Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ful-

(prefix)
Grammar
ful-, full-,
Entry preview:

in composition, denotes the fulness, completeness or perfection of the meaning of the word with which it is joined

Linked entry: wær-líc

pís-líc

(adj.)
Grammar
pís-líc, adj.
Entry preview:

Rush. 14, 40. v. next word and pís

píslíce

(adv.)
Grammar
píslíce, adv.
Entry preview:

Rush. 11, 53. v. preceding word

hæg-steald

(adj.)
Grammar
hæg-steald, adj.
Entry preview:

See the preceding word

scyld-frecu

(n.)
Grammar
scyld-frecu, e;
Entry preview:

f Guilty greed Mé ( Eve ) scyhte tó scyldfrece fáh wyrm þurh fægir word, Cd. Th. 55, 23; Gen. 898

Linked entry: frecu

seonu-ben

(n.)
Grammar
seonu-ben, seonu-benn, e; f.
Entry preview:

Th. 328, 17; Vy. 19. v. next word

snofl

(n.)
Entry preview:

mucus, snivel Wið langum sáre ðæs heáfdes þurh horh oððe þurh snofl, Lchdm. ii. 24, 4. v. next word

stán-scilig

(adj.)
Grammar
stán-scilig, adj.
Entry preview:

Skt. 4, 5, 16. v. preceding word

Linked entry: scilig

sýfer-líc

(adj.)
Grammar
sýfer-líc, (?); adj.
Entry preview:

Sober, moderate Séferlíce sobriam (but the termination of the Latin word is doubtful, v. note), Hymn. Surt. 16, 21

weolc

(adj.)
Grammar
weolc, (? weolcen) ; adj.
Entry preview:

Gl. 431, 31. v. next word

cýþing

(n.)
Grammar
cýþing, e; f.
Entry preview:

A mating known, telling, narration Þá word mínre kýðinge (segene, v. l.) narrationis meae verba, Gr. D. 86, 14

den-stów

(n.)
Grammar
den-stów, e; f.
Entry preview:

B. iii. 144, 21. v. preceding word

hearpene

Entry preview:

gloss upon which the word has been based is:

streát

(adj.)
Grammar
streát, (?); adj.
Entry preview:

See preceding word

dilmeng

(n.)
Grammar
dilmeng, dilemeng(?)
Entry preview:

See next word

áne

(adv.)
Grammar
áne, ǽne; adv. [án one, with the adverbial -e]

Onceonce for allonlyalonesemelsolumtantum

Entry preview:

Ic bydde ðé, ðæt ðú lǽ te me sprecan áne feáwa worda I pray thee, that thou let me speak only [once for all] few words, Nicod. 11; Thw. 5, 40. Ic ðé ǽne abealh, éce Drihten I alone angered thee, eternal Lord, Cd. 222; Th. 290, 4; Sat. 410

Linked entry: ǽne

mór-heald

(n.; adj.)
Grammar
mór-heald, But the word might be a noun,
Entry preview:

Wǽron land heora lyfthelme beþeaht mearchofu mórheald, Cd. 145: Th. 181, 14; Exod. 61. = placed on a mountain slope, Wrt. Voc. ii. 147, 71, (?)

Linked entry: heald

untíd-weorc

(n.)
Grammar
untíd-weorc, es; n.

Unseasonable workwork done at a wrong time

Entry preview:

Unseasonable work, work done at a wrong time Geswícan untídweorces ( work done on Sunday ), Wulfst. 209, 27. Geswícan untídweorca, 221, 19

ge-tácnung

Entry preview:

Grn. 10, 42. of words, signification Significatio ys getácnung, hwæt þæt word getácnige, Ælfc. Gr. Z. 120, 1: 223, 1. 16.

ge-heóld

(v.; part.)
Grammar
ge-heóld, ðú -heólde; pl. heóldon

keptobserved

Entry preview:

kept, observed, Gen. 20, 6 : Ps. Th. 114, 8 : Andr. Kmbl. 691; An. 346;