Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-dwimor

Entry preview:

Th. ii. 506, 27), Hml. S. 31, 346. <b>II c.</b> a practice that deludes :-- Gedwimere necromantia, An. Ox. 4701

mann-cynn

(n.)
Grammar
mann-cynn, es; n.

mankindmenthe human racea race of mena peoplemen

Entry preview:

mankind, men, the human race Engla hláf ǽton mancynn panem angelorum manducavit homo, Ps. Th. 77, 25. Sende se Fæder his áncennedan sunu tó cwale for mancynnes álýsednysse, Homl. Th. ii. 6, 17. For ealles mancynnes hǽle, Blickl. Homl. 129, 14.

be-prenan

(v.)
Grammar
be-prenan, be-preðan

To winknictare

Entry preview:

To wink; nictare Tele nú ða lenge ðære hwíle, ðe ðú ðín éage on beprenan [bepreðan, Cott.] mǽge compare now the length of the time, wherein thou mayest wink thine eye, Bt. 18, 3; Fox 66, 7

for-wordenes

(n.)
Grammar
for-wordenes, -weorþenes, -ness, e; f. [pp. forworden perished]

A coming to nothingperishingruinintĕrĭtus

Entry preview:

A coming to nothing, perishing, ruin; intĕrĭtus Ðis wæs swíðe gedyrfsum geár hér on lande þurh wæstma forwordenessa this was a very grievous year in the land through the perishing of fruits, Chr. 1105; Erl. 240, 15

Linked entry: for-weorþenes

un-þancol

(adj.)
Grammar
un-þancol, adj.
Entry preview:

Ungrateful For hwan lá man, forlurðú þis eal þe ic for þé þrowode ? For hwan wǽrðu swá unþancul þínre onlýsnesse ? . . . Tó hwan eart ðú mé swá unþancul mínra góda and mínra gifa ?, Nap. 66. v. un-geþancfull

ceder

(n.)
Grammar
ceder, cedre; f.

The cedarcedrus = κέδρος

Entry preview:

The cedar; cedrus = κέδρος God brycþ ða heán ceder on Libano confringet Dominus cedros Libani, Ps. Th. 28, 5. On eallum cedrum to all cedars, 148, 9

cumbol-haga

(n.)
Grammar
cumbol-haga, an; m. [haga a hedge]

A compact rank, phalanx phalanx

Entry preview:

A compact rank, phalanx ; phalanx Ic sceal sécan óðerne under cumbolhagan cempan I must seek another soldier in the rank, Exon. 71b ; Th. 266, 8 ; Jul. 395

dynge

(n.)
Grammar
dynge, dinge, dynige, es; m?

A noise, dashing, storm sonus, strepĭtus, procella

Entry preview:

A noise, dashing, storm; sonus, strepĭtus, procella On dynges mere on the sea of noise, Gst. Rthm. ii. 66, 20; Chr. 937; Th. 206, 12, col. 2

Linked entries: dincge dinne

fela-wlonc

(adj.)
Grammar
fela-wlonc, adj.

Very statelyvalde magnĭfĭcus

Entry preview:

Very stately; valde magnĭfĭcus Mec brýd triedeþ, felawlonc, fótum the bride treads me, very proud, with her feet, Exon. 103 b; Th. 393, 28; Rä. 13, 7

Linked entry: wlanc

fléd

(n.)
Grammar
fléd, es; n. [flód a flood]

A flowingfloodflūmen

Entry preview:

A flowing, flood; flūmen Eá in fléde the river in its flow, Cd. 12; Th. 15, 12; Gen. 232: Andr. Kmbl. 3006; An. 1506. cf. Grein, infléde

freó-noma

(n.)
Grammar
freó-noma, an; m.

A surnamenoble namecognōmen

Entry preview:

A surname, noble name; cognōmen Iob Sunu Waldendes freónoman cende Job gave a noble name to the Lord's son, Exon. 17 a; Th. 40, 9; Crí. 636

gearo-brygd

(n.)
Grammar
gearo-brygd, e; f. [bregdan to vibrate]

A prompt vibrationprompta pulsātio

Entry preview:

A prompt vibration; prompta pulsātio Áh he gleóbeámes gearobrygda list he has skill in prompt vibrations of the harp, Exon. 79 a; Th. 296, 13; Crä. 50

Linked entry: brygd

hróf-sele

(n.)
Grammar
hróf-sele, es; m.
Entry preview:

A hall having a roof Nǽnig wæter him for hrófsele hrínan ne mihte no water could touch him for the roofed hall, Beo. Th. 3034; B. 1515

lagu-fæðm

(n.)
Grammar
lagu-fæðm, es; m.
Entry preview:

A watery embrace Ýð sió brúne lagufæðme beleólc the dark wave played round me with its watery embrace, Exon. 122 b; Th. 471, 26; Rä. 61, 7

mán-wamm

(n.)
Grammar
mán-wamm, es; m.

A blot caused by sin

Entry preview:

A blot caused by sin Mánwontma gehwone geseón on ðám sáwlum to see every guilty stain in the souls, Exon. 26 b; Th. 78, 27; Cri. 1280

medu-stíg

(n.)
Grammar
medu-stíg, e; f.

Path to the mead-hall

Entry preview:

Path to the mead-hall Cyning of brýdbúre treddode ... and his cwén mid him medostíg gemæt ... Hróðgár tó healle geóng, Beo. Th. 1845-1855; B. 920-925

gewit-loca

(n.)
Grammar
gewit-loca, an; m.

A container of intelligencethe mindintelligentiæ clausuraanimusmenspectus

Entry preview:

A container of intelligence, the mind; intelligentiæ clausura, animus, mens, pectus, Bt. Met. Fox 12, 52; Met. 12, 26: Exon. 123 a; Th. 473 13; Bo. 14

un-fricgende

(adj.)

not questioning

Entry preview:

not questioning Mé sægde ðæt wíf hire wordum selfa unfricgendum the woman of her own accord told me without my asking, Cd. Th. 160, 12; Gen. 2649

genge

(adj.)
Grammar
genge, adj.
Entry preview:

Add: in season Ðonne sceadd genge (not sceadd*-*genge under which the passage is given in Dict.) sý when shad is in season, Cht. Th. 544, 28

neáhlǽcung

Entry preview:

þe ne blissað on neálǽcunge middan-geardes geendunge, Hml. Th. i. 612, 23. Add