Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

be-wrǽcon

(v.)
Grammar
be-wrǽcon, exiled, sent forth, Cd. 189; Th. 235, 12; Dan. 305; p. pl.
Entry preview:

of be-wrecan

boém

(n.; num.)
Grammar
boém, to both, Th. Diplm. A. D. 830; 465, 22; for bám; dat.
Entry preview:

of begen

Élíg-burh

(n.)
Grammar
Élíg-burh, Élí-burh; gen. -burge; dat. -byrig; f.

The city of Ely, Cambridgeshireurbs Eliensis in agro Cantabrigiensi

Entry preview:

The city of Ely, Cambridgeshire; urbs Eliensis in agro Cantabrigiensi Man hine lǽdde to Élígbyrig [Élíbyrig, Th. 294, 15, col. 2] they led him to Ely, Chr. 1036; Th. 294, 16, col. 1

furþum-líc

(adj.)
Grammar
furþum-líc, adj. [furþ = forþ forth, onwards; furþum = forþum, dat. to onwards, excessive? líc]

Luxuriousindulgentluxŭriōsusmollisventrĭcōsus

Entry preview:

Luxurious, indulgent; luxŭriōsus, mollis, ventrĭcōsus Sarðanapālus [MS. -olus] se síþmesta cyninge, wæs swíðe furþumlíc man Sardanapālus the last king was a very luxurious man, Ors. 1, 12; Bos. 35, 15

Linked entry: furþ-um

treów-cynn

(n.)
Grammar
treów-cynn, es; n.
Entry preview:

Ðá ætýwde Drihten Moise án treówcyn and hét dón ðæt treów on ðæt wæter, Ex. 15, 25

yfel-líc

(adj.)
Grammar
yfel-líc, adj.
Entry preview:

Twégen león ádulfan his byrgenne on ðæs wéstenes sande; ðǽr resteþ Paules líchoma mid yfelíce duste bewrigen, ac on dómes dæge hé áríseþ on wuldor, Shrn. 50, 18. Seó byrgen is bewrigen mid dimmum stánum and yfellícum, 66, 25

wælhreówlíce

(adv.)
Grammar
wælhreówlíce, adv.
Entry preview:

MSS.) ( crudeliter ) gefangen mid ðǽm grinum uncysta, 43; Swt. 313, 12. Wælhreówlíce swingan, Homl. Th. i. 424, 12. Hí áxodon, hwí hí swá wælbreówlíce dydon, ðæt hí freónda ne róhton, Homl.

irfe-weard

(n.)
Grammar
irfe-weard, es; m.

an heir

Entry preview:

Ic landes sumne dǽl sumum wífe hiere dæg forgæaf and æfter hiere dæge twám yrfeweardum I granted a certain portion of land to a certain woman for her life, and after her death to be held for two other lives, Cod. Dipl. Kmbl. iii. 5, 10.

gearwung

Entry preview:

Mettes gearwing Parasceuen (v. gearwung-dæg), Mt. L. 27, 62. Æfter þǽm gearwunga dæge, Mt. R. 27, 62: Jn. L. 19, 31. Add

eahtoþa

Entry preview:

On ðone sextan dæg þæs mónðes bið þára apostola eahtæþa dæg, Shrn. 100, 11. Þæt eahteoðe bebod, Hml. Th. ii. 208, 26. On ðám eahteoðan dæge, 68, 31: i. 554, 11, 17. Add

þeón

(v.)
Grammar
þeón, [from þíhan; and this from an earlier nasal stem, of which traces are preserved in the past forms, where g has replaced h by Verner's law:-Ðunge pollesceret, Wrt. Voc. ii. 66, 40. Fród fæder freóbearn lǽrdewordum wísfæstum, ðæt hé wel þunge, Exon. Th. 300, 9; Fä. 3. See also the passages given under ge-þingan; ofer-þeón; ge-, heáh-, wel-þungen; on-þungan, Exon. Th. 497, 3; Rä. 85, 23 (omitted in its place)]
Entry preview:

Ðás wanunge getácnaþ se wanigenda dæg his ( John's) gebyrdtíde, and se ðeónda (increasing, lengthening ) dæg ðæs Hǽlendes ácennednysse gebícnaþ his ðeóndan mihte, 358, 4. Betweox óðrum mægenum bið ðeónde (ðiónde, Hatt.

be-bod

(n.)
Grammar
be-bod, bi-bod, es ; pl. nom, acc. u, o ; gen. a ; dat. um ; n.

