Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

flot-man

(n.)
Grammar
flot-man, -mann, -mon, -monn, es; m.

A float-mansailorpiratenautapīrāta

Entry preview:

A float-man, sailor, pirate; nauta,pīrāta Wícing oððe flotman pīrāta, Wrt. Voc. 73, 74. Flotmen pīrātæ, Lupi Serm. i. 14; Hick. Thes. ii. 103, 19. Flotmanna nautárum, Mone B. 114. Flotmonna freá chief of mariners [Noah ], Cd. 72; Th. 89, 3; Gen. 1475

Linked entry: flet-mon

flot-smere

(n.)
Grammar
flot-smere, es; n. [smeru fat, grease]

Floating fatscum of a potpinguēdo ollæ sŭpernătans

Entry preview:

Floating fat, scum of a pot; pinguēdo ollæ sŭpernătans, Som. Ben. Lye

FLÝS

(n.)
Grammar
FLÝS, fiís, fliés, flés, fleŏs. es; n.

A fleecewoolvelluslānūgo

Entry preview:

A fleece, wool; vellus, lānūgo Dis flýs hoc vellus, Ælfc. Gr. 9, 32; Som. 12, 12. Gilde ðæt flýs mid twám pæningum let the fleece be paid for with two pence, L. In. 69; Th. i. 146, 11, MS. H. Mid his flýse with its fleece, L. In. 69; Th. i. 146, 9, 10

flýte

(n.)
Grammar
flýte, es; m? [fleótan to float]

A boatpuntpontōnium

Entry preview:

What floats, hence, —A boat, punt; pontōnium Flýte pontōnium, Ælfc. Gl. 103; Som. 77, 103; Wrt. Voc. 56. 25: 63, 35

flyþ

(n.)
Grammar
flyþ, es; m.

Flightvŏlātus

Entry preview:

Flight; vŏlātus Forgeaf ðám fugelum flyþ geond ðas lyft he gave to the birds flight through this air, Hexam. 8; Norm. 14, 10

fnæd

(n.)
Grammar
fnæd, es; pl. nom. acc. fnadu, fnado; gen. fnada; dat. fnadum; n.

A hemedgefringefimbria

Entry preview:

A hem, edge, fringe; fimbria Fnæd fimbria, Wrt. Voc. 81, 66. Án wíf æt-hrán hys reáfes fnæd mŭlier tĕtĭgit fimbriam vestīmenti ejus, Mt. Bos. 9, 20: Bd. 1, 27; S. 494, 6, MS. B: Ps. Th. 132, 3. Híg mǽrsiaþ heora reáfa fnadu magnĭfĭcant flmbrias, Mt.

Linked entry: ge-fnæd

FNÆST

(n.)
Grammar
FNÆST, es; m.

A puffblastbreathflātusanhēlĭtus

Entry preview:

A puff, blast, breath; flātus, anhēlĭtus Úre fnæst ateoraþ our breath faileth, Hexam. 4; Norm. 8, 18. Þurh ðæs fíres fnæst through the fire's blast, Exon. 74a; Th. 277, 29; Jul. 588. Hyt bringþ forþ ðone [MS. ðane] fnæst it will bring forth the breath

fódnóþ

(n.)
Grammar
fódnóþ, es; m?

Foodnourishmentălĭmentum

Entry preview:

Food, nourishment; ălĭmentum, Som. Ben. Lye

fóg

(n.)
Grammar
fóg, es; n.

A joiningjointconjunctiocommissūra

Entry preview:

A joining, joint; conjunctio, commissūra, Som. Ben. Lye

Linked entry: ge-fóg

fógere

(n.)
Grammar
fógere, es; m.

A suiterwooerprŏcus

Entry preview:

A suiter, wooer; prŏcus Fógere [MS. foghere] prŏco, Mone B. 4287

folc-bearn

(n.)
Grammar
folc-bearn, es; n.

