Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

folc-getæl

(n.)
Grammar
folc-getæl, es; n.

A number of peoplepŏpŭli nŭmĕrus

Entry preview:

A number of people; pŏpŭli nŭmĕrus On folc-getæl fíftig cista in the number of people [were] fifty bands, Cd. 154; Th. 192, 9; Exod. 229

freónd-spéd

(n.)
Grammar
freónd-spéd, e; f.

An abundance of friendsamīcōrum cōpia

Entry preview:

An abundance of friends; amīcōrum cōpia Ic ðam magorince sylle freóndspéd I will give many friends to the youth, Cd. 106; Th. 140, 19; Gen. 2330

ful-wyrcan

(v.)
Grammar
ful-wyrcan, full-wyrcan; p. -worhte; pp. -worht

To do fullyaccomplishcommitperfĭcĕre

Entry preview:

To do fully, accomplish, commit; perfĭcĕre Gif hwá griþbryce fulwyrce if anyone commit a breach of the peace, L. C. S. 62; Th. i. 408, 22

Linked entry: full-wyrcan

fyrn-weorc

(n.)
Grammar
fyrn-weorc, es; n.

An ancient workthe creationpriscum ŏpuscreātio

Entry preview:

An ancient work, the creation; priscum ŏpus, creātio Fyrnweorca Freá Lord of creation, Andr. Kmbl. 2819; An. 1412; Exon. 16 a; Th. 36, 20; Cri. 579

hlǽnnes

(n.)
Grammar
hlǽnnes, -ness, e; f.
Entry preview:

Módes hlǽnnys leanness of the mind, Homl. Th. i. 522, 31

líf-fæc

(n.)
Grammar
líf-fæc, es; n.
Entry preview:

The time during which life lasts, life On lǽnan líffæce, L. Eth. vii. 21; Th. i. 334, 4. Æfter heora líffæce, Wulfst. 4, 6: 5, 5

ge-wænian

(v.)
Grammar
ge-wænian, p. ede; pp. ed.

to accustomassuefacereto weanablactare

Entry preview:

to accustom; assuefacere Folc to ælmessan gewænian to accustom the people to alms, L. Edg. C. 55; Th. 256, 9. to wean; ablactare, Gen. 21, 8

GLEÁM

(n.)
Grammar
GLEÁM, es; m.

A joyous noisejubilationjoy

Entry preview:

A joyous noise, jubilation, joy Hæfdon gleám and dreám engla þreátas the hosts of angels had joy and delight, Cd. 1; Th. 2, 1; Gen. 12

scottettan

(v.)
Grammar
scottettan, (?) to move about quickly (? cf. sceotan, <b>III, IV;</b> scotian,
Entry preview:

sceóteþ: t for þ occurs in verb inflexions in the same glossary, e. g. geþwǽrat, 397, 439) saltat, Germ. 394, 222

ge-glídan

(v.)
Grammar
ge-glídan, p. -glad, pl. -glidon; pp. -gliden

To glidefalllabi

Entry preview:

To glide, fall; labi Ðá he sceolde into gegíldan Nergendes níþ when he must fall into the Saviour's hate, Cd. 221; Th. 288, 6; Sat. 376

þrowende

(adj.)
Grammar
þrowende, (-as?); pl.

The Thronds(?)

Entry preview:

The Thronds(?), people in North Norway (Icel. Þrændir: Norw. Thrönder) Mid Þyringum ic wæs and mid Þrowendum and mid Burgendum, Exon. Th. 322, 17; Víd. 64

wuldor-mága

(n.)
Grammar
wuldor-mága, an; m.

A man who will attain the glory of heavenan heir of heaven

Entry preview:

A man who will attain the glory of heaven, an heir of heaven Se wuldormága (St. Guthlac), Exon. Th. 167, 28; Gú. 1067. v. next word

for-druncnian

(v.)
Grammar
for-druncnian, (fore-); p. ode
Entry preview:

To be made drunk Forgange hé wín, ꝥ is ǽlces cynnes drinc þe man mæg foredruncnigan (potu quo quis inebriari possit), Ll. Th. ii. 134, 21

Linked entry: fore-druncnian

wǽpned-hád

(n.)
Grammar
wǽpned-hád, es; m.

The male sex

Entry preview:

The male sex Swá hwæt swá wǽpnedhádes beó ácenned quidquid masculini sexus natum fuerit, Ex. 1, 22: Num. 1, 2. Ærfeweard wépnedhádes, Chart. Th. 483, 17

wáwan

(v.)
Grammar
wáwan, p. weów; pp. wáwen

To blow, be moved by the wind

Entry preview:

To blow, be moved by the wind Hnescre ic eom micle halsrefeþre, seó hér on winde wǽweþ on lyfte, Exon. Th. 426, 30; Rä. 41, 81

wil-wang

(n.)
Grammar
wil-wang, es; m.

A pleasant plainpleasant land

Entry preview:

A pleasant plain, pleasant land Ðone wudu weardaþ fugel (the Phenix)..., eard bihealdaþ..., nǽfre him deáþ sceþeþ on ðam willwonge, Exon. Th. 203, 24; Ph. 89

bróðor-bana

(n.)
Grammar
bróðor-bana, an; m.

A brother-slayer, fratricidefratricida

Entry preview:

A brother-slayer, fratricide; fratricida Ic monnes feorh seðe to bróðorbanan I will avenge man's life on the fratricide, Cd. 75; Th. 92, 9; Gen. 1526

snér

(n.)
Grammar
snér, e; f.

The string of a musical instrument filum, lineolus a twisted rope a (twisted) basket

Entry preview:

The string of a musical instrument Snér fidis Txts. 115, 148. Gellende snér Exon. Th. 353, 40; Reim. 25. Snellíce snére wrǽstan 332, 9; Vy. 82

Linked entry: snearu

a-dwelian

(v.)
Grammar
a-dwelian, p. -dwelede, -dwealde; pp. -dweled, -dweald [a, dwelian. to err]

To seducelead into errorseducere

Entry preview:

To seduce, lead into error; seducere Woldon adwelianmancyn fram heora Drihtene they would seduce mankind from their Lord, L. Ælf. P. 29; Th. ii. 374, 31

telga

(n.)
Grammar
telga, an; m.
Entry preview:

. ¶ In the following passage Kemble and Leo take the word as meaning a strip of land (fallow), but as such a strip of land if fallow one year would not be so the next, its designation as the fallow strip would hardly serve the purpose of marking a boundary