Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

nosu

Entry preview:

'Ðæt is ðæt wé oft gestincað mid úrum nosum ðæt wé mid úrum eágum gesión ne magon. Mid ðǽm nosum (per nasum) wé tósceádað góde stincas and yfele. Hwæt is getácnod ðurh ðá nosu ( per nasum) . . . ?, Past. 433, 19-22.

þeón

(v.)
Grammar
þeón, [from þíhan; and this from an earlier nasal stem, of which traces are preserved in the past forms, where g has replaced h by Verner's law:-Ðunge pollesceret, Wrt. Voc. ii. 66, 40. Fród fæder freóbearn lǽrdewordum wísfæstum, ðæt hé wel þunge, Exon. Th. 300, 9; Fä. 3. See also the passages given under ge-þingan; ofer-þeón; ge-, heáh-, wel-þungen; on-þungan, Exon. Th. 497, 3; Rä. 85, 23 (omitted in its place)]
Entry preview:

Ðás wanunge getácnaþ se wanigenda dæg his ( John's) gebyrdtíde, and se ðeónda (increasing, lengthening ) dæg ðæs Hǽlendes ácennednysse gebícnaþ his ðeóndan mihte, 358, 4. Betweox óðrum mægenum bið ðeónde (ðiónde, Hatt.

ǽr-fæder

(n.)
Grammar
ǽr-fæder, indecl. in sing, but sometimes gen. -fæderes and dat. -fædere are found; pl. nom. acc. -fæderas; gen. a; dat. um; m.

A forefatherfatherpropatorpater

Entry preview:

A forefather, father; propator, pater, Beo. Th. 5258; B. 2622

gást-sunu

(n.)
Grammar
gást-sunu, gǽst-sunu; gen. a; dat. a, u; acc. u; pl. nom. acc. a, o, u; gen. a, ena; dat. um; m.

A spiritual sonChristspīrĭtālis fīliusChristus

Entry preview:

A spiritual son, Christ; spīrĭtālis fīlius, Christus Ahangen wæs on Caluarie Godes gástsunu the spiritual Son of God was hanged up on Calvary, Elen. Kmbl. 1342; El. 673

Linked entry: gǽst-sunu

treów-cynn

(n.)
Grammar
treów-cynn, es; n.
Entry preview:

Ðá ætýwde Drihten Moise án treówcyn and hét dón ðæt treów on ðæt wæter, Ex. 15, 25

irfe-weard

(n.)
Grammar
irfe-weard, es; m.

an heir

Entry preview:

Ic landes sumne dǽl sumum wífe hiere dæg forgæaf and æfter hiere dæge twám yrfeweardum I granted a certain portion of land to a certain woman for her life, and after her death to be held for two other lives, Cod. Dipl. Kmbl. iii. 5, 10.

wælhreówlíce

(adv.)
Grammar
wælhreówlíce, adv.

cruellyhorriblyatrociously

Entry preview:

(crudeliter) gefangen mid ðǽm grinum uncysta, 43; Swt. 313, 12. Wælhreówlíce swingan, Homl. Th. i. 424, 12. Hí áxodon, hwí hí swá wælbreówlíce dydon, ðæt hí freónda ne róhton, Homl.

yfel-líc

(adj.)
Grammar
yfel-líc, adj.
Entry preview:

Twégen león ádulfan his byrgenne on ðæs wéstenes sande; ðǽr resteþ Paules líchoma mid yfelíce duste bewrigen, ac on dómes dæge hé áríseþ on wuldor, Shrn. 50, 18. Seó byrgen is bewrigen mid dimmum stánum and yfellícum, 66, 25

dún-sǽte

(n.)
Grammar
dún-sǽte, gen. -sǽta; dat. -sǽtum,sǽtan ; pl. m. [dún a mountain, -sǽte dwellers, inhabitants]

Mountaineers, inhabitants of the mountains of Wales montĭcŏlæ Walliæ

Entry preview:

Eác Dúnsǽte beþyrfan, gif heom se cyning an, ðæt man húru friþgislas to heom lǽte of the Gwents [i. e. the people of West Wales, in Carmarthenshire, Pembrokeshire, and Cardiganshire] and the Dúnsǽte.

gearwung

Entry preview:

Mettes gearwing Parasceuen (v. gearwung-dæg), Mt. L. 27, 62. Æfter þǽm gearwunga dæge, Mt. R. 27, 62: Jn. L. 19, 31. Add

wanian

(v.; adj.)
Grammar
wanian, p. ode. I. trans.
Entry preview:

Se ðe on ðysum dagum his blód gewanige, sý hit man, sý hit nýten, ðæs ðe wé secgan gehýrdanj ðæt on ðam forman dæge oþþe ðam feórþan dæge his líf geændaþ, Lchdm. iii. 76, 11-22), Homl.

