Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fór-swíðe

(adv.)
Grammar
fór-swíðe, adv.

Very stronglyvery muchvehementlyutterlyvaldevehĕmenter

Entry preview:

Th. 84, 8. Næfde se here Angelcyn ealles fórswíðe gebrócod the army had not utterly broken up the English race, Chr. 897; Erl. 94, 29

fulwian

(v.)
Grammar
fulwian, p. ode, ade; pp. od, ad

To baptizebaptīzāre

Entry preview:

To baptize; baptīzāre Fulwiaþ folc under róderum baptize the people under the firmament, Exon. 14 b; Th. 30, 23; Cri. 484. Hwæt fulwastu quid baptizas, Jn. Sk. Rush. 1, 25. Fulwande, fulwende baptizans, Lind. and Rush. 3, 23.

Linked entries: fulgian fullian

herung

(n.)
Grammar
herung, hering, e; f.

Praising, praise

Entry preview:

For manna herunge for the praise of men, Homl. Th. i. 60, 33: 38, 10: 180, 20. On ðære heringe ðæs eádgan weres in praise of the blessed man, Past. 56, 7; Swt. 435, 18: Bt. 27, 3; Fox 100, 4: 30, l; Fox 108, 22

ýþ-faru

(n.)
Grammar
ýþ-faru, e; f.
Entry preview:

The wave-course, the waves, sea Swá ealne middangeard mereflód þeahte, ðá se aþela wong onsund wið ýðfare gehealden stód hreóra wǽga eádig unwemme cum diluvium mersisset fluctibus orbem, Deucalioneas exsuperavit aquas, Exon. Th. 200, 22; Ph. 44.

fáh

Entry preview:

Th. i. 64, 9. Add:

CWELAN

(v.)
Grammar
CWELAN, ic cwele, ðú cwilst, he cwelþ, cwilþ, cwylþ, pl. cwelaþ; p. cwæl, pl. cwælon; pp. cwolen

To die mori

Entry preview:

L.] ǽlc eorþlíc líchama gyf he byþ ðære lyfte bedǽled as fishes die if they are out of water, so also every earthly body dies if it be deprived of the air, Bd. de nat. rerum ; Wrt. popl. science 17, 9-11; Lchdm. iii. 272, 25, and note 36

pliht

(n.)
Grammar
pliht, es ; m.: e ; f.
Entry preview:

Gyf hit ( stolen property) on hýdelse funden sý, ðonne mæg ðæt forfangfeoh leóhtre beón, forðam [hit] biþ on læsse plihte (with less danger than when taken from the thief ) begytan, L. Ath. iv. 6 ; Th. i. 226, 6. Plihtas pericula, Ps. Surt. 114, 3

Linked entry: pleoh

dæges

(adv.)
Grammar
dæges, adv.
Entry preview:

Substitute: By day, during the day, day Se sunnan seáð bið dæges hát and nihtes ceald, and se mónan seáð bið nihtes hát and dæges ceald, Nar. 36, 26. Ymb his ǽ smeágende dæges and nihtes, Ps. Th. 1, 2: Bl. H. 47, 11.

hédd-ern

Grammar
hédd-ern, héd-ern

a store-room

Entry preview:

a store-room Búton hit under þæs wífes cǽglocan gebróht wǽre . . . ac þǽra cǽgean heó sceal weardian; þæt is hire héddernes cǽge and hyre cyste cǽge and hire tǽgan, Ll. Th. i. 418, 21 note.

Linked entry: hædern

wác

Grammar
wác, <b>; II.</b>
Entry preview:

Þá man talað wáce þe woldon for Godes ege georne riht lufian, Wlfst. 243, II. <b>II a.</b> of non-material things :--- III. add :-- Hé beleác hine on cwearterne and sende him bigleofan lytelne and wácne, 35, 38.

healfunga

(adv.)
Grammar
healfunga, adv.

By halves, partially, imperfectly

Entry preview:

By halves, partially, imperfectly Ðe shundredes ealdor geneálǽhte ðam Hǽlende ná healfunga ac fulfremedlíce this centurion did not approach the Saviour by halves, but fully, Homl. Th. i. 126, 23.

forþ-genge

(adj.)
Grammar
forþ-genge, adj.

