ge-feálíce
Entry preview:
Joyously, in joy Þæt wé ealle mótan on þás hálgan tíde ǽghwæðer ge for Gode and for worolde þý gefeálicor and þe blíþelícor lifian, Wlfst. 284, 16
nú
Now ⬩ at this time ⬩ Now ⬩ since ⬩ when
Entry preview:
Ðonne is nú tó geþencenne on ðás hálgan tíd, nú wé úrne líchoman clǽnsiaþ, Blickl. Homl. 39, 1. Nú ic sceal geendian earmlícum deáþe, nú wolde ic gebétan, Swt. A. S. Rdr. 101, 205.
ge-dyrstigan
To dare ⬩ presume ⬩ audēre ⬩ præsumĕre
Entry preview:
To dare, presume; audēre, præsumĕre Ðe gedyrstigedon ðæt hí Eástran heóldan bútan heora rihtre tíde qui Pascha non suo tempŏre observāre præsumĕrent, Bd. 5, 21; S. 642, 40
Linked entry: dyrstigan
ge-mýþ
Entry preview:
The mouth of a river; ostium fluminis Æt ðám gemýðum Tyne streámes juxta ostium Tini fluminis, Bd. 5, 6; S. 618, 28: Cod. Dipl. Kmbl. iii. 48, 26
ge-þæslíc
Entry preview:
On tíman geþæslícum oððe on gedafenlícre tíde in tempŏre opportūno, Ps. Lamb. 31, 6
for-legniss
A harlot
Entry preview:
Eówer nebb sint suá scamleás suá ðára wífa forelegnissa frons mulieris meretricis facta est tibi, Past. 207, 9
Linked entry: for-legis
lent
Entry preview:
[Take thou to thee . . . bene and lent tu sume tibi. . . fabam et lentem, Wick. Ezech. 4, 9.]
leng
Length ⬩ height ⬩ stature
Entry preview:
Dó ðus ða lange ðe hit beþurfe do thus for the length of time that is necessary, 114, 18. Tele ða lenge ðære hwile ... compare the length of time ... Bt. 18, 3; Fox 66, 6. On ðínum handum synd ða lenge mínra tída in manibus tuis tempora mea, Ps.
éce-líce
Eternally, ever ⬩ perpĕtuo
Entry preview:
Ic ðas tíde Eástrena écelíce healdan wille vŏlo hoc tempus Paschae perpetuo observare Bd. 5. 21; S 643. 20
forþ-healdan
To hold to ⬩ follow out ⬩ maintain ⬩ exsĕqui
Entry preview:
To hold to, follow out, maintain; exsĕqui Mid ðý he ðæt langre tíde forþheóld and dyde quod dum multo tempŏre sēdŭlus exsĕquĕrētur, Bd. 4, 25; S. 600, 24
fyrn-gesetu
Ancient seats ⬩ a former dwelling-place ⬩ pristĭnum dŏmĭcĭlium
Entry preview:
Ancient seats, a former dwelling-place; pristĭnum dŏmĭcĭlium Óþ-ðæt fyrngesetu eft geséceþ till it again seeks its ancient seats, Exon. 59 b; Th. 216, 5; Ph. 263
fýr-wylm
A fire-boiling ⬩ raging flame ⬩ flamma æstuans
Entry preview:
A fire-boiling, raging flame; flamma æstuans Wyrm cwom óðre síþe, fýrwylmum fáh the dragon came a second time, coloured with raging flames, Beo. Th. 5335; B. 2671
síþlíce
Entry preview:
, after some time, at last, in the end, lately Eft ðá siððan óðre twegen swearte hremmas síþlíce cómon and his hú tǽron mid heardum bile again afterwards two other black ravens came after some time, and tore his house with hard bill, Homl.
hræding
Entry preview:
. ¶ the word occurs mostly in the phrase on hrædinge hurriedly, without allowing enough time :-- Hit is on hrædinge earfoðrecce it is difficult to relate unless plenty of time is allowed, Wlfst. 22, 14.
ge-lýfan
Entry preview:
To allow, permit; concēdĕre, permittĕre Wæs him seó rów gelýfed þurh lytel fæc repose was allowed them for a little time, Exon. 35 b; Th. 115, 5; Gú. 185
tó-scecgan
Entry preview:
To stand out distinctly, be separated from surrounding objects His líf tóscægde fram ússa tída áswundennysse vita illius a nostri temporis segnitia distabat, Bd. 3, 5; S. 526, 35
íþ-togen
Entry preview:
God wolde ꝥ hí ðǽr stille reston and on ðám scræfe slépon oþ þás ýðtogenan tíde þe hé hí eft mancynne geswutelian wolde, Hml. S. 23, 317
ge-gang
Entry preview:
Hé manige mæn þára þe ic gemunde, ǽgþer ge on tída gegange ge eác on wundrum oferþeáh multos quorum memini uirtute et tempore praecessit, Gr. D. 179, 10. Add
a-gǽlan
To hinder ⬩ occupy ⬩ detain ⬩ delay ⬩ neglect ⬩ impedire ⬩ retardare ⬩ morari ⬩ negligere ⬩ To hesitate ⬩ be careless ⬩ cunctari ⬩ indili-gens esse
Entry preview:
Ic míne tíd-sangas oft agǽlde I have often neglected my canonical hours, L. De Cf. 9; Th. ii. 264, n. Astrecceaþ agǽledan honda remissas manus erigite, Past. 11, 1; Cot. MS.
Linked entry: a-gálan
missen-
Dissimilar ⬩ different ⬩ diverse ⬩ various ⬩ divers
Entry preview:
B.) leahtras, Herb. tit. 165, 3; Lchdm. i. 62, 8. Missendlíce cynno diversitatem gentium, Rtl. 32, 1. Hé gedǽleþ missenlíce ( or adv.? ) leoþocræftas londbúendum, Exon. 78 b; Th. 295, 4; Crä. 28. Hé ús syleþ missenlícu mód. 89 a; Th. 334, 8; Gn.