A folk-childa child of manpŏpŭli fīliushŏmĭnis fīlius

Entry preview:

A folk-child, a child of man; pŏpŭli fīlius, hŏmĭnis fīlius Swilc biþ mǽgburh menigo ðínre, folcbearnum frome such shall be the family of thy people, excellent in children, Cd. 100; Th. 132, 16; Gen. 2194. Þurh ðé eorþ-búende ealle onfóþ, folcbearn,

folc-cyning

(n.)
Grammar
folc-cyning, es; m.

Folk's kingking of nationsking of the peoplepŏpŭli rex

Entry preview:

Folk's king, king of nations, king of the people; pŏpŭli rex Nealles folc-cyning fyrdgesteallum gylpan þorfte the people's king needed not to boast of his comrades in arms, Beo. Th. 5738; B. 2873; 5460; B. 2733. Folc-cyninge for the king of nations,

folc-gestreón

(n.)
Grammar
folc-gestreón, es; n.

A public treasurepŏpŭli dīvĭtiæ

Entry preview:

A public treasure; pŏpŭli dīvĭtiæ Ða leóde leng ne woldon Elamitarna aldor swíðan folcgestreónum those nations would no longer strengthen the Elamites' prince with the public treasures, Cd. 93; Th. 119, 17; Gen. 1981

folc-getæl

(n.)
Grammar
folc-getæl, es; n.

A number of peoplepŏpŭli nŭmĕrus

Entry preview:

A number of people; pŏpŭli nŭmĕrus On folc-getæl fíftig cista in the number of people [were] fifty bands, Cd. 154; Th. 192, 9; Exod. 229

folc-mægen

(n.)
Grammar
folc-mægen, es; n.

People's forcepŏpŭli rōbur

Entry preview:

People's force; pŏpŭli rōbur Ðá ðǽr folc-mægen fór then there marched a people's force, Cd. 160; Th. 199, 31; Exod. 347

folc-rǽd

(n.)
Grammar
folc-rǽd, -réd, es;m.

A public benefitthat which serves for the good of the peoplepubiĭcum bĕnĕfĭcium

Entry preview:

A public benefit, that which serves for the good of the people; pubiĭcum bĕnĕfĭcium Dryhten gumena folcrǽd fremede the Lord of men did public benefits, Andr. Kmbl. 1243; An. 622. He folcréd fremede he accomplished public benefit, Beo. Th. 6004, note;

folc-riht

(n.)
Grammar
folc-riht, -ryht, es; n.

Folkrightcommon lawpublic rightthe understood compact by which every freeman enjoys his rights as a freemanpublícum juscommūneτὸ κοινόν

Entry preview:

Folkright, common law, public right, the understood compact by which every freeman enjoys his rights as a freeman; publícum jus, commūne = τὸ κοινόν Arǽre up Godes riht; and heonanforþ lǽte manna gehwylcne, ge earmne ge eádigne, folcrihtes wyrðe, and

Linked entries: folc-geriht leód-riht

folc-sæl

(n.)
Grammar
folc-sæl, es; pl. nom. acc. -salo; n.

A folk-buildingpŏpŭlāris ædes

Entry preview:

A folk-building; pŏpŭlāris ædes Ie folcsalo bærne I burn public structures, Exon. 101a; Th. 381, 3; Rä. 2, 5

folc-scipe

(n.)
Grammar
folc-scipe, es; m.

Peoplenātiopŏpŭlus

Entry preview:

People; nātio, pŏpŭlus Fere fóddurwélan folc-scipe dreógeþ [a ship] brings [lit. performs the bearing of] abundance of food to people, Exon. 108b; Th. 415, 13; Rä. 33, 10

Linked entry: folc-rǽden

folc-slite

(n.)
Grammar
folc-slite, es; m.

A folk-stiseditionsēdĭtio

Entry preview:

A folk-sti, sedition; sēdĭtio Folcslite vel ǽswícung, sacu, ceást sēdĭtio, Ælfc. Gl. 15; Som. 58, 38; Wrt. Voc. 21, 30