Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-nam

(v.; part.)
Grammar
for-nam, pl. -námon

took awaydestroyedconsumed

Entry preview:

took away, destroyed, consumed, Beo. Th. 2415; B. 1205: Ps. Th. 77, 53;

for-ðý

(con.)
Grammar
for-ðý, for-ðý-ðe, for-ðí, for-ðí-ðe, for-ðig; conj.

For thatforbecausethereforenamquiaĭtăque

Entry preview:

For that, for, because, therefore; nam, quia, ĭtăque Forðý ðam cræftegan ne mæg nǽfre his cræft losigan because to the skilful his skill can never be lost, Bt. 19; Fox 70, 2.

for-ðí

(adv.)
Grammar
for-ðí, for-ðí ðonne; adv.

For that causeconsequentlywhereforequamobremproptĕreaquapropterĭdeoidcirco

Entry preview:

For that cause, consequently, wherefore; quamobrem, proptĕrea, quapropter, ĭdeo, idcirco Forhwí oððe forðí quamobrem, Ælfc. Gr. 38; Som. 40, 58. Forðí ðonne qua propter: forðí ĭdeo, idcirco, proptĕrea, 44; Som. 46, 17, 18.

fór-gán

(v.)
Grammar
fór-gán, fóre-gán; he -gǽþ; p. -eóde, pl. -eódon; pp. -gán

To go beforeprecedestand outprojectpræcēdĕreprōdīre

Entry preview:

To go before, precede, stand out, project; præcēdĕre, prōdīre Fórgǽþ swá swá of fætnysse unrihtwísnys heora prōdit quasi ex adĭpe inīquĭtas eōrum, Ps. Spl. 72, 7

Linked entry: fór-gangan

for-ðý

(adv.)
Grammar
for-ðý, for-ðí, for-ðig; adv.

For that causeconsequentlyproptĕreaĭdeo

Entry preview:

For that cause, consequently; proptĕrea, ĭdeo Forðy Moyses eów sealde ymbsnydenysse proptĕrea Moyses dĕdit vōbis circumcisiōnem, Jn. Bos. 7, 22: Bt. 19; Fox 70, 1: Bt. Met. Fox 20, 385; Met. 20, 193

fox

(n.)
Grammar
fox, es; m.

A FOXvulpes

Entry preview:

A FOX; vulpes Fox vulpes, Ælfc. Gl. 19; Som. 59, 27; Wrt. Voc. 22, 68. Secgaþ ðam foxe dĭcĭte vulpi illi, Lk. Bos. 13, 32. Foxas habbaþ holu vulpes fŏveas hăbent, 9, 58. Foxes dǽlas vulþis partes, Ps. Th. 62, 8

forþ-fór

(n.)
Grammar
forþ-fór, e; f. [fór a going]

A going forthdeparturedeathexĭtusŏbĭtusmors

Entry preview:

A going forth, departure, death; exĭtus, ŏbĭtus, mors Forðamðe him cúþ forþfór toweard wǽre eo quod certus sĭbi exĭtus esset, Bd. 3, 19; S. 547, 16.

Cyne-mǽres ford

(n.)
Grammar
Cyne-mǽres ford, es; m. [Flor. Kimeresford: cyne royal; mǽre a mere; ford a ford]

KEMPSFORD, Gloucestershire

Entry preview:

KEMPSFORD, Gloucestershire Rád Æðelmund alderman ofer æt Cynemǽresforda alderman Æthelmund rode over at Kempsford, Chr. 800; Erl. 60, 6

forst

Grammar
forst, v. hrím-forst (
Entry preview:

not rím-forst)

for-ðam

(con.)
Grammar
for-ðam, for-ðæm, for-ðan, for-ðon, for-ðam-ðe, for-ðæm-ðe, for-ðan-ðe, for-ðon-ðe; conj, [for that which]

For thatfor that reason whichforbecausenamquia

Entry preview:

For that, for that reason which, for, because; nam, quia Eádige synd ða gástlícan þearfan, forðam hyra ys heofena ríce blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven, Mt. Bos. 5, 3: Ps. Spl. 24, 22: Beo.

Linked entries: for-ða for-ðon

fore-irnan

Grammar
fore-irnan, (for-).
Entry preview:

Heó forarn ðám folce, Hml. Th. i. 566, 11. Ðe óðer ðegn forearn Petre ille alius discipulus praecurrit Petro, Jn. R. L. 20, 4: Lk. L. 19, 4. Forearn procurrens, Mk. L. R. 10, 17. Foreiorne prorumpere, Mt. p. 9, 4. Take here for-yrnan, and add

Linked entries: irnan for-irnan

FÓN

(v.)
Grammar
FÓN, to fónne; ic , ðú féhst, he féhþ, pl. fóþ; p. ic, he féng, ðú fénge, pl. féngon; impert. fóh, pl. fóþ; subj. pres., pl. fón; p. fénge, pl. féngen; pp. fangen, fongen; v. trans.

To graspcatchseizeto seize with hostile intentiontakeundertakeacceptreceivemănu comprehendĕrecaptārecăpĕreaccĭpĕre

Entry preview:

To grasp, catch, seize, to seize with hostile intention, take, undertake, accept, receive; mănu comprehendĕre, captāre, căpĕre, accĭpĕre Ne sceolde fón bíspell should not take a fable, Bt. 35, 5; Fox 166, 20. Mæg man fón folcgesteallan one may take his

for-bítan

(v.)
Grammar
for-bítan, p. -bát
Entry preview:

To bite to pieces, destroy by biting Áhleóp án leó and hió swengde on hine and forbát him þone sweoran, Hml. A. 206, 391

fore-mǽre

Grammar
fore-mǽre, , for-mǽre.
Entry preview:

Foremǽran (foræmeran, MS.; fore mǽran ?) ob potiorem (virginitatis gloriam, Ald. 58, 24. Cf. potiorem mǽran, An. Ox. 4153), Wrt. Voc. ii. 63, 7

for-fór

(v.; part.)
Grammar
for-fór, pl. -fóron

passed awayperished

Entry preview:

passed away, perished Seó scipfyrd earmlíce forfór the ship-force miserably perished, Chr. 1091; Erl. 227, 35: 910; Erl. 101, 8;

-fót

(suffix)
Grammar
-fót, -fóte, -fóta.

Egeles ford

(n.)
Grammar
Egeles ford, es; m.

Ailsford

Entry preview:

Ailsford Eádríc gewende ðone cyning ongeán æt Egeles forda Eadric went to meet the king at Ailsford, Chr. 1016; Th. 282, 10, col. 1

fóran-to

(prep.)
Grammar
fóran-to, prep.

Beforeante

Entry preview:

Before; ante Fóran-to Eástron before Easter, Chr. 921; Erl. 104, 37. Fóran-to middum sumera before midsummer, 920; Erl. 104, 31: fóran-to uhtes antelūcānum tempus, Nar. 15, 31

Linked entry: fóran

fóre-gleáw

Grammar
fóre-gleáw, fore-gleáw (for-)

fore-seeingfore*-*knowingpropheticprovidentprudent

Entry preview:

Substitute: fore-seeing, fore*-*knowing, knowing what is to happen, by natural means Swá hit foregleáwe ealde úðwitan ǽror fundan, Men. 165. by supernatural means, prophetic Hé fǽgra manna forðsíð foregleáw sǽde, wís ðurh wítegunge wísdómes gǽstes,

forþ

Entry preview:

Th. i. 184, 16. forth, as in henceforth Á fordh (forthe, forht) in dies crudesceret, Txts. 70, 529. Á forð, Wrt.