Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hirste

(n.)
Grammar
hirste, an; f.

a frying-pana gridiron

Entry preview:

Herst[um?] graticulis, ferreis factis (flectis?), Ld. Gl. H. 36, 175. Herst[an?] latriuncula, craticulas prunis impositas, 9, 75 (v. 138, col. 1)

Linked entries: hyrste herste

hédan

to have a care fortake notice of to care fortake notice ofto take care thatto observetake note of

Entry preview:

Næs him ná þe sél þæs þe georne hédde, ne mihte þǽr nǽnne geseón þe gecnáwan cúþe, Hml. S. 23, 638. Gelamp hit ꝥ sume hlosniende menn ðǽr betweónan eódon and þisra seofona georne héddon, 137

cnidest

(v.)
Grammar
cnidest, cnist, he cnit

kneadest, kneads;

Entry preview:

kneadest, kneads; 2nd and 3rd pers. pres. of cnedan

eár-gebland

(n.)
Grammar
eár-gebland, Take here passage given under ár-gebland.

Linked entry: ár-gebland

climan

(v.)
Grammar
climan, ðú climst, he climþ; clomm

to climb

Entry preview:

to climb

ifig

Grammar
ifig, l. ífig, and add: [íf-ig if-hég. Cf. O. H. Ger. eba-hęwi]
Entry preview:

Ífeg edera, Txts. 60, 392. Ibæi hederam 112, 44. Ífig eder, Wrt. Voc. ii. 29, 3. Þæs blacan ífiges croppan, Lch. ii. 248, 21: 268, 3. Hifia crop hederarum corimbos, An. Ox. 115. Íuia, 7, 17

híhþ

Grammar
híhþ, híhþu, híhþo.

altitudea summittopthe highest point extreme degreethe heavens

Entry preview:

Héh[þe] verticem, i. cacumen, 384. Heáhðo culmina, Wrt. Voc. ii. 25, 2.

Linked entries: heáhþu héhþu

brýtest

(v.)
Grammar
brýtest, brýtst, he brýteþ, brýt
Entry preview:

breakest, breaks; 2nd and 3rd pers. pres. of breótan

dripest

(v.)
Grammar
dripest, dripst, he dripeþ, dripþ

strikest, strikes

Entry preview:

strikest, strikes; 2nd and 3rd pers. pres. of drepan

heow

Grammar
heow, l. heów.

Similar entry: hiw

hild

(n.)
Grammar
hild, hild, es; m.

gracesafe keepingpreservationsafety

Entry preview:

Th. 133, 2. preservation, safety experienced by a person Þæt hí fore his hyldon (gehylde, v. l.) heora béne geóten pro eius custodia preces fundant, Bd. I. 27; Sch. 73, 14

capian

(v.)
Grammar
capian, he capaþ; p. ode; pp. od
Entry preview:

To turn, incline oneself; vertere, se inclinare Capaþ he up he turns upwards, Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 15, 3; Lchdm. iii. 266, 23

for-fón

(v.)
Grammar
for-fón, ic -fó, ðú -féhst, he -féhþ, pl. -fóþ; p. ic, he -féng, ðú -fénge, pl. -féngon; pp. -fangen, -fongen [for-, fón to take] .

to take violently or by surpriseclutcharrestseizevehementer căpĕreimprōviso adventu căpĕreprehendĕreapprehendĕredeprehendĕre

Entry preview:

Næbbe his ágne forfongen [hæbbe his ágen forfangen MS. H.] let him not have forfeited his own [let him have forfeited his own, MS. H.], L. Alf. pol. 2; Th. i. 62, 6. to take violently or by surprise, clutch, arrest, seize; vehementer căpĕre, imprōviso

Linked entry: fore-fón

byrst

(v.)
Grammar
byrst, he byrþ bearest, he bears, produces; facit, Mt. Bos. 7, 17;
Entry preview:

2nd and 3rd pers. pres. of beran

eom

(pronoun.)
Grammar
eom, = heom

to them illis

Entry preview:

to them; illis, Gen. 20, 8

heort-cóðu

(n.)
Grammar
heort-cóðu, es; f.

Heart-disease

Entry preview:

Heart-disease: Cardiacus dicitur qui patitur laborem cordis, vel morbus cordis heortcoþa vel ece, módstócnes vel unmiht, Wrt. Voc. ii. 128, 65. Hwílum wyrmas heortcoþe wyrceað. Lch. ii. 176, 13. Substitute:

sporu

(n.)
Grammar
sporu, a heel.
Entry preview:

and add spearn hine mid his spuran hunc calce pulsavit, Gr. D. 254, 27

féhan

(v.)
Grammar
féhan, ðú féhst, he féhþ

to takeseizecaptāre

Entry preview:

to take, seize; captāre, Bt. 35, 5; Fox 164, 16: Exon. 107 b; Th. 410, 1; Rä. 28, 9

Linked entry: a-féhþ

hýnan

(v.)
Grammar
hýnan, hénan; p. de

To abusehumiliaterebukecorrectdespiseoppressafflictill-treat

Entry preview:

Ða ðe ðǽr hínþ those whom he subjects there, 33, 2; Swt. 218, 19. hermcweðend hýneþ humiliabit calumniatorem, Ps. Th. 71, 5.

Linked entry: hénan

heoru-hóciht

Grammar
heoru-hóciht, l. heoru-hóciht, heoru-hócihte.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.