godspellíc
Entry preview:
Mid ðysum wordum ða godspellícan gesetnysse ongan with these words began the gospel narrative, i. 70, 11, 18
hindema
Entry preview:
Cf. next word
scip-farend
Entry preview:
A ship-farer, sailor Aidan ðám scypfarendum ( nautis ) ðone storm tówardne foresægde, Bd. 3, 15; S. 541, 16. v. next word
Linked entry: farend
strǽl-wyrt
Entry preview:
Somner gives the word as glossing callitrichon Gif dolh fúlige, ceów strǽlwyrt on and gearwan, Lchdm. ii. 96, 9
tyge-hóc
Entry preview:
A hook to pull with, the word occurs in a list of implements Scafan, sage, cimbíren, tigehóc, Anglia ix. 263, 2
Linked entry: hóc
gemynd-blíþe
Entry preview:
The word, however, glosses memoriale Gemynd-blíþe memoriale, Ps. Spl. T. 101, 13
heáfod-weard
Entry preview:
Add: One who performs heáfod-weard (see next word), one who is on guard Heáfodweardas excubitores, Wrt. Voc. ii. 146, 16
hnut-scill
A nut-shell
Entry preview:
Perhaps the word may be inferred from the form hnutscyllingas in hnutscyllinga mearc, C. D. iv. 105, 5
ofer-mód
Entry preview:
Dele and see next word
ongeán-weard
Entry preview:
See next word
on-wemmend
Entry preview:
Wegas onwemmendra (inmaculatorum, the translator seems to have taken this word to be gen. pl. of inmaculator), Ps. Rdr. 36, 18. (?)
hundredes man
Entry preview:
apparently the same as preceding word, Cyðe hit man ðam hundredes men, L. Edg. H. 2; Th. i. 258, 7
sídan
Entry preview:
Cf. next word
tó-namian
Entry preview:
Lind. 6, 14]. v. preceding word
hwæt-hweganinga
Entry preview:
See next word
Linked entry: -hweganinga
ge-trahtian
To treat ⬩ explain ⬩ expound ⬩ consider ⬩ tractāre ⬩ expōnĕre
Entry preview:
Habbaþ word gearu wið ðam æglǽcan eall getrahtod we have words ready all considered against the wretch, Andr. Kmbl. 2718; An. 1361
hearm
Causing harm or sorrow, grievous, injurious, evil, malicious
Entry preview:
Ne hyld ðú míne heortan ðæt ic hearme word þuruh inwitstæf útforlǽte ut non declines cor meum in verbum malum, Ps. Th. 140, 5
mis-cweðan
to speak amiss or incorrectly ⬩ to curse ⬩ maledicere
Entry preview:
to speak amiss or incorrectly Miscweden word barbarismus, Wrt. Voc. ii. 12, 46: Ælfc. Gr. 50, 21; Som. 51, 49.
in-drífan
To impel ⬩ send forth ⬩ utter
Entry preview:
To impel, send forth, utter Hé in wítum word indráf in torments he spoke impetuously, Cd. 214; Th. 269, 29 ; Sat. 80