Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-háthirtan

(v.)
Grammar
ge-háthirtan, ge-heortan; pp. ge-háthirt (ge-hyrt, ge-heort).
Entry preview:

to make angry, anger Se hláford geháthyrt ( iratus ) cwæð tó his ðeówan, Hml. Th. ii. 374, 25. Se hálga wer wearð geháthyrt ðurh his unstæð*-*ðignysse, 176, 18: Hml. S. 8, 112: 22, 220. Philippus swíðe gehátheort hét hí gefæccan, 2, 191. Wæs gehátheort

Æðel-wulf

(n.)
Grammar
Æðel-wulf, es; m. [æðele noble, wulf a wolf]

ÆthelwulfÆthelwulfus

Entry preview:

D. 855, her, Æðelwulf cyning gefór here, A. D. 855, king Æthelwulf died. Chr. 855; Erl. 68, 24

hirstan

(v.)

to fry

Entry preview:

Bán mín swá swá on herstan herste (confrixa) sint, Ps. Vos. Srt. 101, 4. Take here hyrstan in Dict., and add

áþ-fultum

(n.)
Grammar
áþ-fultum, es ; m. [áþ an oath, fultum a help, support]

The support to an oaththe supporters of an oaththose who support one's oath, who will swear for another as witnessessacramentales

Entry preview:

The support to an oath, i. e. the supporters of an oath, those who support one's oath, who will swear for another as witnesses; sacramentales Freónd-leás weofod-þén, ðe áþfultum næbbe a friendless servant of the altar, who has no support to his oath,

be-heáfdian

(v.)
Grammar
be-heáfdian, p. ode ; pp. od,; v. trans. [be, heáfod, head]

To BEHEADdecollare

Entry preview:

To BEHEAD; decollare He beheáfdode Iohannem decollavit Iohannem Mt. Bos. 14, 10 : Judth. 12; Thw. 25, 32; Jud. 290

Linked entries: heáfdian be-fótian

for-hǽlde

(n.; part.)
Grammar
for-hǽlde, es; m? [for, hǽlde, p. of hǽlan to heal]

An offenceoffensa

Entry preview:

An offence; offensa, Cot. 148, Lye

Ænglisc

(adj.)

EnglishAnglicus

Entry preview:

English; Anglicus Hér synd on ðam íglande fíf geþeódu, Ænglisc, Brytwylsc, Scottysc, Pihttisc, and Bóclǽden here are in the island five languages, English, Brito-Welsh, Scottish, Pictish, and Book-Latin, Chr. Th. 3, 5, col. 1

hél-spure

Grammar
hél-spure, hél-sporu. Ps. Vos. has hélspuran in the two passages quoted.
Entry preview:

Add:

cear-wylm

(n.)
Grammar
cear-wylm, -welm, -wælm, es; m. [wylm heat of mind, emotion]

agitationsollicita perturbatio, agitatio

Entry preview:

Sorrowful or anxious emotion, agitation; sollicita perturbatio, agitatio Ða cearwylmas cólran wurþaþ the anxious emotions become cooler, Beo. Th. 569; B. 282. Á wæs sæc cnyssed cearwelmum the contest was ever tossed with waves of sorrow, Elen. Kmbl.

æf-éstian

(v.)
Grammar
æf-éstian, -éstigan ; p. ode ; pp. od

To envybe envious of or atinvidere

Entry preview:

To envy, be envious of or at; invidere Ðes iunga man ne æféstigaþ on nánum þingum, ðe he hér gesihþ this young man is envious at nothing, which he here seeth, Th. Apol. 14, 25: Cot. 119

Linked entry: ge-æféstian

Snotinga-hám

(n.)
Entry preview:

Hér Eádmund cyning Myrce geeode, burga fífe, . . . Snotingahám . . . 942; Erl. 116, 13

Æsces dún

(n.)
Grammar
Æsces dún, e; f. [æsc ash-tree, dún a hill]

ASHDOWN

Entry preview:

ASHDOWN, the hill of the ash-tree, on the Ridgeway in Berkshire, where Alfred and his elder brother, king Ethelred, first routed the Danes; 'dicitur Latine mons fraxini,' Asser Hér gefeaht Æðeréd cyning and Ælfréd, his bróðor, wið ealne ðone here, on

Linked entry: Esces dún

Bieda

(n.)
Grammar
Bieda, an; m.
Entry preview:

Bieda the son of Port Hér com Port on Brytene, and his twegan sunan, Bieda and Mægla here, A. D. 501, Port came to Britain, and his two sons, Bieda and Mægla, Chr. 501; Erl. 15, 14

Eádgár

(n.)
Grammar
Eádgár, es; m. [eád happy, gár spear]

Edgar, second son of Edmund, and grandson of Alfred the Great. Edgar, in A.D. 955, succeeded to the kingdom of Mercia; and, at the death of his brother Eadwig, in A.D. 959, to the kingdoms of Wessex and Northumbria, over which he reigned sixteen years. He was, therefore, king for twenty years, from A.D. 955-975

Entry preview:

Hér, A.D. 975, Eádgár cing forþférde here king Edgar died, Chr. 975; Th. 227, 19, col. 3

fór-werd

(n.)
Grammar
fór-werd, e; f.

A fore-wardprecautioncontractagreementpræcautiopactum

Entry preview:

A fore-ward, precaution, contract, agreement; præcautio, pactum Hér swutelaþ ymb ða fórwerda ðe Wulfric and se arcebisceop geworhton here is made known concerning the agreements which Wulfric and the archbishop made, Cod.

tó-sceádenness

(n.)
Grammar
tó-sceádenness, e; f.
Entry preview:

Hér on ðysum cwide wæs ðæra apostola tóscádennys here we have in these words a distinction made among the apostles, Homl. Ass. 158, 162

Linked entry: sceádenness

fulluht-nama

(n.)
Grammar
fulluht-nama, an; m.

The baptismal or Christian namenōmen tempŏre baptīzandi impŏsĭtum

Entry preview:

The baptismal or Christian name; nōmen tempŏre baptīzandi impŏsĭtum Hér Godrum se norþerna cyning forþferde, ðæs fulluhtnama wæs Æðelstán here [A.D. 890] Guthrum the Northern [i.e.

druncen-hád

(n.)
Grammar
druncen-hád, es; m. [MS. -hed]

Drunkenness ebriĕtas

Entry preview:

Drunkenness; ebriĕtas Þurh heora druncenhád [MS. -hed] through their drunkenness, Chr. 1070; Th. 345, 42

hǽr

Entry preview:

Ne mæhtú énne hér (unum capillum) húit geuirce, Mt. L. 5, 36. Him Þá hǽr (his hǽr, v. l.) áfeóllon fills cadentibus, Gr. D. 157, 8. Héras (capilli) heáfdes, Mt. L. 10, 30. Héro (hér, R. ), Lk. L. 12, 7. Heora wæs má þonne hǽra on mínum heáfde, Ps.

éd-wylm

(n.)
Grammar
éd-wylm, es; m. [= ád a funeral pile, wylm heat, fire]

Heat of fire, burning heat flammæ æstuatio

Entry preview:

Heat of fire, burning heat; flammæ æstuatio Se fǽcna gebroht hafaþ æt ðam édwylme ða ðe him oncleófiaþ the beguiler has brought into that burning heat those who cleave to him, Exon. 97 b; Th. 364, 19; Wal. 73

Linked entry: éd-