Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-lýfan

(v.)
Grammar
ge-lýfan, -lífan, -léfan; to -lýfanne, -lýfenne; part. -lýfende; ic -lýfe, ðú -lýfest, -lýfst, he -lýfeþ, -lýfþ, pl. -lýfaþ; p- ic, he -lýfde, ðú -lýfdest, pl. -lýfdon; impert. -lýf, pl. -lýfe, -lýfaþ; subj. pres. -lýfe, pl. -lýfon; pp. -lýfed
Entry preview:

Gif ðú sóþne God lufast and gelýfest if thou lovest and believest the true God, 66 b; Th. 245, 21; Jul. 48 : Cd. 203; Th. 252,14; Dan. 578. Gelýfst ðú ðyses crēdis hoc? Jn. Bos. 11, 26.

a-stondnes

(n.)
Grammar
a-stondnes, -ness, e ; f.

An existencea subsistencesubsistentia

Entry preview:

An existence, a subsistence; subsistentia Ána God on þrým astondnessum one God in three subsistences; unum Deum in tribus subsistentiis, Bd. 4, 17; S. 585, 38

ge-rihtreccan

(v.)
Entry preview:

to direct Ðé to gerihtrecenne ðæt ðú gesyhst myd ðínes módes eágan god to direct thee to see God with thy mind's eye, Shrn. 177, 25

Linked entry: -rihtreccan

wróht-getíme

(n.)
Grammar
wróht-getíme, es; n.

A series of crimes

Entry preview:

Cf.teám, getýme) Hæfdon hió wið God gesomnod they had heaped up crimes against God, Cd. Th. 3, 34 ; Gen. 45

ge-somning

(n.)
Grammar
ge-somning, e; f.
Entry preview:

A congregation; congrĕgātio Seó Godes circe, þurh gesomninga sóðes and ryhtes, beorhte blíceþ the church of God, through congregations of truth and right, brightly gleameth, Exon. 18 a; Th. 44, 9 Cri. 700

fore-þingere

(n.)
Grammar
fore-þingere, es; m. [fore = for, þingere a pleader]

One who pleads for anotheran intercessorintercessor

Entry preview:

One who pleads for another, an intercessor; intercessor Sceolon ða æðelan Godes þeówas beón his folces foreþingeras the noble servants of God should be the intercessors of his people, Homl. Th. ii. 224, 11

in-seglung

(n.)
Grammar
in-seglung, e; f.

A sealingseal

Entry preview:

A sealing, seal Ic bidde ðé for godes lufan ðæt ðú mé unlýse ða insæglunge I pray thee for the love of God that thou unloose for me the seal, Homl. Skt. 3, 537

Linked entry: seglung

be-fæðman

Grammar
be-fæðman, Add: , -fæþmian.

to embraceto enclose

Entry preview:

Ús befæð-man wile freóbearn Godes, 289. to enclose God ealle þincg beféhð and befædmað, Hml. S. 23 b, 584

ge-stæððig

(adj.)
Grammar
ge-stæððig, adj. [stæðig firm]
Entry preview:

Ealle gesceafta onfóþ æt ðam gestæððigan Gode, endebyrdnesse, and andwlitan, and gemetgunge all creatures receive from the steadfast God order, and form, and measure, Bt. 39, 5; Fox 218, 14

sam-wrǽdness

(n.)
Grammar
sam-wrǽdness, e; f.
Entry preview:

Combination, union Eall ðæt ðætte ánnesse hæfþ þæt wé secgaþ ðætte síe ða hwíle ðe hit ætsomne biþ and ða samwrǽdnesse wé hátaþ gód everything that has unity, that, we say, exists, while it maintains its unity, and the union of its parts we call good

Linked entries: un-samwrǽde -wrǽdness

un-begunnen

(adj.)
Grammar
un-begunnen, adj.

Without beginning

Entry preview:

Without beginning Sum ic eom is edwistlíc word and gebyraþ tó Gode ánum synderlíce, forðan ðe God is ǽfre unbegunnen and ungeendod on him sylfum and ðurh hine sylfne wunigende, Ælfc. Gr. 32; Zup. 201, 9: Wit. Voc. i. 70, 1: Homl.

burh-fæsten

(n.)
Grammar
burh-fæsten, es; n.
Entry preview:

A city-fastness, fortress, citadel; arx munita, castellum Com God sceáwigan beorna burhfæsten God came to view the chieftains' city-fastness, Cd. 80; Th. 101, 10; Gen. 1680

tǽcnian

(v.)
Grammar
tǽcnian, p. ode

To shew, prove

Entry preview:

To shew, prove Forðam ús segþ ǽlc gesceádwísnes and ealle men ðæt ilce andettaþ ðæt God sié ðæt héhste gód forðam ðe hí tǽcniaþ ðæt eall gód on him sý ita vero bonum esse Deum ratio demonstrat, ut perfectum quoque in eo bonum esse convincat, Bt. 34,

wuldor-gesteald

(n.)
Grammar
wuldor-gesteald, pl. n.

glorious possessionsglorious mansions

Entry preview:

God bescyrede his wiðerbrecan wuldorgestealdum, Cd. Th. 4, 36; Gen. 64

egeleás-líce

(adv.)
Grammar
egeleás-líce, adv.

Fearlessly impăvĭde

Entry preview:

Fearlessly; impăvĭde Hie nú egeleás-lícor and unnytlícor brúcaþ ðære mildheortlícan Godes giefe they now enjoy the merciful gifts of God the more fearlessly and uselessly, Past. 36, 1; Hat. MS. 46 b, 9

ge-wísian

(v.)
Grammar
ge-wísian, p. ode; pp. od

To directteachshew

Entry preview:

To direct, teach, shew Bǽdon ðæt him gewísade waldend se góda hú hie libban sceolden prayed the good Ruler to direct them how they were to live, Cd. 40; Th. 52, 27; Gen. 850

ge-treówfull

(adj.)
Grammar
ge-treówfull, adj.

Faithfulfĭdēlis

Entry preview:

Ðú góda þeów and ðú getreówfulla thou good servant and faithful, Blickl. Homl. 63, 26

tó-cumende

(adj.)
Grammar
tó-cumende, adj. (ptcpl.)
Entry preview:

Coming to a strange place, strange, foreign Hé for Godes lufon eode tó reordum mid ðám tócumendum mannum for the love of God he took his meals with the strangers who came, Shrn. 129, 27

fǽr-bryne

(n.)
Grammar
fǽr-bryne, es; m.

A terrible heatterrĭbĭle incendium

Entry preview:

A terrible heat; terrĭbĭle incendium Hálig God wið fǽrbryne folc gescylde the holy God shielded the people against the intense heat, Cd. 146; Th. 182, 7; Exod. 72

til

(adj.)
Grammar
til, adj.
Entry preview:

Th. 108, 23; Gen. 1810. good, excellent, of moral good Til biþ se ðe his treówe gehealdeþ, Exon. Th. 293, 6; Wand. 112. Til sceal mid tilum the good shall be associated with the good, 334, 28 ; Gn. Ex. 23.

Linked entries: ticlum til-líc