Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sundor-wís

(adj.)
Grammar
sundor-wís, adj.
Entry preview:

-Ǽnne giddum gearu-snottorne . . . ðone hié ðære cwéne ágéfon, sægdon hine sundorwísne, Elen. Kmbl. 1172; El. 588

ǽl-fisc

(n.)
Grammar
ǽl-fisc, es; m.
Entry preview:

An eel Ic geeácnode tó ðǽre ǽrran sylene týn þúsenda ǽlfixa ǽlce geáre ðám munecum, C. D. iii. 61, 5

forþ-weardes

(adv.)
Grammar
forþ-weardes, adv.
Entry preview:

Forwards, on Volosianus hym þá wæs forðwerdes farende and on ánes dæges færelde tó sǽ becóm, Hml. A. 188, 203

Linked entry: forþ-werdes

rysce

(n.)
Grammar
rysce, an; f.
Entry preview:

Of bæccæ funtan on ðá riscæan; of ðǽre riscæan on sagelmære, C. D. iv. 27, 15

big-spell

(n.)
Grammar
big-spell, bí-spell; g. -spelles; pl. nom. acc. -spell, -spellu; n. [big, bí, spell a history]
Entry preview:

He him rehte bíspell bí ðære sunnan he related to him a parable of the sun, Bt. titl. vi; Fox x. 12.

Linked entries: an-lícnes bí-spell

BRIDEL

(n.)
Grammar
BRIDEL, gen. bridles; m.
Entry preview:

He ðæt gewealdleðer forlǽt ðara bridla he shall let go the rein [lit. governing leather] of the bridles, Bt. 21; Fox 74, 31: Bt. Met. Fox 11, 151; Met. 11, 76.

Linked entries: bridels brydel

cliwen

(n.)
Grammar
cliwen, clywen, cleowen, cliowen, es; n. [cliwe = clywe]

A clewa ball of thread, ballglomus, globus

Entry preview:

Aráfaþ ðæt cliwen ðære twífaldan heortan unravels the clew of the double heart, Past. 35, 5; Hat. MS. 46b, 2. Men gesáwon scínan æt his hnolle swilce fýren clywen men saw shining on his crown as it were a fiery circlet, Homl. Th. ii. 514, 2.

féðe

(n.)
Grammar
féðe, es; n.

The power of going on footwalkinggoingmotionpacefăcultas pĕdĭbus eundiambŭlātiogressuspassus

Entry preview:

The power of going on foot, walking, going, motion, pace; făcultas pĕdĭbus eundi, ambŭlātio, gressus, passus Ðæra hǽðenra anlícnyssa habbaþ fét bútan féðe the idols of the heathen have feet without the power of going, Homl. Th. i. 366, 27.

Linked entry: an-féðe

lám

(n.)
Grammar
lám, es; n.

Claymudmireearth

Entry preview:

Ic áworpe ða myht fram mé ðe mé fram ðé geháten ys swá ðæt lám ðe ic myd mýnum fótum ontrede I cast away from me the power that is promised me by thee, as the dirt that I tread upon with my feet, Shrn. 151, 22

nosu

(n.)
Grammar
nosu, neosu; gen. a and e; also an; f.

the nosea nessa piece of land projecting into water

Entry preview:

Odoratus stænc on ðæra nosa, Homl. Skt. 1, 198. Wið ðæt hwam on nosa (nosan, MS. B.) wexe, Lchdm. i. 116, 11. Se ðe hæfþ miccle nosu nasatus, Ælfc. Gr. 43; Som. 45, 10: Past. 11, 1; Swt. 65, 3-4. Hé hæfþ medemlíce nosu, Homl. i. 456, 18 : 568, 33.

