a-lefan
To become weak ⬩ feeble ⬩ langues-cere
Entry preview:
To become weak, feeble; langues-cere Ðæt we fæston mid geráde, swá ðæt úre líchama alefed ne wurþe ut cum ratione jejunemus, ita ut corpus nostrum languidius nefiat, Bd. 3, 23; Whel. 228, 45
Linked entry: á-léfian
be-wépan
To weep, weep over, bewail ⬩ flere, deflere, plorare
Entry preview:
To weep, weep over, bewail; flere, deflere, plorare Ic bewépe defleo, Ælfc. Gr. 26, 1; Som. 28, 28. Hí beweópon Aarones forþsíþ they bewailed Adron's death, Num. 20, 30. Wyduwan heora nǽron bewópene viduæ eorum non plorabantur, Ps.
ge-léfed
Corrupted ⬩ injured ⬩ putrĭdus
Entry preview:
Corrupted, injured; putrĭdus Se milte wyrþ geléfed the milt becomes corrupted, L. M. 2, 36; Lchdm. ii. 244, 10. Hér sindon ðurh synnleáfa sáre geléfede to manege here through impunity in sin too many are injured, Swt. Rdr. 110, 174
weorc-rǽden
Entry preview:
Work, labour Of Dyddanhamme gebyreþ micel weorcrǽden (the work is then defined ), Cod. Dip. Kmbl. iii. 450, 31
-cwedolness
This might be a link to, a part of or a variant of another entry.
æfes-weorc
Pasturage
Entry preview:
Pasturage Æfsweorc sive lǽnes landes bryce fructus Wrt. Voc. ii. 39, 31
Linked entry: æfs-weorc
-wille
GEARO
YARE ⬩ ready ⬩ prepared ⬩ equipped ⬩ complete ⬩ promptus ⬩ părātus ⬩ instructus ⬩ perfectus
Entry preview:
Wes tú gearo părātus esto, Bd. 5, 19; S. 640, 44. He wæs gearo gúþe he was ready for war, Andr. Kmb1. 467; An. 234. Ic beó gearo sóna I shall be ready at once, Beo. Th. 3655; B. 1825 : 6202; B. 3106.
Linked entries: án-wíg-gearo gare gearu gearuwe
æt-lǽtnes
Entry preview:
or ? æt-lǽdan)
wegan
to move, bear, carry, bring, transport ⬩ to bring, cause ⬩ to bear, support ⬩ to bear, carry, ⬩ to have ⬩ bear ⬩ wear ⬩ to have ⬩ to be under the influence of ⬩ have ⬩ bear ⬩ to bear, submit to ⬩ to weigh, ⬩ to put something in a balance ⬩ to be equal to ⬩ To move
Entry preview:
P. 3; Th. ii. 306, 20. to bear, carry, to have as part of one's equipment, bear arms,wear Sigegyrd ic mé wege, Lchdm. i. 388, 15. Ic (a sword) sinc wege, Exon. Th. 401, 4; Rä. 21, 6.
Linked entry: æt-wegan
and-weorc
Matter ⬩ substance ⬩ material ⬩ metal ⬩ a cause of anything ⬩ materia ⬩ cæmentum ⬩ metallum ⬩ causa
Entry preview:
Matter, substance, material, metal, a cause of anything; materia, cæmentum, metallum, causa He ðæt andweorc of Adames lice aleoðode he dismembered the substance from Adam's body, Cd. 9; Th. 11, 16; Gen. 176. Ðæt leád is hefigre ðonne ǽnig óðer andweorc
Linked entry: an-weorc
bord-weall
Entry preview:
Similar entries Cf. scild-weall Hí bord-weal clufan, heówan heaþolinde, Chr. 937; P. 106, 13. the side of a ship: Wiht (an iceberg) cwom æfter wǽge líðan . . . bord-weallas gróf, Rá. 34, 6
heaðu-wælm
Entry preview:
Fierce, intense heat, Cd. 17; Th. 21, 14; Gen. 324: 149; Th. 187, 8; Exod. 148: Beo. Th. 165; B. 82: 5630; B. 2819: Andr. Kmbl. 3082; An. 1544: Elen. Kmbl. 1154; El. 578: 2607; El. 1305
-Wille
This might be a link to, a part of or a variant of another entry.
be-wendan
To turn, turn round or about, convert ⬩ vertere, convertere
Entry preview:
To turn, turn round or about, convert; vertere, convertere Bewend to ðære menigu conversus ad turbam, Mk. Bos. 5, 30. Se Hǽlend bewende hyne the Saviour turned himself about, Mt. Bos. 9, 22: Mk. Bos. 8, 33. Æt sumum cyrre bewend aliquando conversus,
wiþ-weorpan
To reject
Entry preview:
To reject Ðú eart se weallstán ðe ða wyrhtan wiðwurpan, Exon. Th. 1, 4;Cri. 3. Gé ðære snyttro [stán (? cf. Lk. 30, 17)] unwíslíce wiðweorpon, Elen. Kmbl. 587; El. 294
burh-weall
Entry preview:
A city-wall; urbis vallum, mœnia Burhweall mœnia, Ælfc. Gl. 55; Som. 66, 116; Wrt. Voc. 36, 36. Léton ðone hálgan burhwealle néb they left the saint near the city-wall, Andr. Kmbl. 1666; An. 835. Beorhte burhweallas bright city-walls, Cd. 220; Th. 282
Linked entry: burg-weall
dæg-weorc
A day's work ⬩ diei opus
Entry preview:
A day's work; diei opus Him mihtig God ðæs dægweorces deóp leán forgeald the mighty God recompensed to him a high reward for that day's work, Cd. 158; Th. 197, 30; Exod. 315: 167; Th. 209, 28; Exod. 506: Byrht. Th. 136, 8; By. 148. Æt ðam dæg-weorce
fyrd-werod
An army-host ⬩ phalanx ⬩ turma ⬩ phălanx ⬩ φάλανξ
Entry preview:
An army-host, phalanx; turma, phălanx = φάλανξ,Cot. 140. Micel stefn fyrdweorodes getrymnesse a great sound off
ge-hefeldian
Entry preview:
woof Forcorfen is swylce fram wefendum wífe líf mín þá gyt þe ic wæs gehefaldad praecisa est uelut a tenente uita mea dum adhuc ordirer Cant. Ez. 12. Gehefeldad, Ps. Srt. ii. 184, 34; An. Ox. 3731
Linked entry: hefeldian