of-smorian
Entry preview:
to choke, strangle, suffocate Hiene ofsmorode his ealdor*-*mon dolo comitis sui strangulatus, Ors. 6, 36; Swt. 294, 9. Mid ðæm brǽþe ofsmorod (suffocatus), 6, 32 ; Swt. 288, 2
rów
Entry preview:
Quiet, calm, mild Se cleweþa ( itch ) biþ suíðe rów, and ðeáhhwæðere gif him mon tó longe fylgþ, hé wundaþ and sió wund sáraþ, Past. 11, 6; Swt. 71, 19
wæterælf-ádl
Entry preview:
Some form of illness Gif mon biþ on wæterælfádle, ðonne beóþ him ða handnæglas wonne and ða eágan teárige, and wile lócian niþer, Lchdm. ii. 350, 21 : 304, 8
ge-fóg
Entry preview:
Fit, suitable Be þæs monnes mihtum sceal mon þá lǽce-dómas sellan þe þonne gefóge synd heáfde and heortan, Lch. ii. 238, 21. v. un-gefóg, and preceding word
herebeorgian
lodge
Entry preview:
To take up one's quarters, lodge Wolde his án mon herebeorgian æt ánes mannes (wícian æt ánes búndan húse, v. l.) his unðances, Chr. 1048; P. 173, note I
Linked entry: here-beorg
hrif-wund
Entry preview:
For passage substitute Gyf mon rifwund (on hrife wund, gewundod v. ll.) bið . . . gif hé ðurhwund bið si quis in ilibus uulneretur . . . si transforatus sit, Ll. Lbmn. 82, 23
loccian
Entry preview:
Add: to allure, entice, win over by gentle means Mon sceal ðone welegan ofermódan tó him loccian mid líðelicre ólicunga superbus dives exhorlationis blandimento placandus est, Past. 183, 19
ge-swæðrung
Entry preview:
A failing, a want; delĭquium Se mon geswógunga þrówaþ and módes geswæðrunga the man suffers swoonings and failings of the mind, L. M. 2, 21; Lchdm. ii. 206, 9
Linked entry: swæðrung
wyrt-forbor
Entry preview:
Gif mon sié wyrtum forboren, 114, 8) and yflum gealdorcræftum, Lchdm. ii. 306, 12. Cf. next word
míddel-ǽdr
Entry preview:
Sceal mon on þǽre middelǽdre blód lǽtan, 210, 11
smítan
Entry preview:
Add Nalles ꝥte ingǽþ in múðe smíteþ (coinquinat) monnu ah ꝥte forðgǽþ of múþe þæt besmíteþ monnu, Mt. R. 15, 11
ríce
Entry preview:
Gif hwelc forworht monn cymð, and bitt úrne hwelcne ðæt wé hine lǽden tó sumum rícum menn (apud potentem quempiam virum), Past. 63, 2. <b>I b.</b> add :-- Tuoege scyldgo woeron sume ríce menn (feneratori), Lk. L. 7, 41. Add
ge-þungennes
Entry preview:
Geþungennes perfectio, Mone Gl. 365
Linked entry: ge-þinþenes
un-wiþerweard
Entry preview:
Not averse, not in opposition His folgeras, swá hié unwiðerweardran and gemódran beóð, swá hié fæstor tósomne beóð gefégde tó gódra monna hiénðe sequaces illius, quo nulla inter se discordiae adversitate divisi sunt, eo in bonorum gravius nece glomerantur
Linked entry: wiþer-weard
ge-brýdian
Entry preview:
To marry Wæs óðres cempan wíf . . . seó wæs án geár gebrýdod and feówer mónað, Shrn. 84, 31. Seó wæs twám werum gebrýdad, and hwæþre heó wæs clǽne fǽmne. Ǽrest heó wæs gebrýdad Tondberhte and æfter þǽm heó wæs seald Ecgferðe tó cwéne, 94, 18-21
Linked entry: brýdian
ǽrendian
Entry preview:
.), act as emissary or advocate in a matter Se munuc ðe hit ǽrendode the monk that had been sent on this business, Gr. D. 29, 28. Gif hwelc forworht monn bitt úrne hwelcne ðæt wé hine lǽden tó sumum rícum menn and him geðingien, . . .
hynden-mann
Entry preview:
The head man of a hynden Ðæt wé ús gegaderian á emban ǽnne mónaþ gif wé mágon and æmtan habban ða hyndenmenn and ða ðe ða teóþunge bewitan ... and habban ða xii [xi?]
Linked entry: hynden
ofer-irnan
Entry preview:
to pass by running, cross Ða hwíle ðe se móna ðære sceade ord oferyrnþ while the moon is crossing the point of the shadow, Lchdm. iii. 240, 26. to run over, go over a subject Nú wille wé eft oferyrnan ða ylcan godspellícan endebyrdnysse, Homl.
Geóla
Entry preview:
The YULE or Christmas month, that is, December Se ǽrra geóla the ere, or former yule, December. Se æftera géóla the after yule, January.
Linked entries: ǽrra geóla geohhol-mónaþ Iúla
strica
Entry preview:
Stricum apicibus literarum 501, 56. a streak, tract Hit getímaþ hwíltídum ðonne se móna beyrnþ on ðæm ylcan strican ðe seó sunne yrnþ, ðæt his trendel underscýt ðære sunnan tó ðam swíðe ðæt heó eall áþeóstraþ, Lchdm. iii. 242, 19