Linked entries: nasu nose leþer-hose

on-sægedness

(n.)
Grammar
on-sægedness, e; f.
Entry preview:

Þurh lác ðære hálwendan onsægdnesse ( hostiae ), Bd. 4, 22 ; S. 592, 22. Gode onsægdnesse beran, S. 592, 25 : 5, 10; S. 624, 32. Ða onsægdnysse ða ðe fram eów deóflum wǽron ágoldene, 1, 7 ; S. 477, 36.

ge-wilnian

(v.)
Grammar
ge-wilnian, -wilnigan, to -wilnienne; p. ode; pp. od [wilnian to desire]

To wishdesireexpectseekstrive forcŭpĕreconcŭpiscĕredesīdĕrāreexpĕtĕreambīre

Entry preview:

Ðæt sum sume swíðe ondryslícu, and eác to gewilnienne secgende wæs ut quīdam multa et trĕmenda, et desīdĕranda narrāvĕrit, Bd. 5, 12; S. 627, 3. Ic gewilnige [gewilnie, MS. D,] cŭpio, Ælfc. Gr. 35; Som. 38, 8: 28, 1; Som. 30, 39.

ge-fultuman

Entry preview:

Sió heriug ús gefultume ðæt wé hié wiðermóde ne gedón mid ðǽre tǽlinge, Past. 213, 1

ge-þyldo

(n.)
Grammar
ge-þyldo, ge-þyldu; f. indecl.
Entry preview:

ðǽre geðylde, Past. 222, 8. Ðá geðyld ðe is módur ealra mægena, 215, 19: 222, 25: 219, 13. Ðá geðylde ðe is módur ealra mǽgena, 214, 19: 217, 18: 219, 10: Gr. D. 289, 27. ge-þyld; n. Ðæt geðyld, Past. 219, 6.

æt-sacan

(v.)
Grammar
æt-sacan, p. -sóc, pl. -sócon; pp. -sacen; v. a. n. [æt, sacan to charge, accuse]

To denydisownabjurenegaredetestariabjurare

Entry preview:

To deny, disown, abjure: negare, detestari, abjurare Ðá ætsacaþ ðæs ærýstes qui negant esse resurrectionem, Lk. Bos. 20, 27: L. Ath. i. 4;Th. i. 202, 2: i. 6; Th. i. 202, 12, 13. Ðá ætsóc he at ille negavit, Mk. Bos. 14, 68: Lk. Bos. 22, 57.

a-gyltan

(v.)
Grammar
a-gyltan, -giltan; p. -gylte, -gilte; pp. -gylt, -gilt [a, gyltan to be guilty]

To fail in dutyto commitbecome guiltyoffendsin againstdelinquerecommittereadmitterepeccare

Entry preview:

Ðæt he agylte on him sylfum ut delinquat in semet ipso, Ps. Spl. 35, 1. Agyltan wið to offend or sin against. Twegen afýryde men agylton wið heora hlaford peccaverunt duo eunuchi domino suo. Gen. 40, 1

Linked entry: a-giltan

ár-fæstnes

(n.)
Grammar
ár-fæstnes, ár-fæstnys, ǽr-fæstnys, -ness, e ; f.

Honourablenesshonestygoodnesspietyclemencymercifulnesshonestasprobitaspietasclementiamisericordia

Entry preview:

Honourableness, honesty, goodness, piety, clemency, mercifulness; honestas, probitas, pietas, clementia, misericordia Ðæt he wæs mycelre árfæstnesse and ǽfæstnesse wer quod vir esset multæ pietatis ac religionis, Bd. 4, 31; S. 610, 7.

Linked entry: ǽr-fæstnys

be-geótan

(v.)
Grammar
be-geótan, bi-geótan; he -gýt; p. -geát, pl. -guton; pp. -goten, -geten [be, geótan to pour].

to pour outto cast uponto sprinklecoveraspergereto pour intoinfundere

Entry preview:

to pour out, to cast upon, to sprinkle, cover; aspergere Ic wæs mid blóde bestémed, begoten of ðæs guman sídan I was wet with blood, poured from the man's side Rood Kmbl. 97; Kr. 49.

á-uht

(n.)
Grammar
á-uht, es; n.

Aughtanythingaliquid

Entry preview:

Aught, anything; aliquid Eálá, ðæt on eorþan áuht fæstlíces weorces ne wunaþ ǽfre alas, that on earth aught of permanent work does not ever remain, Bt. Met. Fox 6, 32; Met. 6, 16.

BED

(n.)
Grammar
BED, bedd, es ; n.

a BEDcouchpalletstratumlectusa bed in a gardenpulvillusareola in hortis

Entry preview:

a BED, couch, pallet; stratum, lectus Hí ðá inasendon ðæt bed, ðe se lama on læg, Mk. Bos. 2, 4; thei senten doun the bedd, in whiche the sike man lay, Wyc.

Linked entries: bædd bedd beád