Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Erming-strǽt

(n.)
Grammar
Erming-strǽt, e; f. [here-man-strǽt via strāta mīlĭtāris, Som.]

Erming-street. One of the four great Roman roads in Britain

Entry preview:

Erming-street. One of the four great Roman roads in Britain, Som. Lye

gagel-croppan

(n.)
Grammar
gagel-croppan, pl. m. [croppa the top of a flower or herb]

Catkins of galemyricæ panĭcŭlæ

Entry preview:

Catkins of gale; myricæ panĭcŭlæ Genim gagelcroppan take catkins of gale, L. M. 1, 36; Lchdm. ii. 86, 20

lǽre

(adj.)
Grammar
lǽre, should be taken here: <b>-lǽre.</b>

Similar entry: earfoþ-lǽre

hálsian

(v.)
Grammar
hálsian, héalsian. Substitute: <b>hálsian, halsian (?), heal*-*sian</b>.
Entry preview:

Heó hyne hálsode þurh God ꝥ hé ðám onfénge . . .

Biedan heáfod

(n.)
Grammar
Biedan heáfod, gen. heáfdes; dat. heáfde; m. [Biedan Bieda's, heáfod head : Flor. Bidanheafod, A.D. 1114]
Entry preview:

BIEDA'S HEAD = Bedwin, Wilts? - Hér Wulfhere and Æscwine gefuhton æt Biedan heáfde here, Wulfhere and Æscwine fought at Bedwin A. D. 675

Linked entry: Bedan heáfod

be-hón

(v.)
Grammar
be-hón, p. -héng, pl. -héngon; pp. -hangen, -hongen [be, hón to hang]

To BEHANGto hang roundcircumpenderecircumdareambire

Entry preview:

To BEHANG, to hang round; circumpendere, circumdare, ambire Behongen beón mid bellum to be behung or hung round with bells Past. 15, 4; Hat. MS. 19 b, 7

Linked entry: bi-hongen

ge-þicgan

Grammar
ge-þicgan, [The strong and weak forms may be taken under one head.]
Entry preview:

Add: to take and keep as one's own, receive Gyf hine mǽte ꝥ hé hebbe gyldene beág, ꝥ byð ꝥ hé geþihð heálicne ealdordóm, Lch. iii. 170, 23. Hé landriht geþah he became entitled to the same rights as a native of the country in which he had settled, became

Aldhelm

(n.)
Grammar
Aldhelm, Ealdhelm, es; m. [aid=eald old; helm an helmet i]

ALDHELM bishop of SherborneAldhelmus apud Scireburnam episcopus

Entry preview:

ALDHELM bishop of Sherborne; Aldhelmus apud Scireburnam episcopus Hér Aldhelm be westan Selewuda bisceop forþférde here [A. D. 709] Aldhelm bishop west of Selwood [Sherborne] died, Chr. 709; Th. 68, 17, col. 2. Ealdhelm, Chr. 731; Th. 74, 31, col. 2

Linked entry: Ealdhelm

cyninges wyrt

(n.)
Grammar
cyninges wyrt, e; f. The herb marjoram; sampsuchum = σάμψυχον , origanum majorana, Lin
Entry preview:

Cyninges wyrt sampsuchum, Mone A. 529

cymen

(n.)
Grammar
cymen, es; m. n. The herb cummin; cŭmīnum = κύμινον , cŭmīnum, cyminum, Lin
Entry preview:

Ge tiógoðiaþ eówre mintan and eówerne dile and eówerne cymen [MS. kymen] ye tithe your mint and your dill and your cummin, Past. 57; Hat. MS. Dó ðæt cymen on.eced put the cummin into vinegar, L. M. 2, 44; Lchdm. ii. 256, 6. Cymen cymīnum, Ælfc. Gl. 44

Linked entry: cumin

leáh-tric

Grammar
leáh-tric, l. leahtric, take here <b>leác-tric</b>
Entry preview:

in Dict., and add Be þǽre nunfǽmnan þe bát þone leahtric, Gr. D. 30, 33

healh

a corneran anglecaveclosetrecessa bay

Entry preview:

Add: a corner, an angle, Similar entries v. healhiht Ǽlc wág bið gebiéged twiefeald on ðǽm heale duplex semper est in angulis paries, Past. 245, 13. Gemétte hé hine hleonian on þám hale his cyrcan wið þám weófode invenit eum recumbentem in angulo oratorii

heorot

Entry preview:

Add Heort cervus, hind cerva. Wrt. Voc. i. 22, 63. Heorot, ii. 23, 9: Ps. Vos. 41, 2. Geseah hé micelne floc heorta . . . æteówde him sylfum án ormǽte heort. Hml. S. 30, 29. Heorutes (heorotes, Ps. Vos., heortes, Ps. Rdr. Spl.) cervi, Ps.

heg-hús

Grammar
heg-hús, hig-hús, es; n.

A hay-housefœnile

Entry preview:

A hay-house; fœnile, Ælfc. Gl. 109; Som. 79, 20; Wrt. Voc. 58, 60

hér-lic

(adj.)
Grammar
hér-lic, hǽr-lic.

Laudablenoble

Entry preview:

Laudable, noble Hé hét Jóhannes, gódne pápan, heáfde beheáwon; næs ðæt hærlic dǽd. Met. i. 43. Næs þæt herlic dǽd ꝥ hine swelces gamenes gilpan lyste, 9, 18. Substitute:

þurh-wunian

(v.)

to continuelastnot to come to an endnot to pass awayto continue in a place, with a personto remain, not to leaveto continue in a conditionnot to changeto perseverepersisthold out

Entry preview:

Heó þurhwunode mǽden, 24, 27. Heó onwealg on hiere onwalde æfter þurhwunade manet adhuc et regnat incolumis, Ors. 2, 1; Swt. 62, 24. Heó á clǽne þurhwunode, Blickl. Homl. 3, 18.

égesa

(n.)
Grammar
égesa, égsa,an ; m. [ékso; m. possessor: O. Sax. Heli. ágan to own]

An owner possessor

Entry preview:

An owner; possessor Égesan ne gýmeþ heeds not the owner, Beo. Th. 3519: B. 1757

Linked entry: égsa

be-hátan

(v.)
Grammar
be-hátan, ic -háte, ðú -hátest, -hǽtst, he -háteþ, pl. -hátaþ; p. -hét, pl. -héton; pp. -háten [be, hátan to call, promise, vide II]

To promisevowthreatensponderepollicerevoverecomminari

Entry preview:

To promise, vow, threaten; spondere, pollicere, vovere, comminari Ðæt ðú me behǽtst quod polliceris Gen. 38, 17. Behét he mid áþe cum juramento pollicitus est Mt. Bos. 14, 7. Ðonne ðú behát behǽtst Drihtene cum votum voveris Domino Deut. 23, 21. Drihten

Linked entry: be-hǽtst

hæn-fugul

(n.)
Grammar
hæn-fugul, hen-, es; m.

A hen

Entry preview:

A hen Henfugel gallina, L. Ecg. C. 40; Th. ii. 164, 21. Gewurp tó sumum hen [hæn, MS. B.] fugule throw it to a hen, Herb. 4, 10; Lchdm. i. 92, 16.iiii hænfugulas four hens, Th. Chart. 509, 18. Ðǽr æfter swulten ða henne fugeles after that the hens died

stefnan

(v.)
Grammar
stefnan, stefnian to provide with a hem or
Entry preview:

border, to fringe