569; B. 282. Á wæs sæc cnyssed cearwelmum the contest was ever tossed with waves of sorrow, Elen. Kmbl.

éd-wylm

(n.)
Grammar
éd-wylm, es; m. [= ád a funeral pile, wylm heat, fire]

Heat of fire, burning heat flammæ æstuatio

Entry preview:

Heat of fire, burning heat; flammæ æstuatio Se fǽcna gebroht hafaþ æt ðam édwylme ða ðe him oncleófiaþ the beguiler has brought into that burning heat those who cleave to him, Exon. 97 b; Th. 364, 19; Wal. 73

Linked entry: éd-