Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sand-beorh

(n.)
Entry preview:

Se ðe wille fæst hús timbrian ne sceall hit nó settan up on ðone héhstan cnol and eft se ðe wille fæst hús timbrian ne sette hit on sondbeorhas quisquis volet perennem caucus ponere sedem, montis cacumen alti, bibulas vitet arenas, Bt. 12; Fox 36

sehtan

(v.)
Grammar
sehtan, p. te
Entry preview:

sceal georne saca sehtan and friþ wyrcan, L. I. P. 7 ; Th. ii. 312, 14

sceorp

(n.)
Grammar
sceorp, es; n.
Entry preview:

hiene ðá for ðæm girelan gebealg . . . and wénde ðæt for his forsewennesse swelc sceorp werede, Ors. 4, 4; Swt. 164, 33. Somnite áwendan on óðre wísan heora sceorp Samnites novum habitum sumentes, 3, 10; Swt. 138, 30.

Linked entry: á-scirpan

un-sceþþigness

(n.)
Grammar
un-sceþþigness, e; f.

Innocenceharmlessness

Entry preview:

Gyt hylt his unscæððignysse adhuc retinens innocentiam, Homl. Th. ii. 452, 15: 210, 29. Habban ða unscæððignysse on heora móde ðe cild hæfð, i. 512, 18. Ne funde on him náne synne ac unscæððignysse, Boutr. Scrd. 20, 25. Unsceaðþignysse, Ps.

Linked entry: sceþþigness

bén

Entry preview:

Drihtene his béna bebeád, Dóm. L. 60. Boene petitiones, Ps. Srt, 19, 7. Boeno supplicationes, Rtl. 40, 27. ¶ as a technical term. v. bén-ríp, -irþ (-yrþ) :-- sceal erian .iii. æceras tó béne arabit .iii. acras precum, Ll. Th. i. 434, 16

ge-fleard

Entry preview:

Micle betere is ǽlcum crístenum men þæt náne wæccan æt cyrican næbbe, þonne þǽr wacyge mid ǽnigan geflearde, Wlfst. 279, 13. Beón hí ( bishops ) á ymbe wísdóm, and ǽghwylc gefleard unwyrð lǽtan, Ll. Th. ii. 316, 27.

ge-dúfan

Entry preview:

Gif hit ( the ordeal) sý wæter, ꝥ gedúfe óðre healfe elne on þám rápe, Ll. Th. i. 212, 2. fig. to plunge into sin, & c.

herigendlíce

(adv.)
Entry preview:

Án ðǽra is þes hálga wer þe wé nú tódæg wurðiað, for ðan ðe áspende swíðe herigendlíce þæt feoh þe him God befæste, Hml. Th. ii. 560, 9. For last passage substitute

séþung

Entry preview:

Gregorius ábæd æt Críste þæt æteówode ánum twýnigendum wífe embe his gerýnu mycele séðunge, Hml. Th. ii. 272, 24.

slege

(n.)
Grammar
slege, es; m.
Entry preview:

Gif man lǽt ǽnne þeóf tó slege . . . nolde syllan ealle his ǽhta . . . wið þan þe libban móste?, Hml. S. 12, 116. add: a stake Slegeas sudes, Lch. i. lxxi, 3

folgere

(n.)
Grammar
folgere, es; m.

aFOLLOWERattendantdiscipleasseclapĕdĭsĕquusassectātor

Entry preview:

Ðý þriddan dæge þeóda Wealdend arás, and he feówertig daga folgeras síne rúnum arétte on the third day the Ruler of nations arose, and for forty days he comforted his followers [ = disciples] with words, Hy. 10, 35; Hy.

ge-hrínan

Entry preview:

gehrán him ( eos ), Mt. L. 17, 7. Hió gihrán wédum his, Mk. R. 5, 27.

nemnan

(v.)
Grammar
nemnan, nemnian; p. nemde.

to namegive a name to a person or thingto use such and such a name or title in speaking of a person or thingto call upon the name ofaddress by nameto invoketo mention by nameto mentionrelateto namenominate

Entry preview:

Ðis andwerde líf nemde for weg this present life he spoke of as a way, L. E. I. 35; Th. ii. 432, 23.

Linked entries: a-nemnan namnian

worn

(n.)
Grammar
worn, weorn, es; m.

A swarmbandJlockcrowdmultitudemanya great numbera great quantitymuchmany

Entry preview:

wunode dægrímes worn, 156, 31; Gen. 2597: 80, 20; Gen. 1331: Met. 26, 33. ðæs wítes worn gefélde he felt the multitudinous pain, Cd. Th. 269, 23; Sat. 77. worna fela sorge gefremede, yrmðe, Beo. Th. 4011; B. 2003

Linked entry: weorn

á-gán

Entry preview:

D. iv. 56, 27. to come out, become known létt ágán út hú fela hundred hýda wǽron innon þǽre scíre he made it come out how many hundred hides there were in the shire , Chr. 1085; P. 216, 18

Linked entry: á-gangan

diácon

(n.)
Grammar
diácon, deácon,es ; m.

A deacon, minister of the church, levitediācōnus = διάκoνos a servant, waiting man = Lat. minister, levīta, levītes = λευίτηs

Entry preview:

Se mót fulligan cild, and ðæt folc húsligan [i.e. he mót eác hláf sillan, gif þearf biþ he may also give the bread, if need be, L. Ælf.

Linked entry: deácon

swán-geréfa

(n.)
Grammar
swán-geréfa, an; m.
Entry preview:

In ða tiid wæs hama suángeréfa tó súðtúne and rád ðæt wæs et ceastre and ðone aað gesceáwade suá hine his aldormon héht Eádwulf there was then a very great case about pasture in the wood at Sutton (in Worcestershire).

wadan

(v.)
Grammar
wadan, p. wód, pl. wódon; pp. waden
Entry preview:

Ða men ðe on eallum þingum wadaþ on heora ágenum willan, and on heora lustum heora líf áspendaþ, Homl. Skt. i. 17, 239. Ðæt seó wyrd on ðínne willan wóde, Bt. 20; Fox 72, 19

Linked entry: ge-wadan

wrítere

(n.)
Grammar
wrítere, es; m.

a draughtsmanpaintera writerscribecopyista writerauthora scribe

Entry preview:

Sewrítere (scriptor), gif ne dilegaþ ðæt ǽr áwrát, ðeáhhé nǽfre má náuht ne wríte, ðæt bið ðeáh undilegod, ðæt ǽr wrát, Past. 54; Swt. 423, 32. Mín tunge ys gelícost ðæs wríteres feþere ðe hraðost wrít, Ps. Th. 44, 2.

Linked entries: ge-wrítere wrítan

teón

Grammar
teón, [On p. 978, ll. 2, 3 for leáh, tongne l. teáh, longne.]
Entry preview:

</b> add :-- ofslóg Tetricum for þý þe hí him teáh tó anwalde, Ors. 6, 26; S. 276, 23. <b>III 3.</b> add: to usurp :-- Ealle naman mǽst teóð genitiuum, Ælfc. Gr. Z. 250, 13.