Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

á-lesan

Entry preview:

geceás and álæs ( eligens ) ealle þá óðre lác and on sundron áléde, and þá þe Characterius sende áwearp, Gr. D. 230, 24.

be-wépan

Grammar
be-wépan, bewopen

woe-begone

Entry preview:

That he you nat biwopen thus ne finde, Ch. T. C. iv. 916):

bísgung

Grammar
bísgung, l. bisgung,
Entry preview:

Ne sceal hyne ábysgian worldlicra bysgunga non debet occupari mundanis negotiis, Ll. Th. ii. 174, 28. and add

for-pǽran

Entry preview:

ne mæg ús ætbrédan úrne geleáfan ne þæt éce líf, gif wé ús sylfe mid ágenum willan ne forpǽrað, Hml. Th. i. 576, 12. Hí mid swicdómum hí sylfe and óðre forpǽrað, 514, 33. Sume swefna beóð of deófle tó sumum swicdóme, hú ðá sáwle forpǽre, Hml.

hræfn

(n.)
Grammar
hræfn, a raven.
Entry preview:

Ðá cóm þǽr sum hrefen ( corvus ) inn; sóna swá þá cartan geseah, þá genam hig sóna and gewát mid on þæne fenn, Guth. Gr. 140, 5. Hí sǽdon þæt seó glóf of ánes hrefnes múþe feólle, 145, 27.

rúmlíce

(adv.)
Entry preview:

rúmlícor lǽrde and manode þone ortreówan bróðor diffidentem fratrem latius admonuit, Gr. D. 160, 17. Ic wilnige ꝥ ic rúmlícor ( largius ) geleornige ꝥ mægn þára teára, 244, 21.

wís-dóm

Grammar
wís-dóm, <b>. I.</b>
Entry preview:

wæs befæsted tó Rómebyrig ꝥ sceolde bóccræftas and gewrita wísdómas (wísdóm, v.l.) leornian Romae liberalibus litterarum studiis traditus fuerat, Gr. B. 95, 14

ge-feormian

(v.)
Grammar
ge-feormian, p. ode; pp. od. v. a.

to entertainharbourreceive as a guestfeedcherishsupportsusciperehospitio suscipereepularefoverecurareto feed ondevourvescicomedereto cleansefarmcleanse outmundare

Entry preview:

he entertained, Bd. 1, 7; S. 477, 9.

ícan

(v.)
Grammar
ícan, iécan, ícean, ýcan ; p. íhte, ícte

To EKEincreaseadd toaugment

Entry preview:

Ac ða hwíle ðe giernþ ðæt his welan iéce ágiémeleásaþ ðæt forbúge his synna profecto enim, qui augere opes ambit, vitare peccatum negligit, Past. 44, 9; Swt. 331, 16.

Linked entries: écan íht

ildan

(v.)
Grammar
ildan, p. de

To delaytarrydeferput offpostponeprocrastinateconnive atdissimulate

Entry preview:

Kmbl. 25, 5, ilde [Cott. MS. ielde] and þafode ða scylda dissimulavit culpas, Past. 21, 1 ; Swt. 151, 22. ða gewilnunge náht lange ne ylde he did not long delay that desire, Th. Ap. 1, 17.

Linked entries: ældan ildian ilding

práfost

(n.)
Grammar
práfost, práfost, es; m.
Entry preview:

Se sylfa práuost dó mid árweorðnesse eal ðæt him fram ðam abbode getǽht biþ... forði swá miclan swá he furður on weorðmynte forlǽten biþ, swá miclan sceal geornlícor healdan regules beboda, R. Ben. pp. 124-125 : 46, 21.

Linked entry: prófast

georne

(adv.)
Grammar
georne, giorne, gyrne; comp. geornor; superl. geornost, geornast; adv.
Entry preview:

He sóhte georne æfter grunde he sought diligently along the ground, Beo. Th. 4577; B. 2294: Exon. 44 b; Th. 150, 11; Gú, 777: 57 a; Th. 204, 4; Ph. 92.

Linked entries: giorne gyrne

á-rǽran

Entry preview:

S. 21, 462. þæt man unriht álecge and Godes riht árǽre, 16, 67. to raise, cause to grow Þæt sylle . XV. swýn tó sticunge, hæbbe sylf ꝥ ofer ꝥ árǽre, Ll.

Linked entry: rǽran

æt

(prep.)
Entry preview:

Heó wearð gehǽled æt þám apostole, 36, 264. with instrumental Æt sume cierre, Past. 131, 12. with acc., marking limit. Cf. oþ. temporal, until hit nó ne ylde æt nón, þonne tó middes dæges sceolde hám cuman, Gr. D. 206, 22.

flǽsc-lícnes

(n.)
Grammar
flǽsc-lícnes, -ness, -nys, -nyss. e; f.

Fleshlinessincarnationincarnātio

Entry preview:

Fleshliness, incarnation; incarnātio Se ðe wile smeágan ymbe ða gerýnu Cristes flǽsclícnysse he who will inquire about the mystery of Christ's incarnation, Homl. Th. ii. 278, 35: 280, 22

freórig-ferþ

(adj.)
Grammar
freórig-ferþ, adj.

Sad in soultristis anĭmo

Entry preview:

Sad in soul; tristis anĭmo Cwom freórigferþ ðá seó fǽmne wæs he, sad in soul, came to where the damsel was, Exon. 52 b; Th. 182, 30; Gú. 1318

full-cáflíce

(adv.)
Grammar
full-cáflíce, adv.

Full quicklyvery eagerlyvelocissĭme

Entry preview:

Full quickly, very eagerly; velocissĭme Se fullcáflíce bræd of ðæm beorne blódigne gár he very eagerly plucked the bloody dart from the chief, Byrht. Th. 136, 19; By. 153

Linked entry: ful-cáflíce

maniend

(n.)
Grammar
maniend, es; m.

One who claims

Entry preview:

Se wæs ǽrest theloniarius ðaet is gafoles moniend he (St. Matthew) was first theloniarius, that is a tax-gatherer, Shrn. 131, 24

preóst-lagu

(n.)
Grammar
preóst-lagu, e ; f.
Entry preview:

Ǽlc preóst finde him .xii. festermen ðæt preóstlage wille healdan mid rihte, L. N. P. L. 2 ; Th. ii. 290, 1-16

ge-ortréwan

(v.)
Grammar
ge-ortréwan, p. de; pp. ed [tréwan to trust]
Entry preview:

To despair; dēspērāre Ða þreó ðé ne lǽtaþ geortréwan he ðam écan lífe these three suffer thee not to despair of the everlasting life, Bt. 10; Fox 30, 9