Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hlynian

(v.)
Grammar
hlynian, The passage here may be taken under hlynnan: hlynn
Entry preview:

a torrent. Add:

cymen

(n.)
Grammar
cymen, es; m. n. The herb cummin; cŭmīnum = κύμινον , cŭmīnum, cyminum, Lin
Entry preview:

Voc. 32, 1: Herb. 155, 1; Lchdm. i. 280, 23: L. M. 2, 39; Lchdm. ii. 246, 23: iii. 6, 16: 24, 9. Cymenes of cummin, Herb. 152, 1; Lchdm. i. 276, 21: L.

Linked entry: cumin

dúfan

(v.)
Grammar
dúfan, ic dúfe, ðú dýfst, he dýfþ, pl. dúfaþ; p. ic, he deáf, ðú dufe, pl. dufon; pp. dofen

DIVE, sink mergi

Entry preview:

Mid ðam ðe he deáf when he was sinking, ii. 392, 2: 390, 21

Linked entry: dýfan

crýpest

(v.)
Grammar
crýpest, crýpst, he crýpeþ, crýpþ

creepest, creeps

Entry preview:

creepest, creeps; 2nd and 3rd pers. pres. of creópan

BÍDAN

(v.)
Grammar
BÍDAN, ic bíde, ðú bídest, bítst, bíst, he bídeþ, bít, pl. bídaþ; p. ic, he bád, ðú bide, pl. bidon; pp. biden; acc. gen.
Entry preview:

In helle heó bryne welme bídan sceolden in hell they must abide [endure] scorching heat, Cd. 213; Th. 266, 25; Sat. 27. Ðá seó circe hér eahtnysse bád then the church here endured persecution, Exon. 18 a; Th. 44, 18; Cri. 704

Linked entries: a-bídan bád

bi-heáwan

(v.)
Grammar
bi-heáwan, p. -heów; pp. -heáwen
Entry preview:

To hew or cut off, to deprive of; cædendo privare Iohannes bibeád heáfde biheáwan commanded to cut off John's head, Exon. 70 a; Th. 260, 10; Jul. 295

hóh

(n.)
Grammar
hóh, a heel.
Entry preview:

Befleh ǽnne þwang þám biscope fram þám hneccan oþ þone hóh ( calcaneum ), Gr. D. 198, 5, 9. Fyrsnum, hóum calcibus Wrt. Voc. ii. 127, 48. [v. N. E. D. hough.] See next word. Add

CLEÓFAN

(v.)
Grammar
CLEÓFAN, ic cleófe, ðúclýfst, he clýfþ, cleófaþ; cleáf,clufon; clofen

To CLEAVE, separate, split findere, dissecare

Entry preview:

To CLEAVE, separate, split; findere, dissecare Cleófan secare, scindere, Glos. Prudent Recd. 149, 54:150, 9. Bordweall clufon aforan Eádweardes Edward's sons clove the board-wall, Chr. 937; Th. 200, 38, col. 3; Æðelst. 5. Clufon, Byrht. Th. 140, 4; By

bygest

(v.)
Grammar
bygest, he bygeþ buyest, he buys, Exon. 90b; Th. 340, 14; Gn. Ex. 111;
Entry preview:

2nd and 3rd pers. pres. of bycgan

bisceop-wyrt

(n.)
Grammar
bisceop-wyrt, biscop-wyrt, biscep-wyrt, e; f. [wyrt a wort, herb, plant]
Entry preview:

Betonice, ðæt is, biscopwyrt betony, that is, bishop's-wort, Herb. cont. 1; Lchdm, i. 2, 1. Seó læsse biscopwyrt betonica, Ælfc. Gl. 43; Som. 64, 49; Wrt. Voc. 31, 59. Biscopwyrt [MS. biscopwyrtil] verbena, 41; Som. 64, 1; Wrt. Voc, 31, 14.