A commandmandatedecreeordermandatumjussum

Entry preview:

A command, mandate, decree, order; mandatum, jussum Hwilc ðære geógoþe gleáwost wǽre bóca bebodes which of the youth was most skilful in the precepts of books, Cd. 176; Th. 221, 2; Dan. 82. Eall ðín bebodu omnia mandata tua, Ps. Th. 118, 172.

Linked entry: bi-bod

hlec

(adj.)
Grammar
hlec, adj.
Entry preview:

Swíðe lytlum síceraþ ðæt wæter and swíðe dégellíce on ðæt hlece scip, and ðeáh hit wilnaþ ðæs ilcan ðe sió hlúde ýþ déþ on ðære hreón sǽ búton hit mon ǽr útáweorpe hoc agit sentina latenter excrescens, quod patenter procella sæviens, Past. 57, 1; Swt.

Linked entry: lec

ge-helan

(v.)
Grammar
ge-helan, he -heleþ, -hileþ; p. -hæl, pl. -hǽlon; pp. -holen

To concealhidecover upcēlāreoccŭleretĕgĕre

Entry preview:

Woldon hí and wéndon dætðǽr mihton dígle and geholene beón fram andsýne ðæs unholdan cyninges occŭlendos se a făci rēgis victōris crēdĭdissent, 4, 16; S. 584, 25

(n.)
Grammar
tá, gen. tán; f.

a twig, shoot

Entry preview:

Hí wurpon ðá tán betweox him, and bǽdon ðæt God sceolde geswutulian hwanon him ðæt ungelimp becóme. Ðá com ðæs wítegan tá upp, i. 246, 3-5. v. tán, and Similar entries cf. for a similar pair of forms flá and flán

wanian

(v.; adj.)
Grammar
wanian, p. ode. I. trans.
Entry preview:

Se ðe on ðysum dagum his blód gewanige, sý hit man, sý hit nýten, ðæs ðe wé secgan gehýrdanj ðæt on ðam forman dæge oþþe ðam feórþan dæge his líf geændaþ, Lchdm. iii. 76, 11-22), Homl.

Linked entry: a-wanian

symblan

(v.)
Grammar
symblan, ede ;and symblian; ode

To feast

Entry preview:

To feast Hú mǽre ðín folc is, ǽlce dæge hit symblaþ, Ps. Th. 22, 7. Hió ofer hire suna symblaþ and blissaþ, 112, 8. Se weliga se ðe on ðæm godspelle gesǽd is ðætte ǽlce dæge symblede . . .

Linked entry: symblian

ǽr-fæder

(n.)
Grammar
ǽr-fæder, indecl. in sing, but sometimes gen. -fæderes and dat. -fædere are found; pl. nom. acc. -fæderas; gen. a; dat. um; m.

A forefatherfatherpropatorpater

Entry preview:

A forefather, father; propator, pater, Beo. Th. 5258; B. 2622

gást-sunu

(n.)
Grammar
gást-sunu, gǽst-sunu; gen. a; dat. a, u; acc. u; pl. nom. acc. a, o, u; gen. a, ena; dat. um; m.

A spiritual sonChristspīrĭtālis fīliusChristus

Entry preview:

A spiritual son, Christ; spīrĭtālis fīlius, Christus Ahangen wæs on Caluarie Godes gástsunu the spiritual Son of God was hanged up on Calvary, Elen. Kmbl. 1342; El. 673

Linked entry: gǽst-sunu

weaxness

(n.)
Grammar
weaxness, e; f.
Entry preview:

Growth, increase, waxing Gyf man méte ðæt hé his hús timbrie, ðæt byð his weaxnes (cf. 214, 33), Lchdm. iii. 170, 12. Ðonne ðæs sǽes flódes weaxnes biþ quando rheuma oceani in cremento est, Bd. 5, 3; S. 616, 16.