Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

a-lefan

(v.)
Grammar
a-lefan, pp. ed [a, lef weak, feeble]

To become weakfeeblelangues-cere

Entry preview:

To become weak, feeble; langues-cere Ðæt we fæston mid geráde, swá ðæt úre líchama alefed ne wurþe ut cum ratione jejunemus, ita ut corpus nostrum languidius nefiat, Bd. 3, 23; Whel. 228, 45

Linked entry: á-léfian

be-wépan

(v.)
Grammar
be-wépan, p. -weóp, pl. -weópon; pp. -wópen

To weep, weep over, bewailflere, deflere, plorare

Entry preview:

To weep, weep over, bewail; flere, deflere, plorare Ic bewépe defleo, Ælfc. Gr. 26, 1; Som. 28, 28. Hí beweópon Aarones forþsíþ they bewailed Adron's death, Num. 20, 30. Wyduwan heora nǽron bewópene viduæ eorum non plorabantur, Ps.

Linked entries: be-weópon be-wópen

ge-léfed

(v.)
Grammar
ge-léfed, part. [léf infirm, weak]

Corruptedinjuredputrĭdus

Entry preview:

Corrupted, injured; putrĭdus Se milte wyrþ geléfed the milt becomes corrupted, L. M. 2, 36; Lchdm. ii. 244, 10. Hér sindon ðurh synnleáfa sáre geléfede to manege here through impunity in sin too many are injured, Swt. Rdr. 110, 174

Linked entries: -léfed ge-lýfed

weorc-rǽden

(n.)
Grammar
weorc-rǽden, weorc-rǽdenn, e ; f.
Entry preview:

Work, labour Of Dyddanhamme gebyreþ micel weorcrǽden (the work is then defined ), Cod. Dip. Kmbl. iii. 450, 31

-cwedolness

(suffix)
Grammar
-cwedolness, v. wearg-, wiþer-cwedolness.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

æfes-weorc

(n.)
Grammar
æfes-weorc, æfes-weorc, es; n.

Pasturage

Entry preview:

Pasturage Æfsweorc sive lǽnes landes bryce fructus Wrt. Voc. ii. 39, 31

Linked entry: æfs-weorc

-wille

(suffix)
Grammar
-wille, (cf. wille a well)

GEARO

(n.; adj.)
Grammar
GEARO, gearu; gen. m. n. -wes, -owes; f. -re, -rwe; def. se gearwa; adj.

YAREreadypreparedequippedcompletepromptuspărātusinstructusperfectus

Entry preview:

Wes tú gearo părātus esto, Bd. 5, 19; S. 640, 44. He wæs gearo gúþe he was ready for war, Andr. Kmb1. 467; An. 234. Ic beó gearo sóna I shall be ready at once, Beo. Th. 3655; B. 1825 : 6202; B. 3106.

æt-lǽtnes

Grammar
æt-lǽtnes, v. æf-wela, and cf. for-lǽt(en)nes (
Entry preview:

or ? æt-lǽdan)

wegan

(v.)
Grammar
wegan, p. , pl. ; pp.

to move, bear, carry, bring, transport to bring, cause to bear, support to bear, carry, to have bearwearto haveto be under the influence of havebear to bear, submit toto weigh,to put something in a balance to be equal to To move

Entry preview:

P. 3; Th. ii. 306, 20. to bear, carry, to have as part of one's equipment, bear arms,wear Sigegyrd ic mé wege, Lchdm. i. 388, 15. Ic (a sword) sinc wege, Exon. Th. 401, 4; Rä. 21, 6.

Linked entry: æt-wegan

and-weorc

(n.)
Grammar
and-weorc, ond-weorc, an-weorc, es; n.

Mattersubstancematerialmetala cause of anythingmateriacæmentummetallumcausa

Entry preview:

Matter, substance, material, metal, a cause of anything; materia, cæmentum, metallum, causa He ðæt andweorc of Adames lice aleoðode he dismembered the substance from Adam's body, Cd. 9; Th. 11, 16; Gen. 176. Ðæt leád is hefigre ðonne ǽnig óðer andweorc

Linked entry: an-weorc

bord-weall

Entry preview:

Similar entries Cf. scild-weall Hí bord-weal clufan, heówan heaþolinde, Chr. 937; P. 106, 13. the side of a ship: Wiht (an iceberg) cwom æfter wǽge líðan . . . bord-weallas gróf, Rá. 34, 6

heaðu-wælm

(n.)
Grammar
heaðu-wælm, -welm; wylm, es; m.
Entry preview:

Fierce, intense heat, Cd. 17; Th. 21, 14; Gen. 324: 149; Th. 187, 8; Exod. 148: Beo. Th. 165; B. 82: 5630; B. 2819: Andr. Kmbl. 3082; An. 1544: Elen. Kmbl. 1154; El. 578: 2607; El. 1305

-Wille

(suffix)
Grammar
-Wille, v. Eást-, West-Wille.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

be-wendan

(v.)
Grammar
be-wendan, p. -wende; pp. -wended, -wend

To turn, turn round or about, convertvertere, convertere

Entry preview:

To turn, turn round or about, convert; vertere, convertere Bewend to ðære menigu conversus ad turbam, Mk. Bos. 5, 30. Se Hǽlend bewende hyne the Saviour turned himself about, Mt. Bos. 9, 22: Mk. Bos. 8, 33. Æt sumum cyrre bewend aliquando conversus,

wiþ-weorpan

(v.)
Grammar
wiþ-weorpan, p.-wearp, pl. -wurpon; pp. -worpen

To reject

Entry preview:

To reject Ðú eart se weallstán ðe ða wyrhtan wiðwurpan, Exon. Th. 1, 4;Cri. 3. Gé ðære snyttro [stán (? cf. Lk. 30, 17)] unwíslíce wiðweorpon, Elen. Kmbl. 587; El. 294

burh-weall

(n.)
Grammar
burh-weall, burg-weall, -weal, es; m.
Entry preview:

A city-wall; urbis vallum, mœnia Burhweall mœnia, Ælfc. Gl. 55; Som. 66, 116; Wrt. Voc. 36, 36. Léton ðone hálgan burhwealle néb they left the saint near the city-wall, Andr. Kmbl. 1666; An. 835. Beorhte burhweallas bright city-walls, Cd. 220; Th. 282

Linked entry: burg-weall

dæg-weorc

(n.)
Grammar
dæg-weorc, es; n. [weorc work]

A day's work diei opus

Entry preview:

A day's work; diei opus Him mihtig God ðæs dægweorces deóp leán forgeald the mighty God recompensed to him a high reward for that day's work, Cd. 158; Th. 197, 30; Exod. 315: 167; Th. 209, 28; Exod. 506: Byrht. Th. 136, 8; By. 148. Æt ðam dæg-weorce

fyrd-werod

(n.)
Grammar
fyrd-werod, -weord, es; n.

An army-hostphalanxturmaphălanxφάλανξ

Entry preview:

An army-host, phalanx; turma, phălanx = φάλανξ,Cot. 140. Micel stefn fyrdweorodes getrymnesse a great sound off

ge-hefeldian

(v.)
Grammar
ge-hefeldian, to fix the weft or
Entry preview:

woof Forcorfen is swylce fram wefendum wífe líf mín þá gyt þe ic wæs gehefaldad praecisa est uelut a tenente uita mea dum adhuc ordirer Cant. Ez. 12. Gehefeldad, Ps. Srt. ii. 184, 34; An. Ox. 3731

Linked entry: hefeldian