for-cúþlic
infamous ⬩ ignominious ⬩ ignoble ⬩ despicable ⬩ disgraceful ⬩ worthless ⬩ poor ⬩ bad
Entry preview:
Similar entries v. for-cúþ (3 b) On þám horse þe hé mihte findan forcúþlocost on þám mynstre, Gr. D. 34, 10
Linked entry: cúþ-lic
fór-sceótan
To shoot before ⬩ anticipate ⬩ come before ⬩ prevent ⬩ anticĭpāre ⬩ prævĕnīre
Entry preview:
To shoot before, anticipate, come before, prevent; anticĭpāre, prævĕnīre Ða ungesǽligan menn ne mágon gebidon hwonne he [deáþ] him to cume, ac fórsceótaþ hine fóran unhappy men cannot wait till he [death] comes to them, but anticipate him beforehand,
Linked entry: for-scyttan
for-þyldian
To sustain ⬩ bear ⬩ endure ⬩ suffer ⬩ be patient ⬩ wait patiently ⬩ sustĭnēre ⬩ tolĕrāre ⬩ păti
Entry preview:
To sustain, bear, endure, suffer, be patient, wait patiently; sustĭnēre, tolĕrāre, păti For ðé ic forþyldegode hosp propter te sustĭnui opprobrium. Ps. Spl. 68, 10: 54, 12: Homl. Th. ii. 174, 10.
Linked entry: þyldian
fold-ræst
a grave
Entry preview:
A resting-place in the earth, a grave; or rest in the earth (of the buried dead) Þonne eall Adames cynn onfehð flǽsce, weorðed foldræste, eardes æt ende then (at the resurrection) all the race of Adam shall receive flesh, it will be at end with the grave
for-þyldian
Entry preview:
These two forms may be taken separately: <b>for-þyldian</b> to bear, suffer, take patiently Gif syngiende gefýstludegé forþyldiaþ ( suffertis ), Scint. 7, 16. Forþyldigaþ tollerant, An. Ox. 4270.
for-gǽgednys
A transgression ⬩ prevarication ⬩ stubbornness ⬩ transgressio ⬩ prævārĭcātio ⬩ perversĭtas
Entry preview:
A transgression, prevarication, stubbornness; transgressio, prævārĭcātio, perversĭtas Hí wǽron deádlíce for dære forgǽgednysse they became mortal through the transgression, Boutr. Scrd. 20, 29.
for-ceorfan
to cut up ⬩ to cut off ⬩ to cut down
Entry preview:
Swá swá ðæt treów ðe ðá wyrtruman beóð færcorfene (for-, v. l.) forseárað, swá hié magon ondrǽdan ðæt him weorðen ðá wyrttruman færcorfene (for-, v. l.), 339, 19. to cut down Forcorfen succisa (arbor), An. Ox. 1578. to deprive by cutting of (dat.)
for-sewenlíce
Contemptibly ⬩ ignominiously ⬩ contemptĭbĭlĭter ⬩ turpĭter
Entry preview:
Contemptibly, ignominiously; contemptĭbĭlĭter, turpĭter Swá he forsewenlícor biþ gewítnod for Godes naman, swá his wuldor biþ máre fór Gode the more ignominiously he is tortured for the name of God, the greater shall his glory be before God, Homl.
for-rotian
Entry preview:
Ðeáh ðá bán for æfste forrotigen putredo ossium invidia, Past. 235, 14, 25. Ne þínne gehálgodan þú ne lǽtst forrotian ne forweorðan nec dabis sanctum tuum videre corruptionem, Ps. Th. 15, 10. Forrotad tóð dens putridus, Kent. Gl. 966. Add
for-bearnan
To burn up ⬩ consume by fire ⬩ combūrĕre
Entry preview:
To burn up, consume by fire; combūrĕre Lǽdaþ hig forþ and forbearnaþ hig prodūcĭte earn ut combūrātur. Gen. 38, 24. Hí forbearndon Beorn ealdorman they consumed Beorn alderman, Chr. 779; Erl. 55, 36: 1052; Erl. 185, 4
for-seón
to despise ⬩ hold in contempt ⬩ to reject ⬩ to reject ⬩ to refuse
Entry preview:
Hé ne mæg geþyldgian ðæt hé for ðisse worlde sié forsewen (fore-, v. l.), Past. 216, 7. Forsáwen (-saw-?), Chr. 975; P. 120, 18 note.
fór-mete
Entry preview:
Hé sealde him formete (or for mete?), hláf and wæter tollens panem et utrem aquae imposuit scapulae ejus, 21, 14. Sile him fórmete dabis viaticum, Deut. 15, 14.
for-lǽdan
to bring forth
Entry preview:
to bring forth Gelíc þám hlaforde þe forlǽt (forþlǽt? cf. forðbringð (forðbereð, R.), Mt. 13, 52) of his goldhorde ealde þing and níwe similis est homini qui profert de thesauro suo noua et uetera, Ælfc. T. Grn. 19, 29
forþ-on
At fírst ⬩ indeed ⬩ also ⬩ prīmo ⬩ ĕtiam
Entry preview:
At fírst, indeed, also; prīmo, ĕtiam Nó forþon ánlépe no, not even [also] one, Ps. Th. 13, 2
Linked entry: forþ
folc-gesíþas
Entry preview:
An officer of the nation (in contrast with dryht-gesíþ?) Folcgesíðas þe mé mid sceoldon mearce healdan, Gen. 2134. Þæt ehtode ealdor þeóde wið þám néhstum folcgesíðum: Þæt eówer fela geseah, þeóde míne . . . " Þá cwæð sé þe wæs cyninges rǽswa . . . Dan
for-beran
to bear ⬩ endure ⬩ sustain ⬩ to bear with ⬩ tolerate ⬩ to bear with ⬩ put up with ⬩ to do without ⬩ to abstain from ⬩ desist from ⬩ to abstain ⬩ to restrain
Entry preview:
Gif hwelc mon forbireð his synna for ðǽm ege ánum ðæs wítes si a prava actione formidata poena prohibet, Past. 265, l.
Linked entries: fór-beran fóre-beran
fór-gyrd
A fore-girdle ⬩ martingale ⬩ antela ⬩ cingŭlum illud quod ante pectus ĕqui tendĭtur
Entry preview:
A fore-girdle, martingale; antela, cingŭlum illud quod ante pectus ĕqui tendĭtur, Som. Ben. Lye
for-gedón
To do for ⬩ destroy ⬩ perdĕre
Entry preview:
To do for, destroy; perdĕre Ǽr Rómaburh abrocen wǽre and forgedón ere the city Rome was broken into and done for, Bd. 1, 11; S. 480, 10, note
for-þingian
To plead for anyone ⬩ intercede ⬩ intercēdĕre
Entry preview:
To plead for anyone, intercede; intercēdĕre Búton se hláford ðone wer forþingian wille unless the lord will intercede for the man, L. Alf. pol. 21: Wilk. 39, 34