teoru
Entry preview:
Tar, resin, gum; also the wax of the ear Teoru gluten, Txts. 67, 985. Teoru, teru cummi, 55, 616: resina, 93, 1716. Blaec teoru (teru) napta, 79, 1360. Teru bapis, Wrt. Voc. ii. 125, 17: cummi, 137, 44. Blæc teru napta, 60, 5.
Linked entries: tara tearo tero treów-teoru blæc-teru
ealdor-man
ALDERMAN, senator, chief, duke, a nobleman of the highest rank, and holding an office inferior only to that of the king ⬩ mājor nātu, sĕnātor, prŏcer, princeps, prīmas, dux, præfectus, trĭbūnus, quīcunque est aliis grădu aut nātu mājor. ⬩ eorl, Nrs. jarl, being placed over several shires. The Danish kings ruled by their eorlas or jarls, and the ealdormen disappeared from the shires. Gradually the title ceased altogether, except in the cities, where it denoted an inferior judicature, much as it now does among ourselves
Entry preview:
Every shire had its ealdorman, who was the principal judicial officer of the shire, and also the leader of its armed force.
Linked entries: aldor-mon ealdermen ealdor-mon ealdur-man eldor-man
ÁN
ONE ⬩ unus ⬩ una ⬩ unum ⬩ alone ⬩ only ⬩ sole ⬩ another ⬩ solus ⬩ alius ⬩ sole ⬩ alone of its kind ⬩ singular ⬩ unique ⬩ without an equal ⬩ unicus ⬩ eximius ⬩ a certain one ⬩ some one ⬩ quidam ⬩ a ⬩ an ⬩ a ⬩ an ⬩ each ⬩ every one ⬩ all ⬩ unus-quisque ⬩ una-quæque ⬩ unum-quodque ⬩ One ⬩ other
Entry preview:
, una-quæque, unum-quodque; singuli, æ, a: gen. m. f. n. ánra of every one, all; singulorum, arum, orum: dat. m. f. n. ánum to every one, all; singulis: instr. ánum with all: def. se ána; seó, ðæt áne the one; gen. ðæs, ðære, ðæs ánan of the one: dat.
án-wíte
A simple or single fine ⬩ a mulct or amercement ⬩ simplex mulcta
Entry preview:
A simple or single fine, a mulct or amercement; simplex mulcta Ealle forgielden ánwíte let them all pay a single fine, L. Alf. pol. 31; Th. i. 80, 17
geagl
The jowl ⬩ jaw ⬩ mandĭbŭla ⬩ rictus ⬩ fauces
Entry preview:
The jowl, jaw; mandĭbŭla, rictus, fauces Geagl mandĭbŭla, Cot. 128. Geagl rictus Proœm. R. Concord. On ðam geagle in the jowl, L. M. 1, 4; Lchdm. ii. 46, 8. To swillanne ðone geagl to swill the jowl, 1, 1; Lchdm. ii. 24, 10 : 1, 4; Lchdm. ii. 48, 15,
Linked entry: geahl
ge-cynd
Entry preview:
ge-cynd (Bl. H. 121, 30). birth(?) Gecynda natilicium, Wrt. Voc. ii. 62, 11. Þú eart sunu and fæder ána ǽgðer; swá is þín æðele gecynd miclum gemǽrsod. Hy. 7, 43. a native place or position, that to which one has a natural right Brytland him wæs on
ge-éfstan
Entry preview:
Ald. 17, 37), Wrt. Voc. ii. 65, 78. to strive after Ꝥ án wæs swíðost fram heom eallum geefst, ꝥ heora ǽlc wǽre on líchaman deád and on gáste libbende the one most earnest endeavour of all was to be dead in the body and living in the spirit, Hml.
