widuwe
Entry preview:
Wudewe (wuduwe, v.l.: widuwe, Rush. : widiua, Lind.) vidua, Lk. Skt. 18, 3. Widewe, Wrt. Voc. i. 73, 15. Weodewe, Gen. 38, 11. Wydewe (wudewe, Ps. Spl. : weoduwa, Ps. Lamb.: widwe, Ps. Surt.), Ps. Th. 108, 9. Widwe, Lk. Skt. Rush. 2, 37 : 18, 5. Anna
word
a word ⬩ a single part of speech ⬩ words ⬩ a written word ⬩ a word ⬩ a group of words ⬩ a saying ⬩ sentence ⬩ words ⬩ a saying ⬩ maxim ⬩ a tale ⬩ story ⬩ a report ⬩ tidings ⬩ fame ⬩ name ⬩ (good) word, ⬩ (good) report ⬩ a command ⬩ an order ⬩ ordinance ⬩ a message ⬩ an announcement ⬩ word ⬩ solemn statement ⬩ promise ⬩ oath ⬩ an (expressed) intention ⬩ opinion ⬩ speech ⬩ language ⬩ words ⬩ language ⬩ style ⬩ word ⬩ word of God
Entry preview:
a word, a single part of speech; in pl. words forming connected speech Bútan ðám stafum ne mæg nán word beón áwriten, Ælfc. Gr. 2 ; Zup. 5, 12. Barbarismus, ðæt is ánes wordes gewemmednyss . . . Solocismus, ðæt is miscweden word on endebyrdnysse ðære
neáh-west
nearness ⬩ neighbourhood ⬩ the being with another ⬩ presence ⬩ society ⬩ fellowship
Entry preview:
nearness, neighbourhood Hé ne dorste his neáwiste geneálǽcan he dare not come into his neighbourhood, Homl. Th. i. 88, 21. Ungewuniendlíc for ðære sunnan neáweste uninhabitable on account of the nearness of the sun, Lchdm. iii. 260, 21. On ðære neáwiste
Linked entry: né-west
su-
Entry preview:
sw-
steóran
Entry preview:
to steer, guide a vessel Sum [on] fealone wǽg stefnan steóreþ, Exon. Th. 296, 20; Crii. 54. Ic ǽfre ne geseah ǽnigne mann ðé gelícne steóran ofer stæfnan, Andr. Kmbl. 989; An. 495. Swíðe eáðe mæg on smyltre sǽ ungelǽred scipstiéra genóh ryhte stiéran
ge-rignan
Entry preview:
conpluitur, Wrt. Voc. ii. 22, 30
Linked entry: ge-rínan
flige-wíl
A flying wile ⬩ dart of Satan ⬩ vŏlans astūtia ⬩ diabŏli sagitta
Entry preview:
A flying wile, dart of Satan; vŏlans astūtia, diabŏli sagitta Gefylled feóndes fligewílum, fácensearwum filled with the fiend's [Satan's] flying darts, with treacherous wiles, Exon. 83b; Th. 315, 6; Mód. 27
ge-wend
This might be a link to, a part of or a variant of another entry.
torfian
Entry preview:
Icel. has tyrfa með grjóti ok með torfi, and Swed. tyrva med stenom. Afterwards in a more general sense to throw. to throw at an object, strike with a missile, to stone a person Seó clǽnnes ða fúlnesse mid flinte torfaþ pudicitia libidinem cum saxo percutit
Linked entries: a-torfian ge-torfian
BEN
A wound ⬩ vulnus
Entry preview:
A wound; vulnus ; With this word the MSS. often confound the pl. of bend, as in Cd. 195; Th. 243, 12; Dan. 435, where benne stands for bende: and in Andr. Recd. 2077; An. 1040 : Exon. 73 a; Th. 273, 21, note; Jul, 519, where bennum stands for bendum.