Linked entries: biscep-wyrt biscop-wyrt

heort-wærc

(n.)
Grammar
heort-wærc, es; m.

Pain in the heart

Entry preview:

Pain in the heart Wið heortwærce for pain in the heart, L. M. 1, 17; Lchdm. ii. 60, 4

heorot-berige

Entry preview:

Heoru berge, 55, 77. Heortberige, Lch. iii. 304. 7. Heortberge celsa agreste, sicomorus, Wrt. Voc. ii. 130, 55. Heorotberge fragas, 38, 63. Add

Linked entry: heorot-beg

bégan

(v.)
Grammar
bégan, he bégþ; p. de; pp. ed.

to bowbendturnflectereinflecteredeprimereto bow toto settleinflectereinsistere

Entry preview:

Se Ælmihtiga bégþ ðider he wile mid his ánwealde the Almighty bends them whither he will by his power Bt. Met.

Linked entries: a-bégan bígan bégean

be-brecan

(v.)
Grammar
be-brecan, he, heó -briceþ, -bricþ; p. -bræc, pl. -brǽcon ; pp. -brocen

To break off deprive by breakingto break to piecesconsumecarpendo spoliareconfringereconsumere

Entry preview:

To break off deprive by breaking, to break to pieces, consume; carpendo spoliare, confringere, consumere Beám heó abreóteþ and bebriceþ telgum it crusheth the tree and deprives it of its twigs, Salm. Kmbl. 592; Sal. 295.

Linked entries: be-briceþ be-brocen

ge-hín

Grammar
ge-hín, v. ge-heán.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

be-hátan

(v.)
Grammar
be-hátan, ic -háte, ðú -hátest, -hǽtst, he -háteþ, pl. -hátaþ; p. -hét, pl. -héton; pp. -háten [be, hátan to call, promise, vide II]

To promisevowthreatensponderepollicerevoverecomminari

Entry preview:

Behét he mid áþe cum juramento pollicitus est Mt. Bos. 14, 7. Ðonne ðú behát behǽtst Drihtene cum votum voveris Domino Deut. 23, 21. Drihten God behét us wedd Dominus Deus pepigit nobiscum fædus 5, 2.

Linked entry: be-hǽtst

hell-ware

(n.)
Grammar
hell-ware, -wara; pl.

The inhabitants of hell

Entry preview:

The inhabitants of hell Ealle gesceafta heofonwara eorþwara helwara onbúgaþ Criste all creatures, those in heaven, those on earth, those in hell, bow to Christ, Homl. Th. ii. 362, 1: i. 36 26. Ealle hellwara all the inmates of hell, Exon.

Linked entry: hell-waran

Erming-strǽt

(n.)
Grammar
Erming-strǽt, e; f. [here-man-strǽt via strāta mīlĭtāris, Som.]

Erming-street. One of the four great Roman roads in Britain

Entry preview:

Erming-street. One of the four great Roman roads in Britain, Som. Lye

gagel-croppan

(n.)
Grammar
gagel-croppan, pl. m. [croppa the top of a flower or herb]

Catkins of galemyricæ panĭcŭlæ

Entry preview:

Catkins of gale; myricæ panĭcŭlæ Genim gagelcroppan take catkins of gale, L. M. 1, 36; Lchdm. ii. 86, 20

CEÓSAN

(v.)
Grammar
CEÓSAN, ciósan, ic ceóse, ðú ceósest, cýst, he ceóseþ, cýst, císt, ceósaþ; ic, he ceás, cés, ðú cure,curon; ceós, ceósaþ; coren; v. a.

to CHOOSE, select, electlegere, seligere, eligereto acceptoblatum accipere, accipere

Entry preview:

He héht him wine ceósan he commanded him to choose friends, Cd. 90; Th. 112, 8; Gen. 1867: Runic pm. 29; Kmbl. 345, 15 ; Hick. Thes. i. 135. Drihten ðé císt the lord will choose thee, Deut. 28, 9.