Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mis-wenian

(v.)
Entry preview:

to misuse, abuse Miswenige (printed-penige) abutatur, Scint. 224, 10: 225, 8

nyhtsum-ness

(n.)
Grammar
nyhtsum-ness, e; f.
Entry preview:

Abundance Of nihtsumnesse (abundantia) blisse gesibsum mann byð oncnáwen, Scint. 11, 13

on-færeld

Entry preview:

Be onfærelde yfelra andwerdra de incursione malorum presentium, Scint. 212, 5. Add

orsorglíce

(adv.)
Entry preview:

Add Þæt fram þysum lífe orsorhlícur (securius) sí gefaran, Scint. 48, 3

ge-wiht

Entry preview:

</b> figurative :-- Gif hé gewihte besceáwað on edleáne si pondus considerat in reiributione, Scint. 10, 14. a definite amount used as a measure Gewihte emne ys willa his pondus aequum uoluntas eius, Scint. 110, 13.

færelt

(n.)
Grammar
færelt, es; n.

A going, progress, expedition ĭter, gressus, expĕdītio

Entry preview:

Ðæt Scipia ðæs færeltes consul wǽre that Scipio was the leader of the expedition, 4, 10; Bos. 95, 2: 4, 10; Bos. 93, 34. Æt ðam ǽrran færelte in the former expedition, 4, 10; Ors. 92, 31: 4, 10; Bos. 93, 37

éhtend

Entry preview:

Add: a pursuer, assailant (cf. éhtan, <b>I, III</b>) Scipia sǽde þæt hé þára ǽlces éhtend wolde beón, swá swá his feóndes, þe þæs wordes wǽre þæt from þóhte Scipio said he would pursue with relentless hostility every one who voted for leaving

sǽlan

(v.)
Grammar
sǽlan, de.

to fasten with a cordto restrain, repress, confine

Entry preview:

to fasten with a cord Hé sǽlde tó sande sídfæðmed scip oncerbendum fæst, Beo. Th. 3838; B. 1917. Wedera leóde sǽwudu sǽldon, 457; B. 226. Hwǽr wé sǽlan sceolon sǽhengestas ancrum fæste, Exon. Th. 54, 3; Cri. 863.

þúma

(n.)
Grammar
þúma, an; m.

The thumb

Entry preview:

Gif se þúma biþ of áslægen, ðam sceal .xxx. sciłł. tó bóte. Gif se nægl biþ of áslegen, ðam sculon .v. sciłł. tó bóte, L. Alf. pol. 56; Th. i. 94, 28. Gif man þúman of áslæhþ, .xx. sciłł. Gif þúman nægl of weorðeþ, .iii. sciłł. gebéte, L.

Norþhámtún

(n.)

Northampton

Entry preview:

Northampton Ne innan Lægreceastre scíre, ne innan Norþhámtúne, Chr. 1087; Erl. 224, 36

wépendlíce

(adv.)
Grammar
wépendlíce, adv.
Entry preview:

Lamentably, mournfully, grievously Wépendlíce tó bewépenne synd flebiliter deplorandi sunt, Scint. 77, 3

wiþ-sacung

(n.)
Grammar
wiþ-sacung, e; f.

Renunciation

Entry preview:

Renunciation Náht ús framaþ wiðsacing (abrenuntiatio ) líchaman bútan wiðsacinge geþances, Scint. 60, 14

be-lǽwing

Grammar
be-lǽwing, betrayal.
Entry preview:

Be-lǽwincge proditionis, Scint. 90, 12. Add

langfǽrness

(n.)
Grammar
langfǽrness, e; f.
Entry preview:

Long duration On þyses lífes langférnysse in huius uitae longinquitate Scint. 29, 1

midl

Grammar
midl, l. mídl, míþl,
Entry preview:

and add Swá horsum mídlu (frena) synd on tó ásettenne, Scint. 55, 11

píle

Entry preview:

Þeáh þú punige stuntne on píl(an) [ pil (a)], Scint. 95, 18. Add

á-sícan

(v.)
Grammar
á-sícan, p.-sác

To sigh

Entry preview:

To sigh Ásícð suspirabit, Scint. 223, II. Ásíð suspirat, 28, 17:158, 4

mid-wunung

Entry preview:

Yfelra þeáwas and midwununga ( consortia ), Scint. 192, 4

gál-full

Entry preview:

For ' Scint. . . . 58 ' substitute Gálful þing wín luxuriosa res uinum Scint. 105, 5. Gelustfullunge gálfulre misláre delectationem libidinose suggestionis 88, 7. Dohter gálfulle filliam luxuriosam 177, 2.

a-fúlian

(v.)
Grammar
a-fúlian, p. ode; pp. od; v. n.

To become foulto putrefybe defiledputrescereputrefieriinquinari

Entry preview:

To become foul, to putrefy, be defiled; putrescere, putrefieri, inquinari, Scint. 66: 17