Linked entry: benn
gif
If ⬩ though ⬩ whether
Entry preview:
If, though, whether For ðý me þyncþ betre gif iów swǽ þyncþ therefore it seems to me better, if it seems so to you, Past. pref; Swt. 7, 6. Gif hie brecaþ his gebodscipe if they break his commandment, Cd. 22; Th. 28, 3; Gen. 434. Gif ic ǽnegum þegne þeóden-mádmas
streónan
Entry preview:
with gen. acc.). to gain, acquire On ðæm hiewe ðe hé sceolde his gielpes stiéran, on ðæm hé his striénþ. Mid ðý ðe hé sceolde his gestreón tóweorpan, mid ðý hé hié gadraþ, Past. 8; Swt. 55, 10. Strýneþ foeneratur, Wrt. Voc. ii. 38, 45. Se ðe him sylfum
Linked entries: striénan strínan strýnan a-striénan
swelgan
Entry preview:
To swallow. in a physical sense, of taking food, etc., by living creatures Se draca hig swealh, and hig eft áspáw, L.E.I. prm.; Th. ii. 398, 40. Hé geféng slǽpendne rinc, bát bánlocan, synsnǽdum swealh, Beo. Th. 1490; B. 743. Hé ( a book-moth ) ðám wordum
Linked entry: swylfende
unc
Us two ⬩ me and thee ⬩ me and him
Entry preview:
Us two, me and thee, me and him. alone 'Hwæt wylle gyt ðæt ic inc dó?' Ðá cwǽdon hí: ' Syle unc ðæt wit sitton, án on ðíne swýðran healfe and óþer on ðíne wynstran,' Mk. Skt. 10, 37. Hé sǽde unc eall, Gen. 41, 13. Ðú mé
under-þeódan
to subject ⬩ subjugate ⬩ render subject ⬩ to subject ⬩ cause to endure ⬩ render liable ⬩ to subjoin ⬩ add ⬩ to support
Entry preview:
to subject, subjugate, render subject, Grammar under-þeódan, with dat. Se líchoma hine him (the devil) underðiéd mid ðære lustfulnesse ... Swá swá sió nædre lǽrde Euan on wóh and Eue hí hire underðiód[d]e mid lustfulnesse, swá swá líchoma caro se delectatione
Linked entries: under-geþeóded under-þídan
wundor
a wonder ⬩ a circumstance ⬩ act that excites astonishment ⬩ a circumstance that excites astonishment as being out of the usual course of nature, ⬩ a prodigy ⬩ portent ⬩ a wonder ⬩ miracle ⬩ a miracle ⬩ a wonderful object ⬩ wondrous thing ⬩ wonderful ⬩ miraculous power ⬩ wonder ⬩ admiration
Entry preview:
a wonder, a circumstance or act that excites astonishment Ðæt is wundor tó cweþanne mirum dictu, Bd. 3, 6; S. 528, 10: Beo. Th. 3453; B. 1724. Wundor mé ðincð eówer ðingrǽden, Homl. Th. ii. 484, 14. Mé þincþ wundor, Blickl. Homl. 179, 13: 175, 13. Ðá
flyge-reów
Wild-flying ⬩ wild inflight ⬩ vŏlātu férus
Entry preview:
Wild-flying, wild inflight; vŏlātu férus Flygereówe þurh nihta genipu neósan cwómon, hwæðere . . . the wild-flying [evil spirits] came in the darkness of night to find out, whether . . . Exon. 37b; Th. 123, 10; Gú. 320
forþ-snoter
Very wise ⬩ săpientissimus
Entry preview:
Very wise; săpientissimus Elene héht gefetian on fultum forþsnoterne Elene bade to fetch to her aid the very wise [man ], Elen. Kmbl. 2104; El. 1053. Forþsnotterne, 2320; El. 1161. Fundon fífhund forþsnotterra they found five hundred very wise [men ]
ge-wyld
Power ⬩ dominion
Entry preview:
Power, dominion Æfter ðam ðe Alexander hæfde ealle Inde him to gewyldon gedón perdomita Alexander India, Ors. 3, 9; Bos. 67. 21
deór-cynn
Entry preview:
Add:after deórcynn (l. 4) and ealle nýtena þe on feówer fótum gáð (cf. God geworhte þǽre eorðan deór ( bestias) æfter hira híwum and þá nítena (jumenta ). Gen. 1. 25)