Linked entry: a-wanian

or-hlyte

(adj.)
Grammar
or-hlyte, adj.

Having no share of, not participating in, free from, without

Entry preview:

Ðæt gé eallunge ðæs andgites orhlyte ne sýn, 188, 28. Eádiges orhlytte, Andr. Kmbl. 1359; An. 680

hlec

(adj.)
Grammar
hlec, adj.
Entry preview:

Swíðe lytlum síceraþ ðæt wæter and swíðe dégellíce on ðæt hlece scip, and ðeáh hit wilnaþ ðæs ilcan ðe sió hlúde ýþ déþ on ðære hreón sǽ búton hit mon ǽr útáweorpe hoc agit sentina latenter excrescens, quod patenter procella sæviens, Past. 57, 1; Swt.

Linked entry: lec

FISC

(n.)
Grammar
FISC, es; pl. nom. acc. fiscas, fixas, fisceas; gen. fisca, fixa; dat. fiscum, fixum; m.

A FISHpiscis

Entry preview:

Híg brohton him dǽl gebrǽddes fisces, and beóbreád illi obtŭlērunt ei partem piscis assi, et făvum mellis, Lk. Bos. 24, 42: Mt. Bos. 7, 10: Deut. 4, 18.

Linked entry: fen-fixas

eahtoþa

Entry preview:

On ðone sextan dæg þæs mónðes bið þára apostola eahtæþa dæg, Shrn. 100, 11. Þæt eahteoðe bebod, Hml. Th. ii. 208, 26. On ðám eahteoðan dæge, 68, 31: i. 554, 11, 17. Add

ge-helan

(v.)
Grammar
ge-helan, he -heleþ, -hileþ; p. -hæl, pl. -hǽlon; pp. -holen

To concealhidecover upcēlāreoccŭleretĕgĕre

Entry preview:

Woldon hí and wéndon dætðǽr mihton dígle and geholene beón fram andsýne ðæs unholdan cyninges occŭlendos se a făci rēgis victōris crēdĭdissent, 4, 16; S. 584, 25

(n.)
Grammar
tá, gen. tán; f.

a twig, shoot

Entry preview:

Hí wurpon ðá tán betweox him, and bǽdon ðæt God sceolde geswutulian hwanon him ðæt ungelimp becóme. Ðá com ðæs wítegan tá upp, i. 246, 3-5. v. tán, and Similar entries cf. for a similar pair of forms flá and flán

dúru

(n.)
Grammar
dúru, gen. e; dat. e , a ; acc. e, a, u; pl. nom. a; gen. ena; dat. um; acc. a, u; f: dúre, an; f.

An opening, a door, the door of a houseostium, jānua, fŏris

Entry preview:

Of ðære dúra from the door, Mt. Bos. 26, 71. Belocenum dúrum januis clausis, Jn. Bos. 20, 26

Linked entry: dúre

þrinna

(num.; adj.)
Grammar
þrinna, This seems a Scandinavian form
[cf.
Icel. þrennar tylftir three twelves; e.g. þrennar tylftir eigu at dæma málit, Njála c. 144
]
Entry preview:

Ládige hé hine mid þrinna .xii., L. Eth. iii. 13; Th. i. 296, 29

symblan

(v.)
Grammar
symblan, ede ;and symblian; ode

To feast

Entry preview:

To feast Hú mǽre ðín folc is, ǽlce dæge hit symblaþ, Ps. Th. 22, 7. Hió ofer hire suna symblaþ and blissaþ, 112, 8. Se weliga se ðe on ðæm godspelle gesǽd is ðætte ǽlce dæge symblede . . .

Linked entry: symblian