wit-seóc
Entry preview:
Swá oft swá hé wolde ádrǽfan deófla of þám witseócum, Hml. S. 31, 1207. Add
æfter-fylgedness
A sequel
Entry preview:
A sequel Ne forlǽt ðú ðá æfterfylgednysse swá hálwendre gerecednysse, Hml. S. 23 b, 365
Linked entry: fylgedness
be-efesian
to cut the hair of a person
Entry preview:
to cut the hair of a person Hwá mæg mé beefesian?, Hml. S. 33, 84
fóre-setnes
a thing proposed ⬩ proposition ⬩ purpose ⬩ intention ⬩ propŏsĭtio ⬩ propŏsĭtum ⬩ that which is placed before ⬩ a preposition ⬩ præpŏsĭtio
Entry preview:
a thing proposed, proposition, purpose, intention; propŏsĭtio, propŏsĭtum Wæs seó cwén lustfulliende ðære gódan fóresetnesse and willan ðæs iungan the queen rejoiced at the young man's good purpose and will, Bd. 5, 19; S. 637, 32: 5, 20; S. 642, 17.
Linked entries: fór-gesettenys fór-settednys
strínd
Entry preview:
A generation, stock, race, kin, tribe Hé ne wæs of ðearfendum folce ac wæs æþelre strýnde non erat de paupere vulgo, sed de nobilibus Bd. 4, 22 ; S. 591, 34. Wæs hé of æþelre strýnde Angel-ðeóde de nobilibus Anglorum 5, 19 ; S. 637, 40. Of ðære cynelícan
Linked entry: strýnd
ge-horsod
Entry preview:
Add: provided with or possessed of a horse Hé sceal beón gehorsad ꝥ hé mæge tó hláfordes seáme ꝥ syllan equum habeat quem ad summagium domini sui prestare possit Ll. Th. i. 436, 6. Hé sceal beón gehorsad tó hláfordes neóde equum habeat in opus domini
cniht-wesende
Being a boy or youth, while a youth; ⬩ dum puer est
Entry preview:
Being a boy or youth, while a youth; dum puer est On ðam mynstre on ðam cnihtwesendum in monasterio tunc puero Bd. 3, 12; S. 537, 17: 2, 15; S. 518, 36. Cnihtwesende being a youth Exon. 85a; Th. 320, 34; Wíd. 39; Beo. Th. 750; B. 372: 1075; B. 535
ealdor-burh
A royal city, metropolis ⬩ rēgia arx, metrŏpŏlis
Entry preview:
A royal city, metropolis; rēgia arx, metrŏpŏlis On Cantwara byrig, seó wæs ealles his ríces ealdor-burh in civĭtāte Doruvernensi, quæ impĕrii sui tōtīus erat metrŏpŏlis. Bd. 1, 25; S. 487, 19: I. 13; S. 482, 6. Godes ealdorburg God's royal city, Exon
Linked entry: aldor-burh
ge-mǽran
To celebrate, divulge, spread abroad
Entry preview:
To celebrate, divulge, spread abroad Ðá ðeós gesyhþ wæs gemǽred qua divulgata visione, Bd. 4, 25; S. 601, 25 : 3, 10; S. 535, note 2. Gemǽred wæs word ðis mið Iudeum divulgatum est verbum istud apud Judæos, Mt. Kmbl. Rush. 28, 15. Hiæ gemérdon hine illi
ge-myndelíc
Belonging to memory, memorable ⬩ mĕmŏriālis, mĕmŏrābĭlis
Entry preview:
Belonging to memory, memorable; mĕmŏriālis, mĕmŏrābĭlis Gemyndelíc mĕmŏriālis, Ælfc. Gr. 9, 28; Som. 11, 35. Ðyssum tídum wæs sum gemyndelíc wundor, and ealdum wundrum gelíc on Breotone geworden his tempŏrĭbus mīrācŭlum mĕmŏrābĭle, et antīquŏrum sĭmĭle
blód-ryne
Entry preview:
Blódryne of nǽsþyrlon, Lch. i. 282, 12. Sum wíf wæs on blódryne þearle geswenct, Hml. S. 31, 1256. Gefór hé on blódryne effusione sanguinis, quod Graece apoplexis vocatur, mortuus est, Ors. 6, 33; S. 288, 27. Ðeós wyrt þone blódryne gewríð, Lch. i. 306
ealde-móder
Entry preview:
a grandmother. Cf. eald, VI a For mínes leófan fæder sáwle and for mínre ealdemódor for my dear father's soul and for my grandmother's, Cht. Th. 562, 27. Þone bule ðe wæs hire ealder-móder, 548, 8. [O. Frs. ald-móder (alde móder according
hæftling
Entry preview:
Þá hæftlingas þe hé hét lǽdan of þám hæftum, Hml. S. 5, 133. Besáriga hæftlingas beón þíne þeówtlingas dole captivos esse tuos servatos, Hy. S. 125, 5. Þá þe hæftlingas gelǽddon ús qui captiuos nos duxerunt, Ps. L. 136, 3. Hell forlét hyre hæftlingas
hete-lic
malignant ⬩ hard ⬩ severe
Entry preview:
Add: of persons, malignant Dydon þá heáfodmenn swá swá ꝥ hetelice wíf (Jezebel) him bebeád, Hml. S. 18, 194. of things, hard, severe Hé mæg him wénan hetelices leánes, Wlfst, 191, 23. Hé ferde on hetelicum wintra, on swá swíðlicum cyle ꝥ sume men swulton
morþ
Entry preview:
Add Heora yfel is egeslic and endeleáslic morð, Hml. S. 17, 154. add: a very evil deed, mortal wrong Heora nán ne mihte ꝥ morð gefremman, Hml. S. 32, 209. Add Wíte ræfnian for þám gylte swá myceles morðes poenas pro illa tanti homicidii culpa tolerare
ǽfen-glommung
Evening-twilight
Entry preview:
Evening-twilight Swá ðæt oft on middre niht geflit cymeð ðám behealdendum hwæþer hit sí ðe ǽfenglommung ðe on morgen deágung ita ut media saepe tempore noctis in quaestionem ueniat intuentibus, iterum crepusculum adhuc permaneat uespertinum, an iam nduenerit
Linked entry: glómung
burh-wealda
Entry preview:
A city-ruler, citizen; urbis rector, civis, Bd. 1, 7; S. 479, 12, note 12
byrgen-stów
Entry preview:
A burying-place, cemetery; sepulcri locus, cœmeterium, Cot. 75: Bd. 5, 23; S. 645, 19
efen-líce
EVENLY, alike ⬩ æque
Entry preview:
EVENLY, alike; æque Efenlíce Godes man æque Deo devōtus, Bd. 3, 23; S. 554, 16
fóre-manian
To fore-warn ⬩ præmŏnēre
Entry preview:
To fore-warn; præmŏnēre He fóremanod wæs præmŏnĭtus fuĕrat, Bd. 5, 10; S. 623, 39