Progressiveincreasingeffectivepŏtens

Entry preview:

Progressive, increasing, effective; pŏtens Hú mæg se leáfa beón forþgenge, gif seó lár [MS. lare] and ða láreówas ateoriaþ how can the faith be increasing if the doctrine and the teachers fail? Ælfc. Gr. pref; Som. 1, 34.

efen-wiht

Entry preview:

, fellow, associate Sceóte man ælmessan . . . hwílum be mannes efenwihte, hwílum be freótmen, hwílum be healffreón sometimes in the case of a man's equal (?), sometimes in that of the freedman or the half-free, Wlfst. 171, 4.

a-belgan

(v.)
Grammar
a-belgan, ic -beige, ðú -bilgst, -bilhst, he -bylgþ, -bilhþ, pl. -belgaþ; p. -bealg, -bealh, pl. -bulgon; pp. -bolgen, v. trans. [a, belgan to irritate]

To cause any one to swell with angerto angerirritatevexincenseira aliquem tumefacereirritareexasperareincendere

Entry preview:

Exon. 105b; Th. 402, 20; Rä. 21, 32. He abilhþ Gode he will incense God, Th. Dipl. 856; 117, 20. Ic ðe abealh I angered thee, Cd. 222; Th. 290, 4; Sat. 410: Beo. Th. 4550; B. 2280. God abulgan Deum exacerbaverunt, Ps. Th. 77, 41: Ex. 32, 29.

betonice

(n.)
Grammar
betonice, an; f : also Lat. betonĭca, æ; f.

The herb BETONYbetonĭca officinālis

Entry preview:

The herb BETONY; betonĭca officinālis. This species is the common wood-betony, the betonĭca officinālis of Linnæus. It is a species of the genus Stachys, but it was formerly a species of the genus Betonica.

Linked entries: betoce bettonice

Certes íg

(n.)
Grammar
Certes íg, e; f.

CHERTSEYCertesia

Entry preview:

to Milton, Chr. 964; Th. 223, 1-11

for-cweðan

(v.)
Grammar
for-cweðan, p. -cwæþ, pl. -cwǽdon; pp. -cweden

To rebukecensurerevilerefuserejectincrĕpāremaledīcĕrerecūsārerejĭcĕre

Entry preview:

Se wísa Catulus forcwaeþ Nonium ðone rícan the wise Catulus censured Nonius the rich, Bt. 27, 1; Fox 94, 32. Drihten forcwæþ swelce ælmessan the Lord rejected such alms, Past. 45, 4; Hat. MS. 65 a. 26

fót-welm

(n.)
Grammar
fót-welm, -wylm, es; m: fót-wolma, an; m.

The sole of the footpĕdis planta

Entry preview:

Mid ðære cóðe he wæs ofset fram ðam hnolle ufan óþ his fótwylmas neoðan with which disease he was afflicted from the crown above to the soles of his feet below, Homl. Th. ii. 480, 12: 508, 20.

be-fón

(v.)
Grammar
be-fón, bi-fón, ic -fó, ðú -féhst, he -féhþ, pl. -fóþ ; p. -féng, pl. -féngon ; impert. -fóh; pp. -fangen, -fongen; v. trans.

to comprehendgraspseizetake hold ofcatchcomprehendereapprehenderecapereto surroundencompassencircleenvelopcontainclothecasereceiveconceivecircumdareamplecticomplecticaperecingeretegereoperireaccipereconcipere

Entry preview:

Th. 115, 4 : Exon. 9 a ; Th. 6, 7 ; Cri. 80

ge-sceádwísness

Entry preview:

Th. ii. 132, 29. a reckoning Hér æfter synt ámearkode þá feówer gesceádwýsnyssa ymbe þæne forman mónoð, and ymbe þæne termen, and ymbe þæne Eásterdæg and þæs dæges mónan, Angl. viii. 324, 28. reason, the reasoning faculty Ús segð ǽlc gesceádwísnes ꝥ

Linked entry: sceádwísness