Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hord-mægen

(n.)
Grammar
hord-mægen, es; n.
Entry preview:

Abundance of wealth, riches, Cd. 209; Th. 258, 13; Dan. 675

wyrd-writere

(n.)
Grammar
wyrd-writere, es; m.

One who writes an account of eventsa historianhistoriographer

Entry preview:

Se wyrdwrítere Ióséphus áwrát on ðære cyrclícan gereccednesse, ðæt Héródes lytle hwíle æfter Ióhannes deáðe ríces weólde, Homl. Th. i. 488, 12. Wyrdwríteras secgaþ, 80, 5 : 454, 11 : Homl. Skt. i. 3, 21 : ii. 25, 676.

ge-smiþian

(v.)
Entry preview:

Heofonan ríces cǽig nis gylden, ne sylfren ne of nánum antimbre gesmiðod. Hml. Th. i. 368, 35. Fabrefactum, i. ornate compositum vd ornamentum vel gesmiðodum, Wrt. Voc. ii. 146, 58

ge-þancol

Entry preview:

Add: mindful Hé þurh þæs gehátes myngunge swíþe geþancol on anginne his ríces began þá stówe tó fyrþrienne, eal swá hé ǽr behét on his cildgeogoðe.

on-weald

Entry preview:

Wé witon þæt ealle onwealdas from Gode sindon; wé witon eác þæt ealle rícu sint from him, for þon ealle onwealdas of ríce sindon si potestates a Deo sunt, quanto magis regna, a quibus reliquae potestates progrediuntur, 2, 1; S. 58, 23-25.

Constantīnus

(n.)
Grammar
Constantīnus, as Lat. gen. i; dat. o; acc. um; m. also gen. es; dat. e; m.

Constantine the Great, Roman Emperor

Entry preview:

In 330 he removed the seat of empire to Byzantium, which he called after his own name Κωνσταντίνου πόλις Férde Constantius forþ on Breotone, and Constantínus his sunu, ðam gódan Cásere, his ríce forlét.Wríteþ Eutropius ðæt Constantínus, se Cásere, wǽre

be-lisnian

(v.)

To evirateemasculatecastratecastrarebelisnodbelistnodemasculatedA eunuch

Entry preview:

Sóþlíce synd belistnode, ðe of hyra módor innoðum cumaþ, and eft synt belistnode ða men ðe man belistnaþ, and eft synd belistnode ðe híg sylfe belismodon for heofona ríce sunt enim eunuchi, qui de matris utero sic nati sunt, et sunt eunuchi, qui facti

Linked entries: lisnian be-lisnod

Cynegils

(n.)
Grammar
Cynegils, es; m.

Cynegils, sixth king of the West SaxonsCynegilsus

Entry preview:

D. 611, Cynegils féng to ríce on Wesseaxum, and heóld xxxi wintra here, Cynegils succeeded to the kingdom of the West Saxons, and held it thirty-one years, 611; Erl. 20, 33. Hér, A. D. 635, Cynegils [MS.

HREDDAN

(v.)
Grammar
HREDDAN, p. de

To RIDtake awaysaveliberate

Entry preview:

Óþ ðæt him god wolde þurh hryre hreddan heá ríce until god would take from him by death his exalted power, Cd. 208; Th. 258, 5; Dan. 671

of-áxian

(v.)
Grammar
of-áxian, -ácsian; p. ode

To find out by askingto learn

Entry preview:

Hit wearþ gecweden, ðæt man ofáxode on eallum his ríce, gif ǽnig mǽden mihte beón áfunden swá wlitiges hiwes, Anglia ix. 29, 71. Ic ðé bidde ðæt ðú ofáxie ða næglas, H. R. 15, 23.

tír-fæst

(adj.)
Grammar
tír-fæst, adj.
Entry preview:

Of assured glory, glorious From treówe becwom tírfæst ríce Drihten úre Dominus regnavit a ligno, Ps. Th. 95, 9. Cyning tírfæst cystum gecýþed, Beo. Th. 1848; B. 922. Tírfæst Metod, Cd. Th. 64, 2; Gen. 1044.

un-gedered

(adj.)
Grammar
un-gedered, (-od); adj.

