botl-wéla
House-wealth, a collection of houses, village ⬩ domesticæ opes, vicus
Entry preview:
House-wealth, a collection of houses, village; domesticæ opes, vicus Ðǽr is botlwéla Bethlem háten there is a village called Bethlem, Cd. 86; Th. 107, 34; Gen. 1799
weaxan
To wax, grow. ⬩ to grow, be produced, ⬩ to grow, grow up ⬩ to grow, increase, wax ⬩ to grow in honour, grow great, flourish, prosper ⬩ to be productive ⬩ to grow, take shape
Entry preview:
Seó wyrt weóx, and ðone wæstm bróhte, 13, 26. Ðæt cild weóx and wearð gewened. Gen. 21, 8: Cd. Th. 167, 25; Gen. 2771. Ðæt cild swíþe weócs, Jud. 13, 24. His feax weóx swá swá wímmanna, Homl. Th. ii. 434, 8.
wyrdig
Wordy
Entry preview:
Wordy Werdi verbosus, Kent. Gl. 576
Weder-Geátas
The Geats
Entry preview:
The Geats Weder-Geáta leód (Beowulf), Beo. Th. 2989; B. 1492 : 3229; B. 1612. Hé Weder-Geátum weóld, 4747; B. 2379
Linked entry: Wederas
ge-wosa
a being together ⬩ conversation ⬩ conversatio
Entry preview:
a being together, conversation; conversatio Ǽrfæst giwosa we gifylga bisene piæ conversations sequantur exempla, Rtl. 51, 1: 32, 32: 74, 35
Linked entry: -wosa
ge-wosa
Entry preview:
Dele -wesa, and for 32, 32; 74, 35 substitute: Ꝥte ðæs giwosa ué lifiga ut illius conversatione vivamus, 32, 32. Ꝥte ðá wé worðiga giuossa' ( = giuossana?)
wearte
A wart
Entry preview:
Wearras and weartan on weg tó dónne ... wrið on ða weartan and on ða wearras, 362, 17. Wið scurfedum nægle, nim gecyrnadne sticcan, sete on ðone nægl wið ða wearta (-an ?), ii. 150, 5
cyrce weard
a warden ofthe church ⬩ sacristan
Entry preview:
a warden ofthe church sacristan, Chr. 1070; Erl. 207, 33
Wederas
The Geats, a tribe of southern Scandinavia
Entry preview:
Wedra ðeóden, 5305 ; B. 2656
Linked entry: Weder-Geátas
ge-rignan
Entry preview:
conpluitur, Wrt. Voc. ii. 22, 30
Linked entry: ge-rínan
sǽ-wérig
Weary with being on the sea
Entry preview:
Weary with being on the sea Sǽwérige slǽp ofer*-*eode, Andr. Kmbl. 1651; An. 817: 1723; An. 864. [We beoþ sæ-werie men. Laym. 4619.]
wirp
A change for the better ⬩ recovery ⬩ improvement
Entry preview:
A change for the better, recovery from sickness, improvement in circumstances Hé tilaþ ðæs gewundedan werpe ðe hé bewitan sceal vulnerati sui, cui medicamentum adhibet, vitam servat Past. 62; Swt. 457, 16.
wergum
Entry preview:
(?)
westmest
This might be a link to, a part of or a variant of another entry.
sol
Entry preview:
Mire or a miry place [Halliwell gives soul, sole=a dirty pond, as a Kentish word] Sol volutabrum, Wrt. Voc. i. 37, 22. On grǽgsole burnan; andlang burnan on grǽgsole hagan, Cod. Dip. Kmbl. v. 336, 24. Wið Heortsolwe, iii. 391, 32. Of ðam wylle on ðæt
Weder-mearc
The district occupied by the Wederas
Entry preview:
The district occupied by the Wederas Óþ ðæt eft byreþ ofer lagustreámas leófne mannan wudu wundenheals tó Weder-mearce, Beo. Th. 602 ; B. 298
wilm
that which wells ⬩ of fluid ⬩ a fount ⬩ stream ⬩ water that surges or boils ⬩ that moves in waves ⬩ of fire ⬩ surging ⬩ fire ⬩ flames ⬩ heat ⬩ fervent heat ⬩ fiery heat ⬩ boiling ⬩ roasting ⬩ inflammation ⬩ violent movement ⬩ violence ⬩ raging ⬩ tempestuous movement of water ⬩ of mental emotion ⬩ fervour ⬩ ardour ⬩ heat ⬩ fury ⬩ rage ⬩ passion
Entry preview:
Fisca welm, wildeóra holt the fishes' flood, the wild beasts' wood, Salm. Kmbl. 165; Sal. 82. Ne foldan stán, ne wæteres wylm, ne wudutelga, 843; Sal. 421. Geofon ýþum weól, wintres wylm (the boiling flood of winter), Beo. Th. 1036; B. 516.
basu
Purple ⬩ crimson ⬩ purpureus ⬩ phœ́niceus, ⬩ coccineus
Entry preview:
Purple, crimson; purpureus, phœ́niceus, coccineus Sum brún, sum basu part brown, part purple, Exon. 60a; Th. 218, 17; Ph. 296. Baswe bócstafas crimson characters, Cd. 210; Th. 261, 10; Dan. 724. Basu hǽwen of purple colour or hue, of scarlet or crimson