andel-bǽre
Entry preview:
Reversed, inverted Andelbǽrre tíde tempore prepostero (id est, vernali non autumnali, Ald. 33, 12), An. Ox. 7, 282: 8, 207. Andelbǽre, 2, 257: 4, 74: Hpt. Gl. 496, 42: Angl. xiii. 35, 218 (all are glosses on the same passage)
ofer-méttu (o)
Entry preview:
takes a verb in the plural; f. Pride, arrogance, haughtiness Hine his hyge gespeón and his ofermétto ealra swíðost, Cd. Th. 22, 35; Gen. 351. þurh heora miclan mód, and þurh ofermétto, 22, 7 ; Gen. 337 : 21, 30; Gen. 332. Hé biþ on oferméttu (-métto,
swegel-horn
Entry preview:
Sweglhorn sambuca (sambuca salpicibus respondet musica crebris, Ald. 146, 21), An. Ox. 14, 1. Swegelhorna sambucorum, i. genus simphoniarum (licet musica sambucorum harmonia persultans insonuerit, Ald. 23, 3), 1645. Add
fyðera
Wings ⬩ ālæ ⬩ pennæ
Entry preview:
Wings; ālæ, pennæ Fyðera [Lamb. fyðeras] culfran ofersylfrede pennæ cŏlumbæ deargentātæ, Ps. Spl. 67, 14. Sunu manna on wǽfelse fyðera ðínra hihtaþ fīlii hŏmĭnum in tegmĭne ālārum tuārum spērābunt, Ps. Spl. 35, 8 : 56, 2 : 60, 4 : 62, 8.
éwes
Entry preview:
MSS. G, H; gen. of éwe, es; f. m
Linked entry: eówes
nosu
the nose ⬩ a ness ⬩ a piece of land projecting into water
Entry preview:
the nose Nosu nasus, Wrt. Voc. ii. 62, 4 : 1. 43, 17 : 64, 48 : naris, ii. 60, 37 : nasus vel naris, i. 70, 29. Eal ufweard nosu columna; foreweard nosu pirula, 43, 18, 21. Eal nosu columna, ii. 16, 49. Nose grystle internasus vel interfinium, i. 43,
Linked entries: nasu nose leþer-hose
hors-hús
Entry preview:
The passage glossed is: Ad imperialis ypodromi vestibulum, Ald. 40, 33, to which refer also yppodromi þæs húses, Wrt. Voc. ii. 81, 24: imperialis hypodromi þæs cáserlican húses, 48, 45), An. Ox. 2998. (?)
eáwisc-nesse
Entry preview:
openness, manifestness On ǽwiscnesse in propatulo (Ald. 3, 12), Wrt. Voc. ii. 75, 16. (cf. in propatulo, in manifesto (Ald. 21, 7), 77, 62): 46, 57. Cf. eáwisc-lic, eáwisc-líce, eáwunga
hwíl-stycce
Entry preview:
A fragment or short portion of time Ǽghwæ ðæs ðe hie on ǽnegum hiora hwílsticcum geearnian mǽgen all that they can earn in any of their fragments of time, L. Alf. pol. 43; Th. i. 92, 12
bísen
an exemplar ⬩ a model ⬩ pattern ⬩ example ⬩ precedent ⬩ a rule ⬩ prescript ⬩ precept ⬩ parable ⬩ similitude ⬩ type
Entry preview:
and add: example to be followed or avoided, of persons On hú monigfaldum mægenum se sácerd scolde scínan mannum tó biesene (bisene,v. l.), Past. 85, 1. Riht is ꝥ wydewan Annan bycenan fylian, Ll. Th. ii. 324, 6. Mid bisseno Dauiðes exemplo Dauid, Mt.
á-crimman
Entry preview:
Substitute: To cram, stuff Ácrymman farcire (stomachum, Ald. 204), Wrt. Voc. ii. 96, 46: 37, 45. Ácrummen farsa, 108, 29: 35, 10: farsa, i. impleta, 147, 46. Tunnan wǽron ácrummene cupae farciuntur (Ald. 48), 82, 41: 34, 24: 37, 13
wǽde-ráp
Entry preview:
Untóslitenum wǽderápum (the passage is: Quod nostrarum carbas antennarum indisruptis rudeniibus feliciter transfretaverint, Ald. 80), 88, 32
genge
Entry preview:
Gengan latrine (ilia Arii in latrinae cuniculum defluxerant, Ald. 39, 7), 80, 65. Gengena latrinarum (spurca purgamenta, Ald. 54, 30), 84, 9: 52, 39. Cf. gang; XII