Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

gehát

(n.)
Grammar
gehát, es; n.

A promisevowpromissumvotum

Entry preview:

Ðæt ic mín gehát hér agylde ut reddam vota mea, Ps. Th. 60, 6. Gehát gehét votum vovit, 131, 2 : Bd. 3, 27; S. 559, 8

hál-wenda

(n.)
Grammar
hál-wenda, an; m.
Entry preview:

Se hálwenda ðe hé embe spræc is úre Hǽlend Crist se ðe com tó gehǽlenne úre wunda ðæt sindon úre synna mine eyes have seen thy Saviour [viderunt oculi mei salutare tuum].

HÉLA

(n.)
Grammar
HÉLA, hǽla, an; m.

The HEEL

Entry preview:

Gif ðæt wíf mid ðám hélum stæpeþ if the woman steps with the heels, Lchdm. iii. 144, 14

Linked entry: hǽla

hláford-leás

(adj.)
Grammar
hláford-leás, adj.
Entry preview:

Lordless, not having a lord Ætwítan mé ðæt ic hláfordleás hám síðie to taunt me that I return home without my lord, Byrht. Th. 139, 8; By. 251: Exon. 105 b; Th. 401, 35; Rä. 21, 22: Beo. Th. 5863; B. 2935: Andr. Kmbl. 810; An. 405.

hópig

(adj.)
Grammar
hópig, adj.
Entry preview:

Scot. hope a sloping hollow between two hills, or the hollow that is formed between two ridges on one hill] Com ic on sǽs hricg ðǽr mé sealt wæter hreóh and hópig holme besencte veni in allitudinem maris; et tempestas demersit me, Ps. Th. 68, 2

hrér-ness

(n.)
Grammar
hrér-ness, e; f.

Motiondisturbanceagitationcommotionstorm

Entry preview:

Swá ðú hí on yrre ehtest and dréfest ðæt hí on hrérnesse hraðe forweorþaþ ita persequeris illos in tempestate tua; et in ira tua conturbabis eos, Ps. Th. 82, 11

langsum-ness

(n.)
Grammar
langsum-ness, e; f.

Length

Entry preview:

Swá ðæt hí ne beón þurh ða deópnysse ǽmóde ne þurh ða langsumnysse ǽþrytte so that they be not discouraged by the deepness, nor wearied by the length, Homl. Th. ii. 446, 8.

leóhtan

(v.)
Grammar
leóhtan, p. te

to illumine

Entry preview:

To give light, to illumine, make light, cause to shine Ðǽr leóhtes ne leóht lytel sperca earmum ǽnig there doth not any little spark give light to the miserable ones, Dóm. L. 14, 218. Hé lofe leóhteþ leófe ða hálgan hymnus omnibus sanctis ejus, Ps.

Linked entry: líhtan

mǽg-cild

(n.)
Grammar
mǽg-cild, es; n.

A young kinsman

Entry preview:

Ðý læs ǽnig man cweðe ðæt ic míne mǽgcild mid wó fordémde lest any man say that I wrongfully decided against my kinsmen (nephews), Chart. Th. 486, 27

mægen-strengþu

(n.)
Grammar
mægen-strengþu, indecl.: <b>-strengþ,</b> e; f.

Great strengthpower

Entry preview:

Ic siges mihte and mægenstrengþe swá micele eów sille ðæt gé eów tó gamene feónda áfillaþ swá fela swá gé reccaþ I will give you so great victorious might and power, that it shall be sport to you to slay as many foes as you can count, Wulfst. 132, 19

neó-bedd

(n.)
Grammar
neó-bedd, es; n.

A bed for a corpse

Entry preview:

God wearp hine niðer on ðæt neóbedd ( that couch of corpses, Hell ; cf. Milton 'that fiery couch'; and Icel. ná-strönd the place where the dead came, who had not fallen in battle ), Cd. Th. 22, 19; Gen. 343

Linked entry: nió-bedd

ofer-etol

(adj.)
Grammar
ofer-etol, -ettol; adj.
Entry preview:

Gehiéren ða oferetolan ða word ðe Krist cuæþ: Behealdaþ eów ðæt eówre heortan ne sín gehefegode mid oferǽte, Past. 43, 9; Swt. 317, 8, 16

Linked entry: etol

rǽd-bana

(n.)
Grammar
rǽd-bana, an; m.
Entry preview:

One who contrives a person's death, but is not the actual perpetrator Gif man secge ðæt hé wǽre dǽdbana oððe rǽdbana if he be said to be the actual perpetrator of homicide, or the deviser of it, L. Eth. ix. 23; Th. i. 344, 26. Cf.

ge-reáfian

(v.)
Grammar
ge-reáfian, p. ode; pp. od
Entry preview:

Secgaþ ðæt his ðegnas gereáfodan his líc on us and forstǽlan say that his disciples robbed his body from us and stole it away, Blickl. Homl. 177, 29. Gereáfydon diripiebant, Ps. Spl. C. 43, 12.

Linked entries: gereófage -reáfian

ge-sundfulnes

(n.)
Grammar
ge-sundfulnes, -fullnes, -ness, -nys, -nyss, e; f.
Entry preview:

Se oferdrenc fordéþ untwílíce ðæs mannes sáwle and his gesundfullnysse over-drinking surely destroys a man's soul and his soundness, Ælfc. T. 43, 16.

sceard

(n.)
Grammar
sceard, es ; n.
Entry preview:

A gap, notch Dó of ðam feórþan deále eall ðæt seó sǽ his ofseten hæfþ and eall ða sceard ðe heó him on genumen hæfþ subtract from this fourth part (of the earth) all of it that the sea has covered, and all the gaps (bays and creeks) it has taken ; huic

sam-wrǽdness

(n.)
Grammar
sam-wrǽdness, e; f.
Entry preview:

Combination, union Eall ðæt ðætte ánnesse hæfþ þæt wé secgaþ ðætte síe ða hwíle ðe hit ætsomne biþ and ða samwrǽdnesse wé hátaþ gód everything that has unity, that, we say, exists, while it maintains its unity, and the union of its parts we call good

Linked entries: un-samwrǽde -wrǽdness

scofettan

(v.)
Grammar
scofettan, p. te
Entry preview:

To drive hither and thither For ðam hit is openlíce cúð ðætte sió úterre ábisgung ðissa woruldþinga ðæs monnes mód gedréfþ and hine scofett (scofeð, Cott.

scild-wyrhta

(n.)
Grammar
scild-wyrhta, an ; m.
Entry preview:

Andlang flǽscmangara strǽte ðet it cymþ tó scyld-wyrhtana strǽte; andlang scyldwyrhtana strǽte eást eft ðæt hit cymþ tó Leófan hagan, Cod. Dip. Kmbl. vi. 135, 18-20

scimian

(v.)
Grammar
scimian, p. ode
Entry preview:

Swá ðæt nán man ne mihte for ðam mycclum leóhte hire on beseón . . . and swá hí hí geornlícor sceáwodon, swá scimodon heora eágon swíðor, Homl. Skt. i. 7, 153. Beóþ his dagas démde gelíce swá ðú on scimiendre sceade lócige, Ps. Th. 143, 5

Linked entry: scima