rynig
Good at running
Entry preview:
Good at running Sum biþ rynig, sum ryhtscytte, Exon. Th. 296, 14; Crä. 51. [Cf. (?) He gon to rusien swa þe runie (wode, 2nd MS.) wulf þenne he cumeð of holte, Laym. 20123.]
líf-fæstan
quicken ⬩ vivify
Entry preview:
Hé is se líffæstenda God, Homl, Th. i, 280, 23. ii. 598, 7
Linked entry: líf-fæst
ge-somning
Entry preview:
A congregation; congrĕgātio Seó Godes circe, þurh gesomninga sóðes and ryhtes, beorhte blíceþ the church of God, through congregations of truth and right, brightly gleameth, Exon. 18 a; Th. 44, 9 Cri. 700
a-stondnes
An existence ⬩ a subsistence ⬩ subsistentia
Entry preview:
An existence, a subsistence; subsistentia Ána God on þrým astondnessum one God in three subsistences; unum Deum in tribus subsistentiis, Bd. 4, 17; S. 585, 38
ge-rihtreccan
to direct
Entry preview:
to direct Ðé to gerihtrecenne ðæt ðú gesyhst myd ðínes módes eágan god to direct thee to see God with thy mind's eye, Shrn. 177, 25
Linked entry: -rihtreccan
wróht-getíme
A series of crimes
Entry preview:
Cf.teám, getýme) Hæfdon hió wið God gesomnod they had heaped up crimes against God, Cd. Th. 3, 34 ; Gen. 45
un-tweónigende
Not to be doubted ⬩ indubitable
Entry preview:
Not to be doubted, indubitable God untwýnigendre mildheortnesse God of mercy which must not be doubted (but the Latin is: Deus inestimabilis misericordie), Anglia xi. 115, 45
Linked entry: un-twýnigende
ge-stæððig
Entry preview:
Ealle gesceafta onfóþ æt ðam gestæððigan Gode, endebyrdnesse, and andwlitan, and gemetgunge all creatures receive from the steadfast God order, and form, and measure, Bt. 39, 5; Fox 218, 14
un-begunnen
Without beginning
Entry preview:
Without beginning Sum ic eom is edwistlíc word and gebyraþ tó Gode ánum synderlíce, forðan ðe God is ǽfre unbegunnen and ungeendod on him sylfum and ðurh hine sylfne wunigende, Ælfc. Gr. 32; Zup. 201, 9: Wit. Voc. i. 70, 1: Homl.
tǽcnian
To shew, prove
Entry preview:
To shew, prove Forðam ús segþ ǽlc gesceádwísnes and ealle men ðæt ilce andettaþ ðæt God sié ðæt héhste gód forðam ðe hí tǽcniaþ ðæt eall gód on him sý ita vero bonum esse Deum ratio demonstrat, ut perfectum quoque in eo bonum esse convincat, Bt. 34,
fore-þingere
One who pleads for another ⬩ an intercessor ⬩ intercessor
Entry preview:
One who pleads for another, an intercessor; intercessor Sceolon ða æðelan Godes þeówas beón his folces foreþingeras the noble servants of God should be the intercessors of his people, Homl. Th. ii. 224, 11
in-seglung
A sealing ⬩ seal
Entry preview:
A sealing, seal Ic bidde ðé for godes lufan ðæt ðú mé unlýse ða insæglunge I pray thee for the love of God that thou unloose for me the seal, Homl. Skt. 3, 537
Linked entry: seglung
be-fæðman
to embrace ⬩ to enclose
Entry preview:
Ús befæð-man wile freóbearn Godes, 289. to enclose God ealle þincg beféhð and befædmað, Hml. S. 23 b, 584
wuldor-gesteald
glorious possessions ⬩ glorious mansions
Entry preview:
God bescyrede his wiðerbrecan wuldorgestealdum, Cd. Th. 4, 36; Gen. 64
burh-fæsten
Entry preview:
A city-fastness, fortress, citadel; arx munita, castellum Com God sceáwigan beorna burhfæsten God came to view the chieftains' city-fastness, Cd. 80; Th. 101, 10; Gen. 1680
egeleás-líce
Fearlessly ⬩ impăvĭde
Entry preview:
Fearlessly; impăvĭde Hie nú egeleás-lícor and unnytlícor brúcaþ ðære mildheortlícan Godes giefe they now enjoy the merciful gifts of God the more fearlessly and uselessly, Past. 36, 1; Hat. MS. 46 b, 9
ge-wísian
To direct ⬩ teach ⬩ shew
Entry preview:
To direct, teach, shew Bǽdon ðæt him gewísade waldend se góda hú hie libban sceolden prayed the good Ruler to direct them how they were to live, Cd. 40; Th. 52, 27; Gen. 850
ge-treówfull
Faithful ⬩ fĭdēlis
Entry preview:
Ðú góda þeów and ðú getreówfulla thou good servant and faithful, Blickl. Homl. 63, 26
til
Entry preview:
Th. 108, 23; Gen. 1810. good, excellent, of moral good Til biþ se ðe his treówe gehealdeþ, Exon. Th. 293, 6; Wand. 112. Til sceal mid tilum the good shall be associated with the good, 334, 28 ; Gn. Ex. 23.
fǽr-bryne
A terrible heat ⬩ terrĭbĭle incendium
Entry preview:
A terrible heat; terrĭbĭle incendium Hálig God wið fǽrbryne folc gescylde the holy God shielded the people against the intense heat, Cd. 146; Th. 182, 7; Exod. 72