Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

tíd-dæg

(n.)
Grammar
tíd-dæg, es; m.
Entry preview:

The period of a person's life(cf. the use of dæg=time, e. g. Gif ðú wistest on ðysum ðínum dæge, Lk.

dæg-réd

(v.)
Entry preview:

Add: dæge-réd (-red?) Degred ( crepusculum) mód nyte, degred (aurora) ryne forðwegeð, degred (aurora ) all forðypeð, Ps. Srt. ii. p. 201, 25. Ðæt leóht þe wé hátað dægred (dæge-, v. l. ), Lch. iii. 234, 29.

reste-dæg

(n.)
Grammar
reste-dæg, es; m.
Entry preview:

Se seofoþa dæg ys Drihtnes restedæg : ne wirc ðú nán weorc on ðam dæge, Ex. 20, 8-10. Mannes sunu ys restedæges hláfurd, Mt. Kmbl. 12, 8. On ánum ðara restedaga se nú Sunnandæg is nemned, Bd. 3, 17; S. 545, 30

ymbren-dæg

(n.)
Grammar
ymbren-dæg, es; m.
Entry preview:

. ¶ with riht prefixed :-- Ðis synt ða rihtymbrendagas (legitimi quatuor temporum dies ), ðe man mid rihte healdan sceal; ðæt is, on kł. Martii, on ðære forman wucan; and kł. Iunii, on ðære æfteran wucan; and on kł.

Linked entry: riht-ymbrendæg

resten-dæg

(n.)
Grammar
resten-dæg, es; m.
Entry preview:

A day of rest, Sabbath Ðæt þridde bebod is 'Beó ðú gemyndig ðæt ðú ðone restendag gehálgige' . . .

gesweotulung-dæg

(n.)
Entry preview:

Epiphany Ðes dæg is gehaten Epiphania Domini, þæt is Godes geswutelungdæg, Hml. Th. i. 104, 19

Sætern-dæg

(n.)
Grammar
Sætern-dæg, Sæternes-, Sæter-, Sæteres-dæg, es ; m.
Entry preview:

Se seofoþa dæg is se Sæternesdæg, Homl. Th. ii. 206, 6. Æghwylce Sæternesdæge per omne sabbatum, Bd. 2, 3; S. 504, 40. Seternesdæg Sabbatum, Mt. Kmbl. Lind. 12, 8. Sætresdæg (Sæternes-, MS. T. ), R. Ben. 37, 23: 38, 8. On ðæm Sæteresdæge, Blickl.

geohhol-dæg

Entry preview:

Take here <b>Geóhel-dæg</b> (l. geohel-) in Dict., and add Se ǽrysta dæg in natale domini, ðæt is ǽrysta geohheldæg, Shrn. 144, 17

dæg-weorc

Entry preview:

Gé hwyrfað niht tó dæge and dægweorc tó nihte, Wlfst. 47, 8. Add

dæg-wist

(n.)
Grammar
dæg-wist, e; f.
Entry preview:

Cf. dæg-mete

gemynd-dæg

Entry preview:

On ðone twelftan dæg ðæs mónðes (March) bið Sce Gregories geleórnes, Shrn. 62, 18), Ll. Th. i. 92, 5

dæg-wine

Entry preview:

Dægwi[ne] inpensum, An. Ox. 56, 122. Add

ende-dæg

Entry preview:

Similar entries cf. ende, II. 1 Ðá wæs endedæg ðæs ðe Caldéas cyningdóm áhton then the power of the Chaldeans was at an end, Dan. 679. the day of death, Similar entries cf. ende, II, 4 a Þá wæs endedæg gódum gegongen, þæt se gúðcyning swealt, B. 3035

wic-dæg

(n.)
Grammar
wic-dæg, (wicu-, wuce-), es; m.
Entry preview:

a day of the week Ðam æftran dæge (the day after Sunday), on óþrum witodlíce wucedæge die sequenti, secunda uidelicet feria, Anglia xiii. 387, 319. Ðæt hí ðý feórþan wicdæge and ðý syxtan ( quarta et sexta Sabbati ) fæston, Bd. 3, 5; S. 527, 9.

gysternlíc-dæg

(n.)
Entry preview:

yesterday Swylce gysternlíc dæg, ðe forþgewát tanquam dies hesterna quæ præteriit, Ps. Lamb. 89, 4

Linked entry: ǽr-gystran-dæg

dæg-feorm

Entry preview:

Yc wille ꝥ man gelǽste ǽlce geáre áne dæg*-*feorme þám híréde intó Ǽlíg, Cht. Th. 559, 30. Add

bryrd-dæg

(n.)
Grammar
bryrd-dæg, es; m.
Entry preview:

Passion-day; passionis dies, Som

byrd-dæg

(n.)
Grammar
byrd-dæg, es; m.
Entry preview:

A birth-day; natalis dies

dæg-hluttre

(adv.)
Grammar
dæg-hluttre, adv. [hluttre brightly, clearly]

Brightly as dayclare instar diei

Entry preview:

Brightly as day;clare instar diei Dýre Dryhtnes þegn dæghluttre scán the Lord's dear minister shone brightly as day, Exon. 42 b; Th. 143, 23; Gú. 665

dæg-hwamlíce

(adv.)
Grammar
dæg-hwamlíce, adv.

Daily quotidie

Entry preview:

Daily; quotidie Ic dæghwamlíce mid eów wæs quotidie eram apud vos, Mk. Bos. 14, 49. Se bróðor dæghwamlíce wæs wyrse and wyrse the brother was daily worse and worse, Bd. 4, 32; S. 611, 24