Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

and-cwis

(n.)
Grammar
and-cwis, -cwiss, e; f.

An answerresponsum

Entry preview:

An answer; responsum Andcwis ageaf gave answer, Exon. 47b; Th. 163, 26; Gú. 999

écce-líc

(adj.)
Grammar
écce-líc, adj.

Eternal, perpetual, everlasting æternalis

Entry preview:

Eternal, perpetual, everlasting; æternalis Upahebbaþ gatu éccelíce elevāmĭni portæ æternāles, Ps. Spl. 23, 7

cnedan

Entry preview:

Gáte tord cned swýþe ꝥ hyt sý swylce sealf, Lch. i. 354, 19. Add

un-oferswíþed

Entry preview:

Hé ne lét ná of gebedum his unoferswíðdan gást, Hml. S. 31, 1357. Add

Linked entry: ofer-swíþan

lífan

(v.)
Grammar
lífan, léfan, lýfan; p. de

allowpermit

Entry preview:

Ðá bǽdon hý ðæt hé lýfde him on ða gán. Þá lýfde hé him, Lk. Skt. 8, 32. Ðá se cing lýfde eallon Myrceon hám and hig swá dydon then the king gave leave to all the Mercians to go home, and they did so, Chr. 1049; Erl. 172, 37.

geomær

Grammar
geomær, l.? geon-cær = geán-cir, q. v.
Entry preview:

Gást gangende, næs se geomær eft spiritus vadens et non rediens, Ps. Th. 77, 39

Linked entry: geán-cirr

fyxe

(n.)
Grammar
fyxe, an; f.
Entry preview:

A she-fox, vixen Ðǽr fyxan díc tó bróce gæð, C. D. ii. 29, 1

tó-lynian

(v.)
Grammar
tó-lynian, tó-lynnan
Entry preview:

to take away Áhebbað ł tóhlynnað gatu eówre attollite portas uestras, Ps. L. 23, 7

ed-wendan

Entry preview:

Add: to return, come back Gást gewítende and ná edwendende ( rediens ), Ps. Rdr. 77, 39

ge-wýscing

Entry preview:

Substitute Gé onféncgon gást gewýscincge ( adoptionis ) bearna, Scint. 64, 13. Gewíscinge, R. Ben. 10, 14

setl-rád

(n.)
Grammar
setl-rád, e; f.
Entry preview:

Cf. setl-gang

gorettung

(n.)
Grammar
gorettung, e; f.
Entry preview:

A roving look, wandering gaze Wídgille emwlátung ł goretunge passivos oculorum obtutus, Hpt. Gl. 405, 65

ge-hnyst

(v.)
Grammar
ge-hnyst, part. p.

Contrite

Entry preview:

Contrite Se gehnysta gást the contrite spirit, Ps. C. 50, 127; Ps. Grn. ii. 279, 127

mægenian

(v.)
Grammar
mægenian, <b>, mægnian;</b> p. ode

To gain strength

Entry preview:

To gain strength Mód mægnode mind gained might, Exon. 94 b; Th. 353, 55; Reim. 33

mán-sceatt

(n.)
Grammar
mán-sceatt, es; m.

Usuryunjust gain

Entry preview:

Usury, unjust gain Of mánsceatte and of máne ex usuris et iniquitate, Ps. Th. 71, 14

soppian

(v.)
Entry preview:

to sop Genim hláf, geseóð on gáte meolce, soppige on súþerne [drenc], Lchdm. ii. 228, 31

un-derigendlíc

(adj.)
Grammar
un-derigendlíc, adj.

Harmlessinnoxious

Entry preview:

Harmless, innoxious Se Hálga Gást hí ealle onǽlde mid undergendlícum fýre, Homl. Th. i. 298, 6

forþ-weg

Entry preview:

Hé his gást ágeaf on Godes wære, fús on forðweg ( desirous to depart ), Men. 218. Add

ealla

(n.)
Grammar
ealla, an; m.

Gall, bile fel

Entry preview:

Gall, bile; fel Hym man drincan mengde myd eallan and myd ecede one mingled him a drink with gall and with vinegar, Nicod. 26; Thw: 14, 18. Wid ðæs eallan [geallan MS.

un-deóre

(adv.)
Grammar
un-deóre, adv.

Cheaplyat a small cost

Entry preview:

seó wǽge wulle tó .cxx. p. and nán man hig ná undeóror ne sylle, L. Edg. ii. 8; Th. i. 270, 4. Ðæt sý undeóror geseald ðonne hit woroldmannum gewunelíc sý vilius detur quam ab aliis secularibus, R. Ben. 99, 17.