Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

breahtm

(n.)
Grammar
breahtm, brehtm, bearhtm, beorhtm, byrhtm, es; m.
Entry preview:

Breahtmum hwurfon ymb ðæt háte hús hǽþne leóde the heathen people surrounded that hot house with cries, 55 a; Th. 195, 25; Az. 161: 57 b; Th. 206, 29; Ph. 134

be-hátan

(v.)
Grammar
be-hátan, ic -háte, ðú -hátest, -hǽtst, he -háteþ, pl. -hátaþ; p. -hét, pl. -héton; pp. -háten [be, hátan to call, promise, vide II]

To promisevowthreatensponderepollicerevoverecomminari

Entry preview:

To promise, vow, threaten; spondere, pollicere, vovere, comminari Ðæt ðú me behǽtst quod polliceris Gen. 38, 17. Behét he mid áþe cum juramento pollicitus est Mt. Bos. 14, 7. Ðonne ðú behát behǽtst Drihtene cum votum voveris Domino Deut. 23, 21.

Linked entry: be-hǽtst

CÝF

(n.)
Grammar
CÝF, e; f:cýfe , an; f.

A vessel, vat, cask, bushel dolium, modius

Entry preview:

Stód ðǽr án æmtig cýf an empty cask stood there, Homl. Th. ii. 178, 34. Cýfe dolium, Wrt. Voc. 83, 25. Se hét afyllan áne cýfe mid ele he commanded a vat to be filled with oil, Homl. Th. i. 58, 25. Under cýfe sub modio, Mt. Bos. 5, 15

Linked entry: cýp

DENN

(n.)
Grammar
DENN, es; n.

DEN cubīle, lustrum?

Entry preview:

Geseah he wundur on ðæs wyrmes denn he saw wonders in the dragon's [lit. worm's] den, 5512; B. 2759

Linked entries: dænn den

engel-cyn

(n.)
Grammar
engel-cyn, -cynn, es; n. [engel angĕlus; cyn, cynn gĕnus]

The angel race or ordergenus vel ordo angĕlōrum

Entry preview:

The angel race or order; genus vel ordo angĕlōrum Wæs ðæt engelcyn [MS. encgelcyn] genemnad the angel race was named, Cd. 221; Th. 287, 12; Sat. 366. Ðú sitest ofer ðam engelcynne thou sittest above the angel race. Elen. Kmbl. 1463; El. 733.

for-drencan

(v.)
Grammar
for-drencan, p. -drencte; pp. -drenced, -drenct

To make drunkinebriateintoxicatemadefăcĕreinebriāre

Entry preview:

Nis ðæs mannes fæsten náht, ðe hine sylfne on forhæfednysse dagum fordrencþ the man's fasting is naught who inebriates himself on days of abstinence, Homl. Th. ii. 608, 24.

for-smorian

(v.)
Grammar
for-smorian, p. ode; pp. od; v. trans.

To smotherchokesuffocatestiflesuffōcāre

Entry preview:

To smother, choke, suffocate, stifle; suffōcāre Hí synd mid heora lífes lustum forsmorode ... woruldcara and wélan forsmoriaþ ðæs modes þrotan they are choked with the pleasures of their life ... worldly cares and riches choke the throat of the mind,

forþ-rǽsan

(v.)
Grammar
forþ-rǽsan, p. de; pp. ed

To rush forthspring forth, spring uprise upproruĕreexsĭlīresălīreexsurgĕre

Entry preview:

Forþrǽsdon of ðǽm wítum exsurrexērunt a supplĭciis, Martyrol. ad 26, Mart

franca

(n.)
Grammar
franca, an; m.

