mis-wenian
Entry preview:
to misuse, abuse Miswenige (printed-penige) abutatur, Scint. 224, 10: 225, 8
nyhtsum-ness
Entry preview:
Abundance Of nihtsumnesse (abundantia) blisse gesibsum mann byð oncnáwen, Scint. 11, 13
on-færeld
Entry preview:
Be onfærelde yfelra andwerdra de incursione malorum presentium, Scint. 212, 5. Add
orsorglíce
Entry preview:
Add Þæt fram þysum lífe orsorhlícur (securius) sí gefaran, Scint. 48, 3
ge-wiht
Entry preview:
</b> figurative :-- Gif hé gewihte besceáwað on edleáne si pondus considerat in reiributione, Scint. 10, 14. a definite amount used as a measure Gewihte emne ys willa his pondus aequum uoluntas eius, Scint. 110, 13.
færelt
A going, progress, expedition ⬩ ĭter, gressus, expĕdītio
Entry preview:
Ðæt Scipia ðæs færeltes consul wǽre that Scipio was the leader of the expedition, 4, 10; Bos. 95, 2: 4, 10; Bos. 93, 34. Æt ðam ǽrran færelte in the former expedition, 4, 10; Ors. 92, 31: 4, 10; Bos. 93, 37
éhtend
Entry preview:
Add: a pursuer, assailant (cf. éhtan, <b>I, III</b>) Scipia sǽde þæt hé þára ǽlces éhtend wolde beón, swá swá his feóndes, þe þæs wordes wǽre þæt from þóhte Scipio said he would pursue with relentless hostility every one who voted for leaving
sǽlan
to fasten with a cord ⬩ to restrain, repress, confine
Entry preview:
to fasten with a cord Hé sǽlde tó sande sídfæðmed scip oncerbendum fæst, Beo. Th. 3838; B. 1917. Wedera leóde sǽwudu sǽldon, 457; B. 226. Hwǽr wé sǽlan sceolon sǽhengestas ancrum fæste, Exon. Th. 54, 3; Cri. 863.
þúma
The thumb
Entry preview:
Gif se þúma biþ of áslægen, ðam sceal .xxx. sciłł. tó bóte. Gif se nægl biþ of áslegen, ðam sculon .v. sciłł. tó bóte, L. Alf. pol. 56; Th. i. 94, 28. Gif man þúman of áslæhþ, .xx. sciłł. Gif þúman nægl of weorðeþ, .iii. sciłł. gebéte, L.
Norþhámtún
Northampton
Entry preview:
Northampton Ne innan Lægreceastre scíre, ne innan Norþhámtúne, Chr. 1087; Erl. 224, 36
wépendlíce
Entry preview:
Lamentably, mournfully, grievously Wépendlíce tó bewépenne synd flebiliter deplorandi sunt, Scint. 77, 3
wiþ-sacung
Renunciation
Entry preview:
Renunciation Náht ús framaþ wiðsacing (abrenuntiatio ) líchaman bútan wiðsacinge geþances, Scint. 60, 14
be-lǽwing
Entry preview:
Be-lǽwincge proditionis, Scint. 90, 12. Add
langfǽrness
Entry preview:
Long duration On þyses lífes langférnysse in huius uitae longinquitate Scint. 29, 1
midl
Entry preview:
and add Swá horsum mídlu (frena) synd on tó ásettenne, Scint. 55, 11
píle
Entry preview:
Þeáh þú punige stuntne on píl(an) [ pil (a)], Scint. 95, 18. Add
á-sícan
To sigh
Entry preview:
To sigh Ásícð suspirabit, Scint. 223, II. Ásíð suspirat, 28, 17:158, 4
mid-wunung
Entry preview:
Yfelra þeáwas and midwununga ( consortia ), Scint. 192, 4
gál-full
Entry preview:
For ' Scint. . . . 58 ' substitute Gálful þing wín luxuriosa res uinum Scint. 105, 5. Gelustfullunge gálfulre misláre delectationem libidinose suggestionis 88, 7. Dohter gálfulle filliam luxuriosam 177, 2.
a-fúlian
To become foul ⬩ to putrefy ⬩ be defiled ⬩ putrescere ⬩ putrefieri ⬩ inquinari
Entry preview:
To become foul, to putrefy, be defiled; putrescere, putrefieri, inquinari, Scint. 66: 17