Unhurtuninjured

Entry preview:

Án man mihte faran ofer his ríce mid his bósum full goldes ungederad, Chr. 1086; Erl. 222, 5. Ðære ungederedan inlibatae, Wrt. Voc. ii. 44, 16. Seó leó heóld ðæt cild ungederod, Homl. Skt. ii. 30, 183

Linked entry: ge-derian

drohtnung

Grammar
drohtnung, Dele 'in great renown' l. 10,
Entry preview:

Mid godre drohtnunga Godes ríce geearnian, Hml. S. 28, 122. Hé wæs mǽres lífes man on munuclícre drohtnunge, 26, 54. Ióhannes heóld þá clǽnnysse ... on micelre drohtnung ( living an excellent life ), Hml. A. 14, 23: 16, 64.

ge-untrumian

(v.)
Entry preview:

Wearð hé geuntrumod and gewát tó heofenan ríce, Hml. Th. ii. 348, 4. Yfele geuntrumed and orwéna lífes, Hml. S. 3, 300. Geuntrumed þurh þá mycclan fótádle, 5. 136. intrans. To become weak Míne eágan ádlodon ł geuntrumedon oculi mei languerunt, Ps.

on-gelíc

(adj.)
Grammar
on-gelíc, adj.
Entry preview:

Like Óngelíc (the MS. has the accents) is ríc heofna strión simile est regnum coelorum thesauro, Mt. L. 13, 44. Ongelíc ( sic MS.), 47. Ongelíc, 45 : Lk. L. 13, 18: 19. Ongelíc sint cnæhtum similes sunt pueris, 7, 31: 12, 36.

Linked entry: an-gelíc

ÉÐEL

(n.)
Grammar
ÉÐEL, æðel, ǽðel; gen. éðles; dat. éðle, éðele; m. n.

property, inheritance, country, realm, land, dwelling, home prædium ăvītum, fundus heredĭtārius, patria, terra, sēdes, domĭcĭlium, tabernācŭlum

Entry preview:

He wolde eft ðæt éðel sécan his hwílendlícan ríces tempŏrālis sui regni sēdem repĕtiit, 3, 22; S. 552, 33.

Linked entries: ǽðel éðyl óðel

heáfod-burh

(n.)
Grammar
heáfod-burh, gen. -burge; f.
Entry preview:

Chief town, capital, metropolis Forgeaf him wununge on Cantwarebyrig, seó wæs ealles his ríces heáfodburh he gave him a dwelling in Canterbury, that was the chief town of all his kingdom, Homl. Th. ii. 128, 31.

hreác

(n.)
Grammar
hreác, es; m.

A heapstackrickreek

Entry preview:

A heap, stack, rick, reek [in dialects, v. E. D. S. Old Country and Farming Words, ii. iii. and Halliwell's Dict.] Hreác acervus, Wrt. Voc. 89, 44.

Linked entry: hrǽc

mór-land

(n.)
Grammar
mór-land, es; n.

Moor-landwild hilly country

Entry preview:

Se ǽresta láreów on ðám mórlandum ða ðe syndon tó norþdǽle Pehta ríces primus doctor transmontanis Pictis ad aquilonem, 5, 9; B. 622, 40. Ofer alle mórlonda super omnia montana, Lk. Skt. Lind. Rush. i. 65

wíte-bróga

(n.)
Grammar
wíte-bróga, an; m.

Penal horrora horrid punishmenttorment

Entry preview:

Wende him God fro heuene riche into helle witerbrogen (hellewites brogen?), Chart. Th. 581, 3), Wulfst. 151, 24. Hé ðec sendeþ in ða sweartestan and ða wyrrestan wítebrógan, Elen. Kmbl. 1861; El. 932 : Cd. Th. 3, 33; Gen. 45