A javelinlancelanceafrămeahasta

Entry preview:

A javelin, lance; lancea, frămea, hasta He lét his francan wadan þurh ðæs hysses hals he let his javelin go through the youth's neck, Byrht. Th. 135, 59; By. 140.

ge-hyhtan

(v.)
Grammar
ge-hyhtan, p. te

To hopetrust

Entry preview:

Ðæt on ðínum upstige geblissian and gehyhton ealle ðíne gecorenan that in thy ascension all thine elect may rejoice and trust, 87, 25

Linked entry: hyhtan

ge-hýrsumian

(v.)
Grammar
ge-hýrsumian, -hiérsumian; p. ode, ade; pp. od, ad.

to obeybe obedient toobĕdīrepărēreto make obedientbring into subjectionsubjĭcĕre

Entry preview:

Th. ii. 82, 13. to make obedient, bring into subjection; subjĭcĕre Ðæt he him Norþ-Wealas gehýrsumode [gehiérsumade, col. 1] that he might make the North Welsh obedient to him, Chr. 853; Th. 122, 22, col. 2

ge-líhtan

(v.)
Grammar
ge-líhtan, p. -líhte

To alightapproachcome

Entry preview:

He gelíhte to ðæm hearge propiabat ad fanum, Bd. 2, 13; S. 517, 11. Segde ðætte sealfa god wolde helwarum hám gelíhtan said that God himself would come home to the dwellers in hell, Cd. 222; Th. 291, 16; Sat. 431

ge-limplíce

(adv.)
Grammar
ge-limplíce, comp. -lícor; adv.

Fitlyseasonablyopportunelyopportúne

Entry preview:

Fitly, seasonably, opportunely; opportúne Ðæt hí oncnáwen hú gelimplíce úre God ða ánwaldas and ða rícu sette that they might know how seasonably our God settle the empires and the kingdoms, Ors. 2, 1; Bos. 40, 7.

Linked entry: limplíce

ge-neádian

(v.)
Grammar
ge-neádian, -nédian; p. ode; pp. od
Entry preview:

Næs Iohannes mid éhtnysse geneádod ðæt he Criste wiðsóce John was not compelled by persecution to deny Christ, i. 484, 31: 88, 1. Geneádige urgent, Ps. Lamb. 68, 16. We bióþ genédode we are forced, Past. 53; Swt. 417, 30; Hat. MS

heardian

(v.)
Grammar
heardian, p. ode
Entry preview:

Ðæt wyrmþ and heardaþ ðone magan it warms and hardens the stomach, L. M. 2, 10; Lchdm. ii. 188, 18. Ðonne onginþ sió heardian then the liver begins to harden, 19; Lchdm. ii. 200, 25

Linked entry: hyrdan

hreóh

(n.)
Grammar
hreóh, hréh; n.

stormtempest

Entry preview:

Ic bíde ðæs beornes ðe mé bóte eft mindóm and mægenes hreóh expectabam eum, qui me salvum faceret a pusillo animo et tempestate, Ps. Th. 54, 7

Ine

(n.)
Grammar
Ine, es ; m.
Entry preview:

Hér Ine férde tó Róme and ðǽr his feorh gesealde, 728 [726, MS E] ; Erl. 44, 33. Ine wæs Cénréding. pref; Ert. 4, 10. The laws of Ine are given in Thorpe's Ancient Laws and Institutes of England, vol. i. pp. 102-150

Linked entry: Cénréd

in-gemynd

(n.)
Grammar
in-gemynd, es; n : e; f.

Memorymindremembrance

Entry preview:

Memory, mind, remembrance Ic ðæs wuldres treówes oft hæfde ingemynd oft had I remembrance of the tree of glory, Elen. Kmbl. 2504; El. 1253.

íð

(adv.)
Grammar
íð, iéð, ýð; adv. compve.

More easily

Entry preview:

More easily Ðæt hie hiera godum ðé iéð blótan mehten that they might the more easily sacrifice to their gods, Ors. 2, 2 ; Swt. 64, 29.

Linked entry: íðast

lǽwa

(n.)
Grammar
lǽwa, an; m.

A betrayertraitor

Entry preview:

Hér is ðæs lǽwan hand ecce manus tradentis me, Lk. Skt. 22, 21

Linked entry: be-lǽwa